HP vp6200 HP vp6200 Series Digital Projector Quick Setup Guide - Page 11

Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Den Projektor nur

Page 11 highlights

safety precautions • Prevent eye injury. Do not look into the projector's lens when the lamp is on. • Prevent electrical shock. Do not expose the projector to rain or moisture. Do not open the projector except as instructed by the manual. • Allow the projector to cool before removing any cover and touching internal components, as instructed by the manual. • This digital projector lamp contains a small amount of mercury. If the lamp breaks, adequately ventilate the area where the breakage occurred. See the manual for disposal suggestions. • Keep paper, plastic, and combustible materials at least 0.5 meter (2 feet) away from the projector lens and exhaust vents. • Use only an approved power cord rated for the voltage and current marked on the product label. • Do not overload any outlet or extension cord. bezpečnostní opatʔení • Chrańte svŚj zrak. Nedívejte se do objektivu projektoru v pʔípadż, že je zapnutá žárovka. • Chrańte se pʔed elektrickým šokem. Nevystavujte projektor dešti ani vlhkému prostʔedí. Neotvírejte projektor jinak, než je uvedeno v pʔíručce. • Dʔíve, než odstraníte nżkterý kryt a dotknete se vnitʔních součástí, nechejte projektor vychladnout tak, jak je uvedeno v pʔíručce. • Lampa tohoto digitálního projektoru obsahuje malé množství rtuti. Pokud se lampa rozbije, prostor, ve kterém došlo k rozbití, dostatečnż vyvżtrejte. Pokyny k likvidaci naleznete v pʔíručce. • Papír, plast a vznetlivé látky udržujte ve vzdálenosti alespon 0,5 metru (2 stopy) od cocek projektoru a odsávacích otvoru. • Používejte pouze schválené sít'ové šńŚry, které odpovídají pʔíslušnému napżtí a proudu uvedeným na štítku výrobku. • Nepʔetżžujte žádnou zásuvku ani prodlužovací šńŚru. Sicherheitshinweise • Augenverletzungen vermeiden. Nicht direkt in die Linse des Projektors blicken, wenn die Lampe eingeschaltet ist. • Elektrische Schläge vermeiden. Den Projektor nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Den Projektor nur wie in der Anleitung beschrieben öffnen. • Den Projektor vor dem Entfernen der Abdeckung oder Berühren interner Komponenten wie in der Anleitung beschrieben abkühlen lassen. • Die digitale Projektorlampe enthält eine kleine Menge Quecksilber. Falls die Lampe zerbricht, den Raum, in dem die Beschädigung aufgetreten ist, angemessen entlüften. Hinweise zur Entsorgung sind in der Anleitung zu finden. • Halten Sie Papier, Plastik und anderes brennbares Material mindestens einen halben Meter vom Projektorobjektiv und von den Entlüftungsschlitzen fern. • Nur ein für die auf dem Produktetikett angegebene Spannung und Stromstärke zugelassenes Netzkabel verwenden. • Am Stromanschluss oder Verlängerungskabel keine Überlast anlegen. precauciones de seguridad • Evite daños oculares. No mire directamente a la lente del proyector cuando la lámpara está encendida. • Evite las descargas eléctricas. No exponga el proyector a la lluvia ni a la humedad. No abra el proyector excepto tal y como se muestra en el manual. • Deje enfriar el proyector antes de retirar cualquier tapa y tocar los componentes internos, tal y como se indica en el manual. • Esta lámpara de proyector digital contiene una pequeña cantidad de mercurio. Si se rompe, ventile de forma adecuada el área en la que se produzca la rotura. Consulte el manual para obtener instrucciones sobre cómo deshacerse de este material. • Mantenga los materiales de papel, de plástico y combustibles a una distancia de 0,5 metros (2 pies), por lo menos, de la lente y de las salidas de ventilación del proyector. • Utilice únicamente un cable de alimentación aprobado y específico para el voltaje y la corriente marcada en la etiqueta