JVC M706 User Guide - Page 5

Other operations / Weitere Bedienfunktionen / Autres opérations / Andere bedieningswijzen

Page 5 highlights

Adjusting TV SETUP settings Einrichten der TV SETUP-Einstellungen Réglage des paramètres TV SETUP You can also adjust the TV tuner settings from the monitor menu when the TV tuner KV-C1001/ KV-C1007 is connected. • For the adjustable items, see below. Wenn der Fernsehtuner KV-C1001/KV-C1007 angeschlossen ist, können die FernsehtunerEinstellungen auch über das Monitor-Menü eingerichtet werden. • Die Einstellungen, die angepasst werden können, sehen Sie unten. Basic procedure / Grundverfahren / Procédure de base / Basishandelingen Il est également possible de régler les paramètres du tuner de télévision à partir du menu du moniteur lorsque le tuner de télévision KV-C1001/KV-C1007 est branché. • Reportez-vous ci-dessous pour consultez la liste des éléments réglables. TV SETUP-instellingen afstellen U kunt de TV-tunerinstellingen ook vanuit het monitormenu afstellen wanneer de TV-tuner KV-C1001/ KV-C1007 is aangesloten. • Zie hieronder voor de instelbare onderdelen. After selecting TV SETUP on step 2 of "Using the monitor menu"... Nach der Auswahl von TV SETUP in Schritt Après la sélection du paramètres TV Na de selectie van TV SETUP in stap 2 van 2 der „Verwendung des Monitor-Menüs"... SETUP à l'étape 2 de la section "Utilisation "Gebruik van het monitormenu"... du menu du moniteur"... 1 1 Display the submenu. 1 Untermenü anzeigen. 1 Affichez le sous-menu. 1 Geef het submenu weer. Press or button. Taste oder drücken. Appuyez sur la touche ou . Druk op de of -toets. TV SEARCH MODE CHANNEL TV PRESET MEMORY 1 TV CHANNEL DISP OFF TV AREA CCIR *6 *6: Appears only when KV-C1001 is *6: Wird nur angezeigt, wenn connected. KV-C1001 angeschlossen ist. *6: Apparaît uniquement lorsque KV-C1001 est branché. *6: Verschijnt alleen wanneer KV-C1001 wordt aangesloten. 2 2 Select an item you want to 2 Wählen Sie einen Parameter 2 Choisissez le réglage que 2 Kies het in te stellen adjust. aus, den Sie einstellen vous souhaitez ajuster. onderdeel. möchten. 3 3 Select an appropriate 3 Die gewünschte Einstellung 3 Sélectionnez le paramètre 3 Selecteer een geschikte setting for the selected für den ausgewählten approprié à l'élément instelling voor het gekozen item. • When setting TV PRESET MEMORY, press and hold or button after selecting. The selection is set and the menu disappears. Parameter auswählen. • Bei der Einstellung von TV PRESET MEMORY müssen Sie die Taste oder nach der Auswahl gedrückt halten. Die Einstellung wird vorgenommen und das Menü ausgeblendet. sélectionné. • Maintenez la touche ou enfoncée lors du réglage du paramètre TV PRESET MEMORY. La sélection est effectuée et le menu disparaît. onderdeel. • Houd tijdens het instellen van TV PRESET MEMORY de of -toets na het selecteren ingedrukt. De selectie wordt ingesteld en het menu wordt gesloten. 4 4 Exit from the menu. 4 Verlassen Sie das Menü. 4 Quittez le menu. 4 Verlaat het menu. Press the button repeatedly until the Betätigen Sie wiederholt diese Taste, Appuyez répétitivement sur la touche Druk herhaaldelijk op de toets totdat het menu disappears. bis das Menü ausgeblendet wird. jusqu'à ce que le menu disparaisse. Menu is gewist. Adjustable items on TV SETUP submenu / Einstellbare Parameter im TV SETUP-Untermenü / Eléments réglables du sous-menu TV SETUP / Afstelbare onderdelen in het TV SETUPsubmenu TV SEARCH MODE: Select the TV channel searching mode. • Selectable settings: CHANNEL, PRESET CHANNEL: Search all channel coverage for TV stations. PRESET: Search for the preset TV stations only. • Initial setting: CHANNEL Auswahl des Fernsehkanal-Suchmodus'. • Wählbare Einstellungen: CHANNEL, PRESET CHANNEL: Alle Kanäle werden auf Empfang von Fernsehsendern durchsucht. PRESET: Es wird nur nach den zuvor eingestellten