HP Pavilion a200 Part Replacement Instructions - Page 11

hard drive.

Page 11 highlights

A new hard drive has no data or software preloaded on it. Before you install a new hard drive in your computer, first copy to a backup CD any programs, files or information that you want to move to the new hard drive. After you install the new hard drive, you must perform a system restore. This process loads your computer's original shipping configuration onto the new hard drive. Then, you can reload your programs, files, and information from your backup CD onto your new hard drive. Una unidad de disco duro nueva no cuenta con información o software preinstalado. Antes de instalar una unidad de disco duro nueva en su computadora, primero, haga una copia de seguridad en un CD con todos los programas, carpetas o información que desea pasar a la nueva unidad. Después de instalar la nueva unidad de disco duro debe reiniciar el sistema. Este proceso carga la configuración original del fabricante de su computadora en la nueva unidad de disco duro. Una vez realizado esto, puede instalar sus programas, carpetas e información desde la copia de seguridad a la nueva unidad de disco duro. U nouveau disque dur ne comporte aucune donnée ni aucun logiciel préchargé. Avant d'installer un nouveau disque dur sur votre ordinateur, copiez sur un CD de sauvegarde tous les programmes, fichiers ou information que vous souhaitez déplacer sur le nouveau disque dur. Aprés avoir installé le nouveau disque dur, vous devez effectuer une restauration du systme. Ce processus permet de charger la configuration originale de votre ordinateur lorsqu'il vous a été expédié. Ensuite, vous pouvez charger á nouveau vos programmes, fichiers et information á partir de votre CD de sauvegarde sur votre nouveau disque dur. 11

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43

11
A new hard drive has no data or software preloaded on it.
Before you install a
new hard drive in your computer, first copy to a backup CD any programs, files
or information that you want to move to the new hard drive.
After you install the new hard drive, you must perform a system restore.
This
process loads your computer’s original shipping configuration onto the new
hard drive.
Then, you can reload your programs, files, and information from
your backup CD onto your new hard drive.
Una unidad de disco duro nueva no cuenta con información o software preinstalado. Antes de
instalar una unidad de disco duro nueva en su computadora, primero, haga una copia de segu-
ridad en un CD con todos los programas, carpetas o información que desea pasar a la nueva
unidad.
Después de instalar la nueva unidad de disco duro debe reiniciar el sistema. Este proceso carga
la configuración original del fabricante de su computadora en la nueva unidad de disco duro.
Una vez realizado esto, puede instalar sus programas, carpetas e información desde la copia de
seguridad a la nueva unidad de disco duro.
U nouveau disque dur ne comporte aucune donnée ni aucun logiciel préchargé. Avant d’installer
un nouveau disque dur sur votre ordinateur, copiez sur un CD de sauvegarde tous les pro-
grammes, fichiers ou information que vous souhaitez déplacer sur le nouveau disque dur.
Aprés avoir installé le nouveau disque dur, vous devez effectuer une restauration du systme. Ce
processus permet de charger la configuration originale de votre ordinateur lorsqu’il vous a été
expédié. Ensuite, vous pouvez charger á nouveau vos programmes, fichiers et information á partir
de votre CD de sauvegarde sur votre nouveau disque dur.