JVC KS-AX204 User Guide - Page 5
Controls, Mandos, Commandes, Reglage - manual
View all JVC KS-AX204 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 5 highlights
CONTROLS 3 English CONTROLS 1 POWER indicator The green lamp lights while the unit is turned on. 2 CROSSOVER filter switch OFF: Normally set to this position. LPF: Set to this position when you want to turn on the LPF (Low-Pass Filter) switch. The Low Pass Filter transmits frequencies lower than 80 Hz. HPF: Set to this position when you want to turn on the HPF (High-Pass Filter) switch. The High-Pass Filter transmits frequencies higher than 150 Hz. 3 INPUT SENS. (input sensitivity) controller Set this control according to the line-output level of the center unit connected with this unit. For the line-output level, refer to the "SPECIFICATIONS" in the instruction manual of the center unit. This controller is preset to 5 V when the unit is shipped. Français COMMANDES 1 Indicateur POWER Le témoin vert est allumé quand l'appareil est sous tension. 2 Commutateur de filtre de transition (CROSSOVER) OFF: Normalement, réglez sur cette position. LPF: Réglez le commutateur sur cette position si vous souhaitez mettre en service le filtre LPF (passe-bas). Le filtre passe bas transmet les fréquences inférieures à 80 Hz. HPF: Réglez le commutateur sur cette position si vous souhaitez mettre en service le filtre HPF (passe-haut). Le filtre passe haut transmet les fréquences supérieures à 150 Hz. 3 Contrôleur INPUT SENS. (sensibilité d'entrée) Réglez ce contrôleur selon le niveau de sortie de ligne de l'unité de centre raccordée à cet appareil. Pour le niveau de sortie de ligne, reportez-vous aux "SPÉCIFICATIONS" du manuel d'instructions de l'unité de centre. Ce contrôleur est préréglé sur 5 V à l'expédition de l'usine. Español MANDOS 1 Indicador POWER La lámpara verde se enciende mientras la unidad está encendida. 2 Conmutador del filtro CROSSOVER OFF: Normalmente, ajústelo a esta posición. LPF: Ajuste a esta posición cuando desee activar el conmutador LPF (filtro pasabajos). El filtro de paso bajo transmite frecuencias inferiores a 80 Hz. HPF: Ajuste a esta posición cuando desee activar el conmutador HPF (filtro pasaaltos). El filtro de paso alto transmite frecuencias superiores a 150 Hz. 3 Controlador INPUT SENS. (sensibilidad de entrada) Ajuste este control según el nivel de salida de línea de la unidad central conectada con esta unidad. Para obtener más información acerca del nivel de salida de línea, consulte las "ESPECIFICACIONES" en el manual de instrucciones de la unidad central. Este controlador viene de fábrica en 5 V. Deutsch BEDIENELEMENTE 1 POWER-Anzeige Das grüne Lämpchen leuchtet auf, während das Gerät eingeschaltet ist. 2 CROSSOVER-Filter Schalter OFF: Im Normalfall auf diese Position stellen. LPF: Stellen Sie auf diese Position, wenn Sie den LPF-Schalter (Tiefpassfilter) einschalten wollen. Der Tiefpassfilter überträgt niedrigere Frequenzen als 80 Hz. HPF: Stellen Sie auf diese Position, wenn Sie den HPF-Schalter (Hochpassfilter) einschalten wollen. Der Hochpassfilter überträgt höhere Frequenzen als 150 Hz. 3 INPUT SENS. (Eingangsempfindlichkeitsregler) Stellen Sie diesen Regler entsprechend dem Line-Ausgangspegel des an dieses Gerät angeschlossenen Hauptgeräts ein. Näheres zum Line-Ausgangspegel finden Sie unter "TECHNISCHE DATEN" in der Bedienungsanleitung des Hauptgeräts. Dieser Regler ist ab Werk auf 5 V voreingestellt. Nederlands Italiano REGELAARS 1 POWER indicator Het groene lampje licht op wanneer het toestel is ingschakeld. 2 CROSSOVER filterschakelaar OFF: Laat normaliter in deze stand. LPF: Druk in deze stand om het laag-doorlaatfilter (LPF) te activeren. Het laag-doorlaatfilter verstuurt frequenties lager dan 80 Hz. HPF: Druk in deze stand om het hoog-doorlaatfilter (HPF) te activeren. Het hoog-doorlaatfilter verstuurt frequenties hoger dan 150 Hz. 3 INPUT SENS. (ingangsgevoeligheid)-regelaar Stel dit bedieningselement in overeenkomstig het lijnuitgangsniveau van de hoofdunit die op dit toestel is aangesloten. Zie voor het lijnuitgangsniveau "TECHNISCHE GEGEVENS" in de gebruiksaanwijzing van de hoofdunit. De regelaar is vooraf (bij verzending van het toestel) ingesteld op 5 V. CONTROLLI 1 Spia POWER Quando l'unità è accesa la spia verde s'illumina. 2 Selettore filtro CROSSOVER OFF: Fare normalmente uso di questa posizione. LPF: Usare questa posizione per attivare il filtro passa basso (LPF). Il filtro passa-basso lascia passare le frequenze inferiori a 80 Hz. HPF: Usare questa posizione per attivare il filtro passa alto (HPF). Il filtro passa-alto lascia passare le frequenze superiori a 150 Hz. 3 Controller INPUT SENS. (sensibilità di ingresso) Impostare questo comando in base al livello della linea in uscita dell'unità centrale collegata a questa unità. Per maggiori dettagli sul livello della linea in uscita, fare riferimento alle "CARATTERISTICHE TECNICHE" delle istruzioni per l'uso dell'unità centrale. Questo controller è preimpostato in fabbrica a 5 V. Svenska REGLAGE 1 POWER-lampa Den gröna indikatorn lyser medan slutsteget är påslaget. 2 Gränsfilterbrytare (CROSSOVER) OFF: Denna position ska normalt väljas. LPF: Ställ in brytaren på detta läge när du vill sätta på LPF (lågpassfilter)brytaren. Ett lågpassfilter överför frekvenser på under 80 Hz. HPF: Ställ in brytaren på detta läge när du vill sätta på HPF (högpassfilter)brytaren. Ett högpassfilter överför frekvenser på över 150 Hz. 3 INPUT SENS.-kontroll (ingångskänslighet) Ställ in kontrollen efter line-utnivån för den mittenhet som är ansluten till den här enheten. Information om line-utnivån finns i avsnittet "SPECIFIKATIONER" i mittenenhetens bruksanvisning. Kontrollen är förinställt på 5 V vid leverans. 1 POWER 2 CROSSOVER OFF LPF Low-pass filter - LPF 80 Гц. HPF High-pass filter - HPF 150 Гц. 3 INPUT SENS 5 В. 1 POWER 2 CROSSOVER OFF LPF LPF 80 Гц. HPF HPF 150 Гц. 3 INPUT SENS 5 В. POWER CROSSOVER :OFF LPF LPF HPF HPF INPUT SENS POWER (CROSSOVER :OFF :LPF LPF :HPF HPF INPUT SENS