Fernsehsendern gesucht. • Anfangseinstellung: CHANNEL Sélectionnez le mode de recherche des chaînes de télévision. • Réglages sélectionnables: CHANNEL, PRESET CHANNEL: Recherche toutes les chaînes de télévision couvertes. PRESET: Recherche uniquement les chaînes de télévision prédéfinies. • Réglage initial: CHANNEL Selecteer de zoekfunctie voor TV-kanalen. • Kiesbare instellingen: CHANNEL, PRESET CHANNEL: Zoek naar alle kanalen voor TVzenders. PRESET: Zoek alleen naar TV-voorkeurzenders. • Basisinstelling: CHANNEL TV PRESET MEMORY: Preset the TV stations into the preset numbers (1-12). • Selectable settings: 1-12, AUTO, LIST 1-12: Preset the current TV station manually into the selected preset number. AUTO: Preset the receivable TV stations into the preset numbers (1-12) automatically. LIST: Display the preset channel list. Speicherung der Fernsehsender unter den zuvor eingestellten Nummern (1-12). • Wählbare Einstellungen: 1-12, AUTO, LIST 1-12: Manuelle Speicherung des aktuellen Fernsehsenders unter der ausgewählten eingestellten Nummer. AUTO: Automatische Speicherung aller empfangenen Fernsehsender unter den zuvor eingestellten Nummern (1-12). LIST: Anzeige der gespeicherten Kanäle. Présélectionne les chaînes de télévision dans les numéros prédéfinis (1-12). • Réglages sélectionnables: 1-12, AUTO, LIST 1-12: Présélectionne manuellement les chaînes de télévision dans les numéros prédéfinis. AUTO: Présélectionne automatiquement les chaînes de télévision dans les numéros prédéfinis (1-12). LIST: Affiche la liste de chaînes prédéfinies. Stel de TV-zenders in op hun voorkeurnummers (1-12). • Kiesbare instellingen: 1-12, AUTO, LIST 1-12: Stel de huidige TV-zender handmatig in op het gekozen voorkeurnummer. AUTO: Stel de TV-zenders die te ontvangen zijn automatisch in op hun voorkeurnummers (1-12). LIST: Geef de lijst met voorkeurkanalen weer. TV CHANNEL DISP: Set to "ON" to display the current channel number on the monitor. • Selectable settings: ON, OFF • Initial setting: OFF Auf „ON" stellen, um die aktuelle Kanalnummer im Monitor anzuzeigen. • Wählbare Einstellungen: ON, OFF • Anfangseinstellung: OFF Sélectionnez "ON" pour afficher le numéro de la chaîne sur la moniteur. • Réglages sélectionnables: ON, OFF • Réglage initial: OFF Zet op "ON" om het huidige kanaalnummer op de monitor weer te geven. • Kiesbare instellingen: ON, OFF • Basisinstelling: OFF TV AREA*6: Select the channel coverage according to your area. • Selectable settings: CCIR, ITALY, INDONESIA • Initial setting: CCIR Auswahl des Kanalempfangs in dem entsprechendem Gebiet. • Wählbare Einstellungen: CCIR, ITALY, INDONESIA • Anfangseinstellung: CCIR Sélectionne la couverture en fonction de votre région. • Réglages sélectionnables: CCIR, ITALY, INDONESIA • Réglage initial: CCIR Selecteer de kanalendekking aan de hand van uw locatie. • Kiesbare instellingen: CCIR, ITALY, INDONESIA • Basisinstelling: CCIR Other operations / Weitere Bedienfunktionen / Autres opérations / Andere bedieningswijzen Using optional remote controller- Benutzung der optionalen RM-RK230 Fernbedienung-RM-RK230 Utilisation de la télécommande optionnelle-RM-RK230 Gebruik van de optionele afstandsbediening-RM-RK230 You can use JVC's remote controller RM-RK230, which is supplied with some JVC receivers, to control the monitor. • When the TV tuner KV-C1001/KV-C1007 is connected, use the remote controller RM-RK510, which is supplied with the TV tuners. Sie können die JVC Fernbedienung RM-RK230 verwenden, die mit einigen JVC Empfängern geliefert wird, um den Monitor zu bedienen. • Verwenden Sie die mit den Fernsehtunern gelieferte Fernbedienung RM-RK510, wenn der Fernsehtuner KV-C1001/KV-C1007 angeschlossen ist. Vous pouvez utiliser la télécommande RM-RK230 JVC, fournie avec certains récepteurs JVC, pour contrôler le moniteur. • Lorsque le tuner de télévision