HP LaserJet Enterprise 600 HP LaserJet Enterprise 600 M601, M602, and M603 Cus - Page 7
就绪, 为止。
View all HP LaserJet Enterprise 600 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 7 highlights
6 EN The product automatically turns off and then on. Wait until Ready appears on the control panel display. FR Le produit s'éteint puis se rallume automatiquement. Attendez que le message Prêt s'affiche sur l'écran du panneau de commande. DE Der Drucker wird automatisch aus- und dann wieder eingeschaltet. Warten Sie, bis auf dem Display des Bedienfelds Bereit angezeigt wird. IT Il prodotto si spegnerà e accenderà automaticamente. Attendere fino a quando non viene visualizzato il messaggio Pronta sul display del pannello di controllo. ES El producto se apaga y se vuelve a encender automáticamente. Espere hasta que aparezca Preparada en el visor del panel de control. BG CA El producte s'apaga i es torna a encendre automàticament. Espereu fins que aparegui A punt a la pantalla del quadre de comandament. CN HR Proizvod se automatski isključuje i potom uključuje. Pričekajte dok se na zaslonu upravljačke ploče ne prikaže Spremno. CS Produkt se automaticky vypne a potom zapne. Počkejte, až se na displeji ovládacího panelu zobrazí zpráva Připraveno. DA Produktet slukker automatisk og tændes derefter igen. Vent, til der vises Klar på displayet på kontrolpanelet. NL Het product schakelt automatisch uit en weer in. Wacht totdat Klaar wordt weergegeven op de display van het bedieningspaneel. ET Toode lülitub automaatselt välja ja seejärel sisse. Oodake, kuni juhtpaneeli näidikule kuvatakse Valmis. FI Virta katkeaa automaattisesti ja kytkeytyy uudelleen. Odota, kunnes ohjauspaneelin näytössä näkyy Valmis. EL HU A készülék automatikusan ki-, majd bekapcsol. Várjon, amíg a kezelőpanel kijelzőjén megjelenik a Kész felirat. ID Produk akan secara otomatis dimatikan dan dihidupkan kembali. Tunggu hingga Siap muncul di layar panel kontrol. JA KK KO LV Produkts automātiski izslēdzas un ieslēdzas. Gaidiet, līdz vadības paneļa displejā parādās Gatavs. LT Produktas automatiškai išsijungia ir vėl įsijungia. Palaukite, kol derinimo pulto ekrane bus rodomas užrašas Pasiruošęs. NO Produktet slås automatisk av og på igjen. Vent til kontrollpanelet viser Klar. PL Urządzenie zostanie automatycznie wyłączone i włączone. Odczekaj, aż na wyświetlaczu panelu sterowania ukaże się komunikat Gotowe. PT O produto será desligado e religado automaticamente. Aguarde até que apareça Pronto no visor do painel de controle. RO Produsul se opreşte, apoi porneşte automat. Aşteptaţi până când apare Gata pe afişajul panoului de control. RU SR Proizvod se automatski isključuje, a zatim uključuje. Sačekajte dok se na ekranu kontrolne table ne pojavi „Spremno". SK Produkt sa automaticky vypne a zapne. Počkajte, kým sa na displeji ovládacieho panela nezobrazí hlásenie Pripravené. SL Izdelek se samodejno izklopi in znova vklopi. Počakajte, da se na zaslonu nadzorne plošče pojavi sporočilo Pripravljen. SV Produkten stängs av automatiskt och startas sedan igen. Vänta tills Redo visas i teckenfönstret på kontrollpanelen. TH TW TR Ürün otomatik olarak kapanıp açılır. Kontrol paneli ekranında Ready (Hazır) ibaresi görüntülenene kadar bekleyin. UK VI Sản phẩm tự động tắt và bật lại. Đợi cho đến khi chữ Sẵn sàng xuất hiện trên màn hình bảng điều khiển. AR 7