HP Color LaserJet Professional CP5220 HP Color LaserJet CP5220 Series - Gettin - Page 6

Upozornění

Page 6 highlights

1 2 CS Napájecí kabel připojte k produktu a do uzemněné zásuvky se střídavým proudem a pak zapněte zařízení. Zkontrolujte, zda parametry zdroje napětí odpovídají označenému napětí zařízení. Napětí zařízení je uvedeno na štítku zařízení. Zařízení používá napětí 110-127 V (střídavé) nebo 220-240 V (střídavé) při 50/60 Hz. Upozornění: Používejte pouze napájecí kabel dodávaný se zařízením, zabráníte tak jeho poškození. NL Sluit het netsnoer aan op het product en op een geaard stopcontact. Schakel het product vervolgens in. Controleer of uw voedingsbron geschikt is voor het voltage van het product. U vindt het voltage op het productetiket. Het product maakt gebruik van 110-127 V wisselspanning of 220-240 V wisselspanning en 50/60 Hz. Let op: gebruik uitsluitend het netsnoer dat bij het product is geleverd om mogelijke schade aan het product te voorkomen. ET Ühendage toitejuhe seadme ja maandatud VV pistikupesaga, seejärel lülitage seade sisse. Veenduge, et teie vooluallikas on seadme pingeklassile sobiv. Pingeklass on kirjas seadme märgisel. Seade kasutab kas 110-127 V VV või 220-240 V VV ja 50/60 Hz. Ettevaatust! Seadme kahjustamise vältimiseks kasutage ainult seda toitejuhet, mis seadmega kaasas on. FI Kytke virtajohto laitteeseen ja maadoitettuun pistorasiaan ja käynnistä laite. Tarkista, että virtalähteen jännite vastaa laitteelle sopivaa jännitettä. Laitteelle sopiva jännite on merkitty laitteen tarraan. Laitteen käyttämä jännite on joko 110-127 V AC tai 220-240 V AC ja 50/60 Hz. Muistutus: Älä käytä muuta kuin laitteen mukana toimitettua virtajohtoa. Muutoin laite voi vahingoittua. EL AC 110-127 V AC ή 220-240 V AC και 50/60 Hz HU Csatlakoztassa a tápkábelt a készülékhez és egy földelt tápaljzathoz, majd kapcsolja be a készüléket. Ellenőrizze, hogy a tápfeszültség értéke megfelel-e a készülék tápfeszültség-besorolásának. A tápfeszültségbesorolás a készülék címkéjén található. A készülék 110-127 V vagy 220-240 V váltakozó feszültségű és 50/60 Hz frekvenciájú tápellátást igényel. Vigyázat: A készülék károsodásának elkerülése érdekében csak a készülékhez kapott tápkábelt használja. KK 110-127 220-240 50/60 5

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16

5
1
2
Napájecí kabel připojte k produktu a do uzemněné zásuvky se střídavým proudem a pak zapněte zařízení.
Zkontrolujte, zda parametry zdroje napětí odpovídají označenému napětí zařízení. Napětí zařízení je uvedeno
na štítku zařízení. Zařízení používá napětí 110–127 V (střídavé) nebo 220–240 V (střídavé) při 50/60 Hz.
Upozornění:
Používejte pouze napájecí kabel dodávaný se zařízením, zabráníte tak jeho poškození.
CS
Sluit het netsnoer aan op het product en op een geaard stopcontact. Schakel het product vervolgens in. Controleer
of uw voedingsbron geschikt is voor het voltage van het product. U vindt het voltage op het productetiket. Het product
maakt gebruik van 110-127 V wisselspanning of 220-240 V wisselspanning en 50/60 Hz.
Let op:
gebruik uitsluitend het netsnoer dat bij het product is geleverd om mogelijke schade aan het
product te voorkomen.
NL
Ühendage toitejuhe seadme ja maandatud VV pistikupesaga, seejärel lülitage seade sisse. Veenduge,
et teie vooluallikas on seadme pingeklassile sobiv. Pingeklass on kirjas seadme märgisel. Seade kasutab
kas 110-127 V VV või 220-240 V VV ja 50/60 Hz.
Ettevaatust!
Seadme kahjustamise vältimiseks kasutage ainult seda toitejuhet, mis seadmega kaasas on.
ET
Kytke virtajohto laitteeseen ja maadoitettuun pistorasiaan ja käynnistä laite. Tarkista, että virtalähteen
jännite vastaa laitteelle sopivaa jännitettä. Laitteelle sopiva jännite on merkitty laitteen tarraan. Laitteen
käyttämä jännite on joko 110–127 V AC tai 220–240 V AC ja 50/60 Hz.
Muistutus:
Älä käytä muuta kuin laitteen mukana toimitettua virtajohtoa. Muutoin laite voi vahingoittua.
FI
Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας του προϊόντος σε μια γειωμένη πρίζα AC και, στη συνέχεια, ανάψτε το προϊόν.
Βεβαιωθείτε ότι η πηγή τροφοδοσίας είναι κατάλληλη για την ονομαστική τάση του προϊόντος. Η ονομαστική τάση
αναγράφεται στην ετικέτα του προϊόντος. Το προϊόν χρησιμοποιεί 110-127 V AC ή 220-240 V AC και 50/60 Hz.
Προσοχή:
Για να αποφευχθεί η πρόκληση βλάβης στο προϊόν, χρησιμοποιείτε μόνο το καλώδιο τροφοδοσίας που
παρέχεται με το προϊόν.
EL
Csatlakoztassa a tápkábelt a készülékhez és egy földelt tápaljzathoz, majd kapcsolja be a készüléket.
Ellenőrizze, hogy a tápfeszültség értéke megfelel-e a készülék tápfeszültség-besorolásának. A tápfeszültség-
besorolás a készülék címkéjén található. A készülék 110–127 V vagy 220–240 V váltakozó feszültségű és
50/60 Hz frekvenciájú tápellátást igényel.
Vigyázat:
A készülék károsodásának elkerülése érdekében csak a készülékhez kapott tápkábelt használja.
HU
Бұйым мен жерге қосылған электр розеткасы арасындағы электр сымын жалғаңыз, содан кейін
бұйымды қосыңыз. Қуат көзінің өнімнің кернеуіне сәйкес екендігін тексеріңіз. Кернеу өнімнің
жапсырмасында болады. Өнім 110-127 В немесе 220-240 В және 50/60 Гц желіні пайдаланады.
Абайлаңыз: Өнімнің зақымданбау үшін тек өніммен бірге берілген электр сымын пайдаланыңыз.
KK