Homelite UT49102 User Manual - Page 3

Fig. 1, Fig. 4, Fig. 2, Fig. 3, Fig. 5, Fig. 6

Page 3 highlights

See this fold-out section for all the figures ­referenced in the operator's manual. Voir que cette section d'encart pour toutes les figures a adressé dans le manuel d'utilisation. Vea esta sección de la página desplegable para todas las figuras mencionó en el manual del operador. Fig. 1 Fig. 3 a Fig. 5 a a b A - Grounding pin (broche de mise à la terre, patilla de conexión a tierra) B - Cover of grounded outlet box (couvercle du boîtier de raccordement, cubierta de la caja de la toma de corriente con conexión a tierra) Fig. 2 b c d B c A - Axle (essieu, eje) B - Washer (rondelle, arandela) C - Hitch pin (axe d'attelage, pasador del enganche Fig. 4 a B A - Dipstick (jauge, varilla para medir el nivel de aceite) B - Oil lines (repères, conductors de aceite) Fig. 6 a E f H G A - Hydraulic control lever (levier de commande hydraulique, palanca de control hidráulico) B - RAM (vérin, ariete) C - Work table (gâchette, gatillo del interruptor) D - Wedge (coin, cuña) E - Side supports (supports latéraux, soportes laterales) F - Reset / overload button (bouton de réinitialisation / surcharge , botón de reajuste / sobrecarga) G - Push button box (boîtier de commande, caja de botones pulsadores) H - On/off switch - (interrupteur marche/arrêt, interruptor de encendido/apagado) B A - Bleed screw (vis de purge, tornillo de purga) B - Oil drain bolt with dipstick (boulon de vidange d'huile et jauge, perno de drenaje de aceite con varilla para medir el nivel del aceite) ii a B A - Hydraulic control lever (levier de commande hydraulique, palanca de control hidráulico) B - On/off switch - (interrupteur marche/arrêt, interruptor de encendido/apagado)

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38

ii
See this fold-out section for all the figures referenced
in the operator’s manual.
Voir que cette section d’encart pour toutes les
figures a adressé dans le manuel d’utilisation.
Vea esta sección de la página desplegable para
todas las figuras mencionó en el manual del operador.
Fig. 1
Fig. 4
A
B
A - Grounding pin (broche de mise à la terre,
patilla de conexión a tierra)
B - Cover of grounded outlet box (couvercle
du boîtier de raccordement, cubierta de la
caja de la toma de corriente con conexión a
tierra)
A
A - Bleed screw (vis de purge, tornillo de
purga)
B - Oil drain bolt with dipstick (boulon de
vidange d’huile et jauge, perno de drenaje
de aceite con varilla para medir el nivel del
aceite)
B
D
A - Hydraulic control lever (levier de
commande hydraulique, palanca de control
hidráulico)
B - RAM (vérin, ariete)
C - Work table (gâchette, gatillo del interruptor)
D - Wedge (coin, cuña)
E - Side supports (supports latéraux, soportes
laterales)
F - Reset / overload button (bouton de
réinitialisation / surcharge , botón de
reajuste / sobrecarga)
G - Push button box (boîtier de commande, caja
de botones pulsadores)
H - On/off switch - (interrupteur marche/arrêt,
interruptor de encendido/apagado)
A
B
C
E
G
H
Fig. 2
Fig. 3
A - Axle (essieu, eje)
B - Washer (rondelle, arandela)
C - Hitch pin (axe d’attelage, pasador del
enganche
A
C
B
Fig. 5
A - Dipstick (jauge, varilla para medir el nivel de
aceite)
B - Oil lines (repères, conductors de aceite)
A
B
Fig. 6
A - Hydraulic control lever (levier de
commande hydraulique, palanca de control
hidráulico)
B - On/off switch - (interrupteur marche/arrêt,
interruptor de encendido/apagado)
A
B
F