Homelite UT49102 User Manual - Page 21
Assemblage, Utilisation
View all Homelite UT49102 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 21 highlights
ASSEMBLAGE FIXATION DE ROUES Voir la figure 3. Pour fixer les roues à la base : n Identifier l'essieu; retirer la goupille d'attelage de l'essieu. n Soulever légèrement l'équipement et glisser l'essieu dans le trou de la roue. n Ensuite, glisser la rondelle sur l'essieu. Toujours en soulevant l'équipement, glisser l'ensemble essieu / roue / rondelle dans le trou de fixation de roue dans la base de l'équipement selon la figure 3. n Glisser la rondelle sur l'essieu. Pousser la goupille d'attelage dans le trou à l'extrémité de l'essieu pour bloquer l'ensemble de roue. NOTE : La goupille d'attelage doit être poussée dans l'essieu jusqu'à ce que le centre de la goupille repose sur le dessus de l'essieu. n Répéter la procédure avec le deuxième ensemble de roue. UTILISATION AVERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarité avec l'outil faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu'une fraction de seconde d'inattention peut entraîner des blessures graves. AVERTISSEMENT : Toujours porter des lunettes de sécurité munies d'écrans latéraux lors de l'utilisation de cet outil. Si cette précaution n'est pas prise, des objets peuvent être projetés dans les yeux et causer des lésions graves. AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser d'outils ou accessoires non recommandés pour cet outil. L'utilisation de pièces et accessoires non recommandés peut entraîner des blessures graves. AVANT DE METTRE LA FENDEUSE EN MARCHE Voir les figures 4 et 5. Ne jamais mettre la fendeuse en marche avant d'avoir desserré légèrement la vis de purge (un ou deux tours complets). La circulation d'air au travers de la vis de purge doit être évidente lorsque la fendeuse est en marche. Si ce n'est pas le cas, desserrer la vis de purge jusqu'à ce que de l'air en sorte. L'air doit pouvoir entrer dans le réservoir et en sortir pour éviter la rupture des joints du circuit hydraulique. Cet outil est conçu pour l'usage domestique seulement. Ne jamais fendre de bûches de plus de 254 mm (10 po) de diamètre ou de 50 (20-1/2 po) cm de long. Certains bois sont plus difficiles à fendre que d'autres. Si la machine a des difficultés à fendre une bûche, ne jamais essayer d'actionner le vérin pendant plus de cinq secondes consécutives. Toujours vérifier le niveau d'huile avant d'utiliser la fendeuse. Pour vérifier le niveau d'huile : n Débrancher la fendeuse. n Mettre la fendeuse à la verticale sur son côté muni des roues, en la redressant à l'aide de la poignée de levage (voir la figure 12). n À l'aide d'une clé de 8 mm, retirer le boulon de vidange d'huile et essuyer la jauge. n Une fois la jauge essuyée, la réinsérer dans le réservoir d'huile. n La retirer de nouveau pour voir si le niveau d'huile se trouve entre les deux repères. n Si le niveau est insuffisant, faire l'appoint. n Si le niveau est correct, essuyer la jauge, la réinsérer dans le réservoir et serrer le boulon de vidange d'huile fermement. NOTE : Voir l'huile recommandée et les produits équivalents au chapitre « Changement d'huile hydraulique » de la section Entretien. MISE EN MARCHE DE LA FENDEUSE Voir les figures 6 et 7. n L'opérateur doit toujours se tenir à l'arrière de la fendeuse, comme le montre la figure 7. n Placer la main gauche sur le levier de commande hydraulique et la main droite sur le commutateur marche / arrêt. n Maintenir le commutateur enfoncé. n Tout en maintenant le commutateur enfoncé, abaisser le levier de commande hydraulique et le maintenir dans cette position. NOTE : Il est nécessaire d'utiliser les deux mains pour mettre cette machine en marche. Ces deux opérations simultanées actionnent le vérin, qui pousse la bûche sur le coin. n Pour arrêter la fendeuse et rétracter le vérin, relâcher les deux commandes. NOTE : Si une seule des commandes est relâchée, le vérin s'immobilise. Lorsque les deux commandes sont relâchées, le vérin se rétracte complètement. 9 - Français