HP PageWide XL 4700 Assembly Instructions 1 - Page 6

on the end cap next to the printer., Place next to the front of the, Remove the cable protection

Page 6 highlights

15 16 17 18 EN Lift up the lower foam together with the drawer by pulling the foam handles. Important: Do not remove the orange handles or hubs. Not installing the bottom drawer: Place the drawer and foam on the end cap next to the printer. Installing the bottom drawer: Place next to the front of the printer. Remove the cable protection flange. Important: Take care when moving the drawer, as the cable can be easily damaged. Pull the guides out onto the drawer. JA ZHTW KO ID Angkat busa yang lebih rendah bersama dengan laci dengan menarik gagang busa. Penting: Jangan lepas gagang oranye atau hub. Tidak memasang laci bawah: Letakkan laci dan busa pada penutup ujung di sebelah printer. Memasang laci bawah: Letakkan di sebelah bagian depan printer. Lepaskan flens pelindung kabel. Penting: Pindahkan laci dengan hati-hati, karena kabel mudah rusak. Tarik pemandu keluar ke arah laci. 6

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11

ZHTW
KO
JA
ID
EN
Lift up the lower foam together with the drawer by pulling the
foam handles.
Important:
Do not remove the orange handles or hubs.
フォーム ハンドルを引いて、ドロワーと共に下部のフ
ォームを持ち上げます。
重要:
オレンジ色のハンドルまたはハブを取り外さな
いでください。
拉住泡棉把手,將較低的泡棉連同紙卷匣一起往上提起。
重要事項:
請勿取下橘色把手或輪轂。
폼 핸들을 당겨 용지함과 아래쪽 폼을 함께 들어 올립니다.
중요:
주황색 핸들 또는 허브를 제거하지 마십시오.
Angkat busa yang lebih rendah bersama dengan laci dengan
menarik gagang busa.
Penting:
Jangan lepas gagang oranye atau hub.
Not installing the bottom drawer:
Place the drawer and foam
on the end cap next to the printer.
Installing the bottom drawer:
Place next to the front of the
printer.
下部ドロワーを取り付けない場合:
プリンタの隣のエ
ンド キャップにドロワーとフォームを配置します。
下部ドロワーを取り付ける場合:
プリンタの手前の横
に配置します。
未安裝底部紙卷匣
: 將紙卷匣與泡棉放在印表機旁的端
塞上。
安裝底部紙卷匣:
置於印表機前方旁邊。
하단 용지함을 설치하지 않음:
용지함과 엔드 캡 위의 폼을
프린터 옆에 놓습니다.
하단 용지함 설치:
프린터의 앞면 옆에 놓습니다.
Tidak memasang laci bawah:
Letakkan laci dan busa pada
penutup ujung di sebelah printer.
Memasang laci bawah:
Letakkan di sebelah bagian depan
printer.
Remove the cable protection flange.
Important:
Take care when moving the drawer, as the cable
can be easily damaged.
ケーブルの保護フランジを取り外します。
重要:
ドロワーを移動する際は、ケーブルを簡単に損
傷することがあるため、注意してください。
取下纜線保護凸緣。
重要事項:
移動紙卷匣時請小心,因為纜線容易損壞。
케이블 보호 플랜지를 제거합니다.
중요:
용지함을 옮길 때 케이블이 쉽게 손상될 수 있으므로
주의하십시오.
Lepaskan flens pelindung kabel.
Penting:
Pindahkan laci dengan hati-hati, karena kabel mudah
rusak.
Pull the guides out onto the drawer.
ガイドをドロワーまで引き出します。
在導板拉出到紙卷匣上。
가이드를 용지함 쪽으로 빼냅니다.
Tarik pemandu keluar ke arah laci.
6
15
16
17
18