HP LaserJet 9000 HP Multifunction Finisher - Install Guide (multiple language) - Page 21

Start

Page 21 highlights

HP LaserJet Start 4 Ako između pisača i uređaja postoji prorez na vrhu, dnu, sprijeda ili straga, podesite visinu kotačića pomoću plavih podešivača iznad kotačića. Pratite upute na naljepnici iznad kotačića. Ako ste nabavili uređaj s pisačem, u vodiču pod nazivom Start možete pronaći daljnje informacije kako da završite instalaciju. Ako ne, idite na sljedeći korak. Ponovno gurnite kabel za napajanje pisača u utičnicu za napajanje. Ponovno gurnite kabel za napajanje ladice 4 ili stalka u utičnicu za napajanje. Pokud je mezi tiskárnou a pʔístrojem mezera, at' už nahoʔe nebo dole, nastavte modré vyrovnávací zaʔízení nad kolečky pʔístroje tak, aby mezera zmizela. Postupujte podle pokynŚ na nálepce nad kolečky. Pokud jste pʔístroj koupili spolu s tiskárnou, dokončete instalaci podle prŚvodce s názvem začínáme. Jinak pʔejdżte k dalšímu kroku. Znovu zastrčte kabel napájení tiskárny do zásuvky. Znovu zastrčte kabel napájení zásobníku 4 nebo stojanu do zásuvky. Hvis der er en sprække mellem printeren og enheden enten foroven eller forneden, skal du justere de blå nivelleringsskruer over enhedens hjul, så sprækken forsvinder. Følg vejledningen på etiketten over hjulene. Se vejledningen start for at afslutte installationen, hvis du købte enheden sammen med printeren. Hvis ikke, skal du gå til næste trin. Tilslut printerens netledning til stikkontakten igen. Tilslut netledningen til bakke 4 eller stativet til stikkontakten igen. Als er aan de boven- of onderkant een ruimte tussen de printer en het apparaat is stelt u de blauwe steunen boven de wieltjes van het apparaat zo in dat deze ruimte wordt opgeheven. Volg de instructies op de etiketten boven de wieltjes. Als u het apparaat samen met de printer hebt gekocht, raadpleegt u de Startgids om de installatie te voltooien. Als dat niet het geval is, gaat u naar de volgende stap. Sluit het netsnoer voor de printer weer aan op het stopcontact. Sluit het netsnoer voor lade 4 of de standaard weer aan op het stopcontact Jos kirjoittimen ja laitteen väliin jää rako ylä- tai alareunaan, kierrä laitteen alla olevia säätimiä, kunnes rakoa ei ole. Seuraa laitteen alaosassa olevan tarran ohjeita. Jos olet ostanut laitteen kirjoittimen mukana, katso aloitus-oppaasta ohjeita asennuksen loppuun suorittamisesta. Muussa tapauksessa siirry seuraavaan kohtaan. Yhdistä kirjoittimen virtajohto vaihtovirtapistorasiaan. Yhdistä lokero 4:n tai jalustan virtajohto vaihtovirtapistorasiaan. 20

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72

20
如果打印机和设备顶部或底部之间有
间隙,请调整设备脚轮上方的蓝色手
柄,直至消除间隙为止。请按照脚轮
上方标签中的说明进行操作。
如果设备是随打印机一起购买的,请
参阅标题为
Start
(入门)的指南来
完成安装。否则,请转至下一步。
将打印机电源线重新连接至交流电源
插座。将纸盘 4 或支架的电源线重新
连接至交流电源插座。
Ako između pisača i uređaja postoji prorez
na vrhu, dnu, sprijeda ili straga, podesite
visinu kotačića pomoću plavih podešivača
iznad kotačića. Pratite upute na naljepnici
iznad kotačića.
Ako ste nabavili uređaj s pisačem, u vodiču pod
nazivom
Start
možete pronaći daljnje informacije
kako da završite instalaciju. Ako ne, idite na
sljedeći korak.
Ponovno gurnite kabel za napajanje pisača
u utičnicu za napajanje. Ponovno gurnite kabel
za napajanje ladice 4 ili stalka u utičnicu za
napajanje.
Hvis der er en sprække mellem printeren og
enheden enten foroven eller forneden, skal du
justere de blå nivelleringsskruer over enhedens
hjul, så sprækken forsvinder. Følg vejledningen
på etiketten over hjulene.
Se vejledningen
start
for at afslutte installationen,
hvis du købte enheden sammen med printeren.
Hvis ikke, skal du gå til næste trin.
Tilslut printerens netledning til stikkontakten igen.
Tilslut netledningen til bakke 4 eller stativet til
stikkontakten igen.
Als er aan de boven- of onderkant een
ruimte tussen de printer en het apparaat is
stelt u de blauwe steunen boven de wieltjes
van het apparaat zo in dat deze ruimte wordt
opgeheven. Volg de instructies op de etiketten
boven de wieltjes.
Als u het apparaat samen met de printer hebt
gekocht, raadpleegt u de
Startgids
om de
installatie te voltooien. Als dat niet het geval is,
gaat u naar de volgende stap.
Sluit het netsnoer voor de printer weer aan op
het stopcontact. Sluit het netsnoer voor lade 4
of de standaard weer aan op het stopcontact
Jos kirjoittimen ja laitteen väliin jää rako ylä- tai
alareunaan, kierrä laitteen alla olevia säätimiä,
kunnes rakoa ei ole. Seuraa laitteen alaosassa
olevan tarran ohjeita.
Jos olet ostanut laitteen kirjoittimen mukana,
katso
aloitus
-oppaasta ohjeita asennuksen
loppuun suorittamisesta. Muussa tapauksessa
siirry seuraavaan kohtaan.
Yhdistä kirjoittimen virtajohto
vaihtovirtapistorasiaan. Yhdistä lokero 4:n
tai jalustan virtajohto vaihtovirtapistorasiaan.
Pokud je mezi tiskárnou a p٠ístrojem mezera,
at’ už naho٠e nebo dole, nastavte modré
vyrovnávací za٠ízení nad kolečky p٠ístroje tak,
aby mezera zmizela. Postupujte podle pokyn͆
na nálepce nad kolečky.
Pokud jste p٠ístroj koupili spolu s tiskárnou,
dokončete instalaci podle pr͆vodce s názvem
začínáme
. Jinak p٠ejd΀te k dalšímu kroku.
Znovu zastrčte kabel napájení tiskárny
do zásuvky. Znovu zastrčte kabel napájení
zásobníku 4 nebo stojanu do zásuvky.
HP LaserJet