JVC M706 User Guide - Page 5
Other operations / Weitere Bedienfunktionen / Autres opérations / Andere bedieningswijzen
UPC - 046838024030
View all JVC M706 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 5 highlights
Adjusting TV SETUP settings Einrichten der TV SETUP-Einstellungen Réglage des paramètres TV SETUP You can also adjust the TV tuner settings from the monitor menu when the TV tuner KV-C1001/ KV-C1007 is connected. • For the adjustable items, see below. Wenn der Fernsehtuner KV-C1001/KV-C1007 angeschlossen ist, können die FernsehtunerEinstellungen auch über das Monitor-Menü eingerichtet werden. • Die Einstellungen, die angepasst werden können, sehen Sie unten. Basic procedure / Grundverfahren / Procédure de base / Basishandelingen Il est également possible de régler les paramètres du tuner de télévision à partir du menu du moniteur lorsque le tuner de télévision KV-C1001/KV-C1007 est branché. • Reportez-vous ci-dessous pour consultez la liste des éléments réglables. TV SETUP-instellingen afstellen U kunt de TV-tunerinstellingen ook vanuit het monitormenu afstellen wanneer de TV-tuner KV-C1001/ KV-C1007 is aangesloten. • Zie hieronder voor de instelbare onderdelen. After selecting TV SETUP on step 2 of "Using the monitor menu"... Nach der Auswahl von TV SETUP in Schritt Après la sélection du paramètres TV Na de selectie van TV SETUP in stap 2 van 2 der „Verwendung des Monitor-Menüs"... SETUP à l'étape 2 de la section "Utilisation "Gebruik van het monitormenu"... du menu du moniteur"... 1 1 Display the submenu. 1 Untermenü anzeigen. 1 Affichez le sous-menu. 1 Geef het submenu weer. Press or button. Taste oder drücken. Appuyez sur la touche ou . Druk op de of -toets. TV SEARCH MODE CHANNEL TV PRESET MEMORY 1 TV CHANNEL DISP OFF TV AREA CCIR *6 *6: Appears only when KV-C1001 is *6: Wird nur angezeigt, wenn connected. KV-C1001 angeschlossen ist. *6: Apparaît uniquement lorsque KV-C1001 est branché. *6: Verschijnt alleen wanneer KV-C1001 wordt aangesloten. 2 2 Select an item you want to 2 Wählen Sie einen Parameter 2 Choisissez le réglage que 2 Kies het in te stellen adjust. aus, den Sie einstellen vous souhaitez ajuster. onderdeel. möchten. 3 3 Select an appropriate 3 Die gewünschte Einstellung 3 Sélectionnez le paramètre 3 Selecteer een geschikte setting for the selected für den ausgewählten approprié à l'élément instelling voor het gekozen item. • When setting TV PRESET MEMORY, press and hold or button after selecting. The selection is set and the menu disappears. Parameter auswählen. • Bei der Einstellung von TV PRESET MEMORY müssen Sie die Taste oder nach der Auswahl gedrückt halten. Die Einstellung wird vorgenommen und das Menü ausgeblendet. sélectionné. • Maintenez la touche ou enfoncée lors du réglage du paramètre TV PRESET MEMORY. La sélection est effectuée et le menu disparaît. onderdeel. • Houd tijdens het instellen van TV PRESET MEMORY de of -toets na het selecteren ingedrukt. De selectie wordt ingesteld en het menu wordt gesloten. 4 4 Exit from the menu. 4 Verlassen Sie das Menü. 4 Quittez le menu. 4 Verlaat het menu. Press the button repeatedly until the Betätigen Sie wiederholt diese Taste, Appuyez répétitivement sur la touche Druk herhaaldelijk op de toets totdat het menu disappears. bis das Menü ausgeblendet wird. jusqu'à ce que le menu disparaisse. Menu is gewist. Adjustable items on TV SETUP submenu / Einstellbare Parameter im TV SETUP-Untermenü / Eléments réglables du sous-menu TV SETUP / Afstelbare onderdelen in het TV SETUPsubmenu TV SEARCH MODE: Select the TV channel searching mode. • Selectable settings: CHANNEL, PRESET CHANNEL: Search all channel coverage for TV stations. PRESET: Search for the preset TV stations only. • Initial setting: CHANNEL Auswahl des Fernsehkanal-Suchmodus'. • Wählbare Einstellungen: CHANNEL, PRESET CHANNEL: Alle Kanäle werden auf Empfang von Fernsehsendern durchsucht. PRESET: Es wird nur nach den zuvor eingestellten Fernsehsendern gesucht. • Anfangseinstellung: CHANNEL Sélectionnez le mode de recherche des chaînes de télévision. • Réglages sélectionnables: CHANNEL, PRESET CHANNEL: Recherche toutes les chaînes de télévision couvertes. PRESET: Recherche uniquement les chaînes de télévision prédéfinies. • Réglage initial: CHANNEL Selecteer de zoekfunctie voor TV-kanalen. • Kiesbare instellingen: CHANNEL, PRESET CHANNEL: Zoek naar alle kanalen voor TVzenders. PRESET: Zoek alleen naar TV-voorkeurzenders. • Basisinstelling: CHANNEL TV PRESET MEMORY: Preset the TV stations into the preset numbers (1-12). • Selectable settings: 1-12, AUTO, LIST 1-12: Preset the current TV station manually into the selected preset number. AUTO: Preset the receivable TV stations into the preset