KV-C1001/KV-C1007 est branché, utilisez le contrôleur RM-RK510 fourni avec les tuners de télévision. U kunt de RM-RK230 afstandsbediening van JVC, die met sommige JVC-receivers wordt meegeleverd, gebruiken om de monitor te bedienen. • Gebruik wanneer de TV-tuner KV-C1001/KV-C1007 is aangesloten de afstandsbediening RM-RK510, die bij de TV-tuner wordt geleverd. Before using the optional remote controller / Vor Benutzung der optionalen Fernbedienung / Avant l'utilisation de la télécommande optionnelle / Voordat u de optionele afstandsbediening gaat gebruiken Remote sensor Fernbedienungssensor Capteur de télécommande Afstandsbedieningssensor • Aim the remote controller directly at the remote sensor on the monitor. Make sure there is no obstacle in between. • Do not expose the remote sensor to strong light (direct sunlight or artificial lighting). • Richten Sie die Fernbedienung direkt • Dirigez la télécommande directement sur auf den Fernbedienungssensor am le capteur de télécommande du moniteur. Monitor. Stellen Sie sicher, dass sich kein Assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacle Hindernis dazwischen befindet. entre les deux. • Setzen Sie den Fernbedienungssensor nicht intensiven Licht (direkte Sonneneinstrahlung oder künstliches • N'exposez pas le capteur de télécommande à une forte lumière Licht) aus. (lumière directe du soleil ou éclairage artificiel). • Richt de afstandsbediening direct naar de afstandsbedieningssensor op de monitor. Zorg dat er geen voorwerpen het signaalpad blokkeren. • Stel de afstandsbedieningssensor niet aan schel licht onderhevig (direct zonlicht of lamplicht). 5

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6

5
TV SEARCH MODE
CHANNEL
TV PRESET MEMORY
1
TV CHANNEL DISP
OFF
TV AREA
CCIR
Before using the optional remote controller / Vor Benutzung der optionalen Fernbedienung / Avant l’utilisation de la télécommande optionnelle / Voordat u de optionele
afstandsbediening gaat gebruiken
• Aim the remote controller directly at the
remote sensor on the monitor. Make sure
there is no obstacle in between.
• Do not expose the remote sensor to
strong light (direct sunlight or artificial
lighting).
Richten Sie die Fernbedienung direkt
auf den Fernbedienungssensor am
Monitor. Stellen Sie sicher, dass sich kein
Hindernis dazwischen befindet.
Setzen Sie den Fernbedienungssensor
nicht intensiven Licht (direkte
Sonneneinstrahlung oder künstliches
Licht) aus.
Dirigez la télécommande directement sur
le capteur de télécommande du moniteur.
Assurez-vous qu’il n’y a pas d’obstacle
entre les deux.
N’exposez pas le capteur de
télécommande à une forte lumière
(lumière directe du soleil ou éclairage
artificiel).
• Richt de afstandsbediening direct naar
de afstandsbedieningssensor op de
monitor. Zorg dat er geen voorwerpen het
signaalpad blokkeren.
• Stel de afstandsbedieningssensor niet aan
schel licht onderhevig (direct zonlicht of
lamplicht).
Remote sensor
Fernbedienungs-
sensor
Capteur de
télécommande
Afstandsbedienings-
sensor
Other operations / Weitere Bedienfunktionen / Autres opérations / Andere bedieningswijzen
Using optional remote controller—
RM-RK230
You can use JVC’s remote controller RM-RK230,
which is supplied with some JVC receivers, to control
the monitor.
• When the TV tuner KV-C1001/KV-C1007 is
connected, use the remote controller RM-RK510,
which is supplied with the TV tuners.
Basic procedure / Grundverfahren / Procédure de base / Basishandelingen
After selecting TV SETUP on step 2 of
“Using the monitor menu”...
Nach der Auswahl von TV SETUP in Schritt
2 der „Verwendung des Monitor-Menüs“...
Après la sélection du paramètres TV
SETUP à l’étape 2 de la section “Utilisation
du menu du moniteur”
...
Na de selectie van TV SETUP in stap 2 van
“Gebruik van het monitormenu”
...
1
1
Display the submenu.
Press
or
button.
*6: Appears only when KV-C1001 is
connected.
