HP Pavilion a200 Part Replacement Instructions - Page 36

Do not block the airflow to the heatsink fan. Ensure that the cables do not cover or lay on top

Page 36 highlights

Do not block the airflow to the heatsink fan. Ensure that the cables do not cover or lay on top of the heatsink fan. Ne pas bloquer la circulation d'air vers le ventilateur du radiateur. S'assurer que les câbles ne couvrent pas ou ne chevauchent pas la partie supérieure du ventilateur du radiateur. No bloquee el flujo de aire del ventilador del disipador. Asegúrese de que los cables no crucen ni toquen la parte superior del ventilador del disipador. Verify that the voltage select switch is set to 115 on the new power supply. Vérifier que le sélecteur de tension de la nouvelle prise électrique est réglé sur 115. Verifique que el interruptor de selección de voltaje de la nueva fuente de alimentación esté en 115v. After the new power supply has been installed, a few unused cables may be left over. Après avoir mis en place la nouvelle prise électrique, certains câbles inutilisés peuvent être mis de côté. Podrían quedar algunos cables sin utilizar después de instalar la nueva fuente de alimentación. Some microprocessors may require a power supply cable to be connected to the heatsink fan. Pour certains microprocesseurs, il peut être nécessaire de connecter un câble d'alimentation au ventilateur de radiateur. Algunos microprocesadores podrían requerir la conexión de un cable de alimentación al ventilador del disipador. 15 16 Installing the power supply into the unit can be done before connecting all the cables to the devices. Il est possible de mettre la prise en place dans l'appareil avant de brancher tous les câbles aux périphériques. Puede instalarse la fuente de alimentación en la unidad antes de conectar todos los cables a los dispositivos. 36

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43

36
Do not block the airflow to the heatsink fan. Ensure that the cables do not cover or lay on top of the heatsink fan.
Ne pas bloquer la circulation d’air vers le ventilateur du radiateur. S’assurer que les câbles ne couvrent pas ou ne chevauchent pas la partie
supérieure du ventilateur du radiateur.
No bloquee el flujo de aire del ventilador del disipador. Asegúrese de que los cables no crucen ni toquen la parte superior del ventilador del
disipador.
Verify that the voltage select switch is set to 115 on the new power supply.
Vérifier que le sélecteur de tension de la nouvelle prise électrique est réglé sur 115.
Verifique que el interruptor de selección de voltaje de la nueva fuente de alimentación esté en 115v.
After the new power supply has been installed, a few unused cables may be left over.
Après avoir mis en place la nouvelle prise électrique, certains câbles inutilisés peuvent être mis de côté.
Podrían quedar algunos cables sin utilizar después de instalar la nueva fuente de alimentación.
Some microprocessors may require a power supply cable to be connected to the heatsink fan.
Pour certains microprocesseurs, il peut être nécessaire de connecter un câble d’alimentation au ventilateur de radiateur.
Algunos microprocesadores podrían requerir la conexión de un cable de alimentación al ventilador del disipador.
15
16
Installing the power supply into the unit can be done before connecting all the cables to the devices.
Il est possible de mettre la prise en place dans l’appareil avant de brancher tous les câbles aux périphériques.
Puede instalarse la fuente de alimentación en la unidad antes de conectar todos los cables a los dispositivos.