numbers (1-12) automatically. LIST: Display the preset channel list. Speicherung der Fernsehsender unter den zuvor eingestellten Nummern (1-12). • Wählbare Einstellungen: 1-12, AUTO, LIST 1-12: Manuelle Speicherung des aktuellen Fernsehsenders unter der ausgewählten eingestellten Nummer. AUTO: Automatische Speicherung aller empfangenen Fernsehsender unter den zuvor eingestellten Nummern (1-12). LIST: Anzeige der gespeicherten Kanäle. Présélectionne les chaînes de télévision dans les numéros prédéfinis (1-12). • Réglages sélectionnables: 1-12, AUTO, LIST 1-12: Présélectionne manuellement les chaînes de télévision dans les numéros prédéfinis. AUTO: Présélectionne automatiquement les chaînes de télévision dans les numéros prédéfinis (1-12). LIST: Affiche la liste de chaînes prédéfinies. Stel de TV-zenders in op hun voorkeurnummers (1-12). • Kiesbare instellingen: 1-12, AUTO, LIST 1-12: Stel de huidige TV-zender handmatig in op het gekozen voorkeurnummer. AUTO: Stel de TV-zenders die te ontvangen zijn automatisch in op hun voorkeurnummers (1-12). LIST: Geef de lijst met voorkeurkanalen weer. TV CHANNEL DISP: Set to "ON" to display the current channel number on the monitor. • Selectable settings: ON, OFF • Initial setting: OFF Auf „ON" stellen, um die aktuelle Kanalnummer im Monitor anzuzeigen. • Wählbare Einstellungen: ON, OFF • Anfangseinstellung: OFF Sélectionnez "ON" pour afficher le numéro de la chaîne sur la moniteur. • Réglages sélectionnables: ON, OFF • Réglage initial: OFF Zet op "ON" om het huidige kanaalnummer op de monitor weer te geven. • Kiesbare instellingen: ON, OFF • Basisinstelling: OFF TV AREA*6: Select the channel coverage according to your area. • Selectable settings: CCIR, ITALY, INDONESIA • Initial setting: CCIR Auswahl des Kanalempfangs in dem entsprechendem Gebiet. • Wählbare Einstellungen: CCIR, ITALY, INDONESIA • Anfangseinstellung: CCIR Sélectionne la couverture en fonction de votre région. • Réglages sélectionnables: CCIR, ITALY, INDONESIA • Réglage initial: CCIR Selecteer de kanalendekking aan de hand van uw locatie. • Kiesbare instellingen: CCIR, ITALY, INDONESIA • Basisinstelling: CCIR Other operations / Weitere Bedienfunktionen / Autres opérations / Andere bedieningswijzen Using optional remote controller- Benutzung der optionalen RM-RK230 Fernbedienung-RM-RK230 Utilisation de la télécommande optionnelle-RM-RK230 Gebruik van de optionele afstandsbediening-RM-RK230 You can use JVC's remote controller RM-RK230, which is supplied with some JVC receivers, to control the monitor. • When the TV tuner KV-C1001/KV-C1007 is connected, use the remote controller RM-RK510, which is supplied with the TV tuners. Sie können die JVC Fernbedienung RM-RK230 verwenden, die mit einigen JVC Empfängern geliefert wird, um den Monitor zu bedienen. • Verwenden Sie die mit den Fernsehtunern gelieferte Fernbedienung RM-RK510, wenn der Fernsehtuner KV-C1001/KV-C1007 angeschlossen ist. Vous pouvez utiliser la télécommande RM-RK230 JVC, fournie avec certains récepteurs JVC, pour contrôler le moniteur. • Lorsque le tuner de télévision KV-C1001/KV-C1007 est branché, utilisez le contrôleur RM-RK510 fourni avec les tuners de télévision. U kunt de RM-RK230 afstandsbediening van JVC, die met sommige JVC-receivers wordt meegeleverd, gebruiken om de monitor te bedienen. • Gebruik wanneer de TV-tuner KV-C1001/KV-C1007 is aangesloten de afstandsbediening RM-RK510, die bij de TV-tuner wordt geleverd. Before using the optional remote controller / Vor Benutzung der optionalen Fernbedienung / Avant l'utilisation de la télécommande optionnelle / Voordat u de optionele afstandsbediening gaat gebruiken Remote sensor Fernbedienungssensor Capteur de télécommande Afstandsbedieningssensor • Aim the remote controller directly at the remote sensor on the monitor. Make sure there is no obstacle in between. • Do not expose the remote sensor to strong light (direct sunlight or artificial lighting). • Richten Sie die Fernbedienung direkt • Dirigez la télécommande directement sur auf den Fernbedienungssensor am le capteur de télécommande du moniteur. Monitor. Stellen Sie sicher, dass sich kein Assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacle Hindernis dazwischen befindet. entre les deux. • Setzen Sie den Fernbedienungssensor nicht intensiven Licht (direkte Sonneneinstrahlung oder künstliches • N'exposez pas le capteur de télécommande à une forte lumière Licht) aus. (lumière directe du soleil ou éclairage artificiel). • Richt de afstandsbediening direct naar de afstandsbedieningssensor op de monitor. Zorg dat er geen voorwerpen het signaalpad blokkeren. • Stel de afstandsbedieningssensor niet aan schel licht onderhevig (direct zonlicht of lamplicht). 5