1
Untermenü anzeigen.
Taste
oder
drücken.
*6:
Wird nur angezeigt, wenn
KV-C1001 angeschlossen ist.
1
Affichez le sous-menu.
Appuyez sur la touche
ou
.
*6:
Apparaît uniquement lorsque
KV-C1001 est branché.
1
Geef het submenu weer.
Druk op de
of
-toets.
*6:
Verschijnt alleen wanneer KV-C1001
wordt aangesloten.
2
2
Select an item you want to
adjust.
2
Wählen Sie einen Parameter
aus, den Sie einstellen
möchten.
2
Choisissez le réglage que
vous souhaitez ajuster.
2
Kies het in te stellen
onderdeel.
3
3
Select an appropriate
setting for the selected
item.
• When setting TV PRESET
MEMORY, press and hold
or
button after selecting. The
selection is set and the menu
disappears.
3
Die gewünschte Einstellung
für den ausgewählten
Parameter auswählen.
Bei der Einstellung von TV
PRESET MEMORY müssen Sie die
Taste
oder
nach der Auswahl
gedrückt halten. Die Einstellung
wird vorgenommen und das Menü
ausgeblendet.
3
Sélectionnez le paramètre
approprié à l’élément
sélectionné.
Maintenez la touche
ou
enfoncée lors du réglage du
paramètre TV PRESET MEMORY.
La sélection est effectuée et le
menu disparaît.
3
Selecteer een geschikte
instelling voor het gekozen
onderdeel.
• Houd tijdens het instellen van TV
PRESET MEMORY de
of
-toets na het selecteren ingedrukt. De
selectie wordt ingesteld en het menu
wordt gesloten.
4
4
Exit from the menu.
Press the button repeatedly until the
menu disappears.
4
Verlassen Sie das Menü.
Betätigen Sie wiederholt diese Taste,
bis das Menü ausgeblendet wird.
4
Quittez le menu.
Appuyez répétitivement sur la touche
jusqu’à ce que le menu disparaisse.
4
Verlaat het menu.
Druk herhaaldelijk op de toets totdat het
Menu is gewist.
Adjusting TV SETUP settings
You can also adjust the TV tuner settings from the
monitor menu when the TV tuner KV-C1001/
KV-C1007 is connected.
• For the adjustable items, see below.
Adjustable items on TV SETUP submenu / Einstellbare Parameter im TV SETUP-Untermenü / Eléments réglables du sous-menu TV SETUP / Afstelbare onderdelen in het TV SETUP-
submenu
TV SEARCH
MODE:
Select the TV channel searching mode.
• Selectable settings: CHANNEL, PRESET
CHANNEL
: Search all channel coverage for
TV stations.
PRESET
: Search for the preset TV stations
only.
• Initial setting: CHANNEL
Auswahl des Fernsehkanal-Suchmodus’.
Wählbare Einstellungen: CHANNEL, PRESET
CHANNEL
: Alle Kanäle werden auf Empfang
von Fernsehsendern durchsucht.
PRESET
: Es wird nur nach den zuvor
eingestellten Fernsehsendern gesucht.
Anfangseinstellung: CHANNEL
Sélectionnez le mode de recherche des chaînes
de télévision.
Réglages sélectionnables: CHANNEL,
PRESET
CHANNEL
:
Recherche toutes les chaînes de
télévision couvertes.
PRESET
:
Recherche uniquement les chaînes
de télévision prédéfinies.
Réglage initial: CHANNEL
Selecteer de zoekfunctie voor TV-kanalen.
• Kiesbare instellingen: CHANNEL, PRESET
CHANNEL
:
Zoek naar alle kanalen voor TV-
zenders.
PRESET
:
Zoek alleen naar TV-voorkeurzenders.
• Basisinstelling: CHANNEL
TV PRESET
MEMORY:
Preset the TV stations into the preset numbers
(1-12).
• Selectable settings: 1-12, AUTO, LIST
1-12
: Preset the current TV station manually
into the selected preset number.
AUTO
: Preset the receivable TV stations into
the preset numbers (1-12) automatically.
LIST
: Display the preset channel list.
Speicherung der Fernsehsender unter den
zuvor eingestellten Nummern (1-12).
Wählbare Einstellungen: 1-12, AUTO, LIST
1-12
: Manuelle Speicherung des aktuellen
Fernsehsenders unter der ausgewählten
eingestellten Nummer.
