HP LaserJet Enterprise 600 HP LaserJet Enterprise 600 M601, M602, and M603 Cus - Page 3
ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ, ΣΥΣΚΕΥΗΣ, ΡΥΘΜΙΣΗ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ
View all HP LaserJet Enterprise 600 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 3 highlights
4 EN Prepare for printing. On the control panel, press Menu, press to highlight CONFIGURE DEVICE, and press OK. Press to highlight SYSTEM SETUP, and press OK. FR Préparez l'impression. Sur le panneau de commande, appuyez sur Menu, appuyez sur pour mettre CONFIGURER LE PERIPHERIQUE en surbrillance, puis appuyez sur OK. Appuyez sur pour mettre CONFIGURATION DU SYSTEME en surbrillance, puis appuyez sur OK. DE Bereiten Sie den Druck vor. Drücken Sie im Bedienfeld auf Menü, dann auf , um GERÄT KONFIGURIEREN zu markieren, und anschließend auf OK. Drücken Sie auf , um SYSTEM-SETUP zu markieren, und anschließend auf OK. IT Preparare la stampa. Sul pannello di controllo, premere Menu, premere per selezionare CONFIGURA DISPOSITIVO, quindi premere OK. Premere per selezionare CONFIGURAZIONE SISTEMA, quindi premere OK. ES Prepárese para la impresión. En el papel de control, presione Menú, presione para resaltar CONFIGURAR DISPOSITIVO y presione Aceptar. Presione para resaltar CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA y después Aceptar. BG OK OK. CA Prepareu la impressió. Al quadre de comandament, premeu Menú, per destacar CONFIGURA EL DISPOSITIU i premeu OK. Premeu per destacar INSTAL·LACIÓ DEL SISTEMA i premeu OK. CN HR Priprema za ispisivanje. Na upravljačkoj ploči pritisnite Izbornik, pritisnite kako biste označili KONFIGURIRAJ UREĐAJ i pritisnite U redu. Pritisnite za označavanje POSTAVLJANJE SUSTAVA i pritisnite U redu. CS Připravte zařízení pro tisk. Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko Menu. Stisknutím tlačítka vyberte možnost KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ a stiskněte tlačítko OK. Stisknutím tlačítka vyberte možnost NASTAVENÍ SYSTÉMU a stiskněte tlačítko OK. DA Forbered udskrivningen. Tryk på Menu på kontrolpanelet, tryk på for at fremhæve KONFIGURER ENHED, og tryk på OK. Tryk på for at fremhæve SYSTEMOPSÆTNING, og tryk på OK. NL Bereid het apparaat voor om af te drukken. Druk op Menu op het bedieningspaneel, druk op om APPARAAT CONFIGUREREN te markeren en druk op OK. Druk op om SYSTEEMINSTALLATIE te markeren en druk op OK. ET Tehke printimiseks ettevalmistused. Vajutage juhtpaneelil Menüü, vajutage suvandi SEADME KONFIGUREERIMINE esile tõstmiseks ja vajutage OK. Vajutage suvandi SÜSTEEMI HÄÄLESTUS esile tõstmiseks ja vajutage OK. FI Valmistaudu tulostamaan. Paina ohjauspaneelissa Valikko, korosta kohta MÄÄRITÄ LAITE painamalla ja paina OK. Korosta kohta JÄRJESTELMÄASETUKSET painamalla ja paina OK. EL OK OK. HU Készítse elő a nyomtatást. A kezelőpanelen nyomja meg a Menü gombot, a gomb segítségével jelölje ki az ESZKÖZ KONFIGURÁLÁSA lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot. A gomb segítségével jelölje ki a RENDSZERBEÁLLÍTÁS lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot. ID Mempersiapkan pencetakan. Pada panel kontrol, tekan Menu, tekan untuk menyorot KONFIGURASIKAN PERANGKAT, lalu tekan OK. Tekan untuk menyorot KONFIGURASI SISTEM, lalu tekan OK. JA OK OK KK OK OK KO LV Sagatavojieties drukāšanai. Vadības panelī nospiediet Izvēlne, pēc tam nospiediet , lai iezīmētu KONFIGURĒT IERĪCI, un nospiediet Labi. Nospiediet , lai iezīmētu SISTĒMAS IESTATĪŠANA, un nospiediet Labi. LT Pasiruoškite spausdinti. Derinimo pulte paspauskite Meniu, paskui , kad būtų paryškinta parinktis KONFIGŪRUOTI ĮRENGINĮ, o tada spauskite OK. Paspauskite , kad būtų paryškinta parinktis SISTEMOS SĄRANKA, o tada spauskite OK . NO Forbered utskrift. På kontrollpanelet trykker du på Meny, trykk på for å merke KONFIGURER ENHET, og trykk på OK. Trykk for å merke SYSTEMOPPSETT, og trykk på OK. 3