del producto. • No sobrecargue ninguna salida ni prolongador. précautions d'emploi • Pour prévenir tout risque de blessure oculaire, ne pas fixer l'objectif du projecteur quand la lampe est allumée. • Pour prévenir tout risque d'électrocution, ne pas exposer le projecteur à la pluie ou à l'humidité. Ne pas ouvrir l'appareil sauf si le manuel indique de le faire. • Laisser le projecteur refroidir avant de retirer un capot et de toucher des composants internes, comme il est indiqué dans le manuel. • La lampe du projecteur numérique contient une petite quantité de mercure. Si la lampe se brise, aérez la zone affectée. Voir les suggestions du manuel pour la mise au rebut. • Garder le papier, le plastique et les matériaux combustibles à 50 cm au moins de l'objectif du projecteur et des grilles de ventilation. • N'utiliser qu'un cordon d'alimentation agréé et homologué pour la tension et le courant indiqués sur l'étiquette du produit. • Ne pas surcharger une prise ou une rallonge. precauzioni di sicurezza • Prevenire lesioni agli occhi. Non guardare nella lente del proiettore quando la lampada è accesa. • Prevenire il rischio di scosse elettriche. Non esporre il proiettore a pioggia o umidità. Non aprire il proiettore, se non nei casi specificatamente indicati nel manuale. • Attendere che il proiettore si raffreddi prima di toglierne la copertura e di toccare i componenti interni, come indicato nel manuale. • La lampada di questo proiettore digitale contiene una piccola quantità di mercurio. Se si rompe, ventilare bene l'ambiente circostante e consultare il manuale per istruzioni sullo smaltimento. • Tenere carta, plastica e materiale infiammabile ad una distanza di almeno 0,5 metri dalla lente del proiettore e dalle aperture di ventilazione. • Usare solo un cavo di alimentazione approvato per la tensione e la corrente contrassegnate sull'etichetta del prodotto. • Non sovraccaricare la presa di corrente o la prolunga.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16

safety precautions
Prevent eye injury. Do not look into the projector’s lens
when the lamp is on.
Prevent electrical shock. Do not expose the projector to
rain or moisture. Do not open the projector except as
instructed by the manual.
Allow the projector to cool before removing any cover
and touching internal components, as instructed by the
manual.
This digital projector lamp contains a small amount of
mercury. If the lamp breaks, adequately ventilate the
area where the breakage occurred. See the manual for
disposal suggestions.
Keep paper, plastic, and combustible materials at least
0.5 meter (2 feet) away from the projector lens and
exhaust vents.
Use only an approved power cord rated for the voltage
and current marked on the product label.
Do not overload any outlet or extension cord.
bezpečnostní opat٠ení
Chra̤te sv͆j zrak. Nedívejte se do objektivu projektoru v
p٠ípad΀, že je zapnutá žárovka.
Chra̤te se p٠ed elektrickým šokem. Nevystavujte
projektor dešti ani vlhkému prost٠edí. Neotvírejte
projektor jinak, než je uvedeno v p٠íručce.
D٠íve, než odstraníte n΀který kryt a dotknete se vnit٠ních
součástí, nechejte projektor vychladnout tak, jak je
uvedeno v p٠íručce.
Lampa tohoto digitálního projektoru obsahuje malé
množství rtuti. Pokud se lampa rozbije, prostor, ve kterém
došlo k rozbití, dostatečn΀ vyv΀trejte. Pokyny k likvidaci
naleznete v p٠íručce.
Papír, plast a vznetlivé látky udržujte ve vzdálenosti
alespon 0,5 metru (2 stopy) od cocek projektoru a
odsávacích otvoru.
Používejte pouze schválené sít’
ové š̤͆ry, které
odpovídají p٠íslušnému nap΀tí a proudu uvedeným na
štítku výrobku.
Nep٠et΀žujte žádnou zásuvku ani prodlužovací š̤͆ru.
Sicherheitshinweise
Augenverletzungen vermeiden. Nicht direkt in die Linse
des Projektors blicken, wenn die Lampe eingeschaltet ist.