AUTO
: Automatische Speicherung aller
empfangenen Fernsehsender unter den zuvor
eingestellten Nummern (1-12).
LIST
:
Anzeige der gespeicherten Kanäle.
Présélectionne les chaînes de télévision dans
les numéros prédéfinis (1-12).
Réglages sélectionnables: 1-12, AUTO, LIST
1-12
:
Présélectionne manuellement les
chaînes de télévision dans les numéros
prédéfinis.
AUTO
:
Présélectionne automatiquement
les chaînes de télévision dans les numéros
prédéfinis (1-12).
LIST
:
Affiche la liste de chaînes prédéfinies.
Stel de TV-zenders in op hun voorkeurnummers
(1-12).
• Kiesbare instellingen: 1-12, AUTO, LIST
1-12
:
Stel de huidige TV-zender handmatig in op
het gekozen voorkeurnummer.
AUTO
:
Stel de TV-zenders die te ontvangen zijn
automatisch in op hun voorkeurnummers (1-12).
LIST
:
Geef de lijst met voorkeurkanalen weer.
TV CHANNEL
DISP:
Set to “ON” to display the current channel
number on the monitor.
• Selectable settings: ON, OFF
• Initial setting: OFF
Auf „ON“ stellen, um die aktuelle Kanalnummer
im Monitor anzuzeigen.
Wählbare Einstellungen: ON, OFF
Anfangseinstellung: OFF
Sélectionnez “ON” pour afficher le numéro de la
chaîne sur la moniteur.
Réglages sélectionnables: ON, OFF
Réglage initial: OFF
Zet op “ON” om het huidige kanaalnummer op
de monitor weer te geven.
• Kiesbare instellingen: ON, OFF
• Basisinstelling: OFF
TV AREA
*6
:
Select the channel coverage according to your
area.
• Selectable settings:
CCIR, ITALY, INDONESIA
• Initial setting: CCIR
Auswahl des Kanalempfangs in dem
entsprechendem Gebiet.
Wählbare Einstellungen:
CCIR, ITALY, INDONESIA
Anfangseinstellung: CCIR
Sélectionne la couverture en fonction de votre
région.
Réglages sélectionnables:
CCIR, ITALY, INDONESIA
Réglage initial: CCIR
Selecteer de kanalendekking aan de hand van uw
locatie.
• Kiesbare instellingen:
CCIR, ITALY, INDONESIA
• Basisinstelling: CCIR
Einrichten der TV SETUP-Einstellungen
Wenn der Fernsehtuner KV-C1001/KV-C1007
angeschlossen ist, können die Fernsehtuner-
Einstellungen auch über das Monitor-Menü
eingerichtet werden.
Die Einstellungen, die angepasst werden können,
sehen Sie unten.
Réglage des paramètres TV SETUP
Il est également possible de régler les paramètres
du tuner de télévision à partir du menu du moniteur
lorsque le tuner de télévision KV-C1001/KV-C1007
est branché.
Reportez-vous ci-dessous pour consultez la liste
des éléments réglables.
TV SETUP-instellingen afstellen
U kunt de TV-tunerinstellingen ook vanuit het
monitormenu afstellen wanneer de TV-tuner KV-C1001/
KV-C1007 is aangesloten.
Zie hieronder voor de instelbare onderdelen.
Benutzung der optionalen
Fernbedienung—
RM-RK230
Sie können die JVC Fernbedienung RM-RK230
verwenden, die mit einigen JVC Empfängern geliefert
wird, um den Monitor zu bedienen.
Verwenden Sie die mit den Fernsehtunern
gelieferte Fernbedienung RM-RK510, wenn der
Fernsehtuner KV-C1001/KV-C1007 angeschlossen
ist.
Utilisation de la télécommande
optionnelle
RM-RK230
Vous pouvez utiliser la télécommande RM-RK230
JVC, fournie avec certains récepteurs JVC, pour
contrôler le moniteur.
Lorsque le tuner de télévision KV-C1001/KV-C1007
est branché, utilisez le contrôleur RM-RK510 fourni
avec les tuners de télévision.
Gebruik van de optionele
afstandsbediening—RM-RK230
U kunt de RM-RK230 afstandsbediening van JVC, die met
sommige JVC-receivers wordt meegeleverd, gebruiken om
de monitor te bedienen.
• Gebruik wanneer de TV-tuner KV-C1001/KV-C1007 is
aangesloten de afstandsbediening RM-RK510, die bij de
TV-tuner wordt geleverd.
*
6