Elektrische Schläge vermeiden. Den Projektor nicht
Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Den Projektor nur
wie in der Anleitung beschrieben öffnen.
Den Projektor vor dem Entfernen der Abdeckung oder
Berühren interner Komponenten wie in der Anleitung
beschrieben abkühlen lassen.
Die digitale Projektorlampe enthält eine kleine Menge
Quecksilber. Falls die Lampe zerbricht, den Raum, in
dem die Beschädigung aufgetreten ist, angemessen
entlüften. Hinweise zur Entsorgung sind in der Anleitung
zu finden.
Halten Sie Papier, Plastik und anderes brennbares
Material mindestens einen halben Meter vom
Projektorobjektiv und von den Entlüftungsschlitzen fern.
Nur ein für die auf dem Produktetikett angegebene
Spannung und Stromstärke zugelassenes Netzkabel
verwenden.
Am Stromanschluss oder Verlängerungskabel keine
Überlast anlegen.
precauciones de seguridad
Evite daños oculares. No mire directamente a la lente
del proyector cuando la lámpara está encendida.
• Evite las descargas eléctricas. No exponga el proyector
a la lluvia ni a la humedad. No abra el proyector
excepto tal y como se muestra en el manual.
• Deje enfriar el proyector antes de retirar cualquier tapa
y tocar los componentes internos, tal y como se indica
en el manual.
Esta lámpara de proyector digital contiene una pequeña
cantidad de mercurio. Si se rompe, ventile de forma
adecuada el área en la que se produzca la rotura.
Consulte el manual para obtener instrucciones sobre
cómo deshacerse de este material.
• Mantenga los materiales de papel, de plástico y
combustibles a una distancia de 0,5 metros (2 pies),
por lo menos, de la lente y de las salidas de ventilación
del proyector.
• Utilice únicamente un cable de alimentación aprobado
y específico para el voltaje y la corriente marcada en la
etiqueta del producto.
• No sobrecargue ninguna salida ni prolongador.
précautions d’emploi
Pour prévenir tout risque de blessure oculaire, ne pas
fixer l’objectif du projecteur quand la lampe est allumée.
Pour prévenir tout risque d’électrocution, ne pas exposer
le projecteur à la pluie ou à l’humidité. Ne pas ouvrir
l’appareil sauf si le manuel indique de le faire.
Laisser le projecteur refroidir avant de retirer un capot et
de toucher des composants internes, comme il est
indiqué dans le manuel.
La lampe du projecteur numérique contient une petite
quantité de mercure. Si la lampe se brise, aérez la zone
affectée. Voir les suggestions du manuel pour la mise au
rebut.
Garder le papier, le plastique et les matériaux
combustibles à
50 cm au moins de l'objectif du
projecteur et des grilles de ventilation.
N’utiliser qu’un cordon d’alimentation agréé et
homologué pour la tension et le courant indiqués sur
l’étiquette du produit.
Ne pas surcharger une prise ou une rallonge.
precauzioni di sicurezza
Prevenire lesioni agli occhi. Non guardare nella lente
del proiettore quando la lampada è accesa.
Prevenire il rischio di scosse elettriche. Non esporre il
proiettore a pioggia o umidità. Non aprire il proiettore,
se non nei casi specificatamente indicati nel manuale.
Attendere che il proiettore si raffreddi prima di toglierne
la copertura e di toccare i componenti interni, come
indicato nel manuale.
La lampada di questo proiettore digitale contiene una
piccola quantità di mercurio. Se si rompe, ventilare bene
l’ambiente circostante e consultare il manuale per
istruzioni sullo smaltimento.
Tenere carta, plastica e materiale infiammabile ad una
distanza di almeno 0,5 metri dalla lente del proiettore e
dalle aperture di ventilazione.
Usare solo un cavo di alimentazione approvato per la
tensione e la corrente contrassegnate sull’etichetta del
prodotto.
Non sovraccaricare la presa di corrente o la prolunga.