Kenmore 2982 Quick Start Guide - Page 4

Iivel 1£ Slql£iai, Ajisw£1£ Wi£1?i, Iliciil, Ie Piiileiip=i, Ii1115

Page 4 highlights

Intenso con remojo (Heavy Duty with Soak) Use este ciclo para cargas resistentes o con suciedad profunda. Este ciclo incluye un remojo de 5 minutos para ayudar a mejorar la Impieza. • Tiempo aproximado del ciclo: 50 minutes Articulos voluminosos (Bulky/Bedding) Use este ciclo para las cargas de articulos no absorbentes como edredones, almohadas, y chaquetas, o para tela sintetica el&stico. Este ciclo agregar& m&s agua al primer Ilenado para saturar los articulos menos absorbentes. • Tiempo aproximado del ciclo: 45 minutes Normal Seleccione este ciclo para prendas de algod6n y de Iino que se usan con regularidad. El exprimido a alta velocidad acorta el tiempo de secado. • Tiempo aproximado del ciclo: 40 minutes Informal (Casual) Seleccione este ciclo para lavar fibras sinteticas tales como camisas de vestir, blusas y pantalones. El ciclo realizar& un eniuague con rociado de enfriamiento de la ropa para reducir la formaci6n de arrugas. , • Tiempo aproximado de cico: 40 minutes Ropa delicada (Delicate) Este ciclo combina una agitaci6n a baja velocidad y exprimido lento para limpiar suavemente las prendas a la vez que reduce las arrugas. • Tiempo aproximado del ciclo: 35 minutes Lavado a mano (Handwash) Use este ciclo para articulos de cuidado especial. Este ciclo iPresenta una serie de agitaciones y remojos breves para una mpieza m&s delcada y reducci6n al minime de las arrugas. • Tiempo aproximado del ciclo: 30 minutos Remojo (Soak) Este ciclo presenta una agitaci6n seguida por un tempo ifmitado de remojo para ayudar a quitar las manchas que necesitan £retratamiento. Despues del remojo, usted tiene dos opciones. Para utilzar la misma agua en un ciclo de lavado, gire la perilla de control del selector de ciclos (temporizador) a un ciclo de lavado. Para quitar el agua de remojo, vuelva a fijar la lavadora en un ajuste de exprimido (Spin). Si el agua del remojo (Soak) se escurri6, agregue detergente adicional al ciclo de lavado. NOTA" Cerci6rese de empujar el control para cambiar el ciclo y el ajuste. Jale el control para poner en marcha la lavadora en el ciclo seleccionado. Prelavado (Prewash) Este ciclo ayuda a quitar la suciedad profunda que necesita pretratamiento. Este ciclo debe ser seguido per un ciclo de lavado. Agregue detergente adicional para el ciclo de lavado. El ciclo de prelavado (Prewash) no incluye un enjuague. • Tiempo aproximado del ciclo: 15 minutes 2do. enjuague (2nd Rinse) Se puede utlizar un segundo enjuague para ayudar en la eliminaci6n de residuos del detergente o del blanqueador que haya quedado en las prendas. Esta opci6n se puede agregar autom&tcamente al ciclo de lavado fijando el control de opciones (OPTIONS) en 2do. enjuague (2nd Rinse) en cualquier memento antes de que finalice el ciclo. Enjuague y exprimido (Rinse & Spin) Seleccione esta opci6n si considera que necesita un enjuague adicional. Fije el control de opciones(OPTIONS) en 2do. enjuague (2nd Rinse). Luego deber& fijar la perilla del control de! selector de ciclos (temporizador) en un ajuste de segundo enjuague. $61o exprimido (Spin Only) Un desagQe y exprimido pueden ayudar a acortar los tiempos de secado en algunas telas ctuitando el exceso de agua. Fije el control de opclones (OPTIONS) (si est& disponible) en un enjuague (One Rinse). Luego deber& fijar el control del selector de ciclos (temporizador) en un ajuste de exprimido (Spin). Use la selecci6n de suciedad profunda (Heavy Soil) para las cargas que necesiten una limpieza mis profunda. Use la selecci6n de e IIVEL 1£ SlQl£IaI 811 AJISW£1£ WI£1?I prseuncdiaesdadquecoemsQt&nn (sR6e1gouulanr pSoocoil) spuacriaaslaos pqrueendraesquieqrueen esutn&nposcuociams&snodremaclueisd.adUo.se la seleccio" n de suciedad Igera (Light Soil) para las $ILICIil IE PIIILEIIP=I- $II1115 Y FIIAS Antes de solicitar servicio tecnico.., verifique Io siguiente. &Un chasquido o golpeteo fuerte? • Es posibte que el fieje de embataje amarillo siga en la parle posterior de la lavadora. Quite el fieje de embataje amarillo comptetamente. • La tavadora debe estar nivelada y las paras deben estar firmemente apoyadas en el piso. Algunos sonidos son normales pero pueden ser diferentes de los de su lavadora anterior. • Los engranajes que cambian de velocidad despues del desagee y antes del exprimido. • Et sonido del aire que se succiona a traves de la bomba despues de que la mayor parte del agua se escurri6. &La lavadora tiene fugas? • Las conexiones de las mangueras de llenado estb.n ajustadas. • Las empaquetaduras de las mangueras de ttenado esta.n ajustadas y planas. • La abrazadera de la manguera de desagee est#.firmemente instatada. • Los grifos, desagQe/tubo vertical o tina de lavadero no tienen fugas. • La tina de la tavadora est#.centrada y la carga esta. uniformemente nivelada at comienzo de cada carga. • La lavadora esta. nivelada. • Las patas delanteras esta.n instaladas y las tuercas esta.n ajustadas a la carcasa. Vea la informacion compteta en el Manual de uso y cuidado. W10026675A © 2008 Sears Brands, LLC. ® Marca registrada / TM Marca de comercio / SM Marca de servicio de Sears Brands, LLC, usada bajo licencia por Sears Canada Inc. 7/08 Impreso en EE. UU.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6

Intenso
con
remojo
(Heavy
Duty
with
Soak)
Use este ciclo para cargas resistentes
o con suciedad
profunda.
Este
ciclo incluye un remojo de 5 minutos para ayudar a mejorar la Impieza.
• Tiempo
aproximado
del ciclo: 50 minutes
Articulos
voluminosos
(Bulky/Bedding)
Use este ciclo para las cargas de articulos
no absorbentes
como
edredones,
almohadas,
y chaquetas,
o para tela sintetica el&stico.
Este ciclo agregar&
m&s agua al primer
Ilenado para saturar
los articulos
menos
absorbentes.
• Tiempo
aproximado
del ciclo: 45 minutes
Normal
Seleccione
este ciclo para prendas
de algod6n
y de Iino que se
usan con regularidad.
El exprimido
a alta velocidad
acorta el tiempo
de secado.
• Tiempo
aproximado
del ciclo: 40 minutes
Informal
(Casual)
Seleccione
este ciclo para lavar fibras sinteticas
tales como
camisas
de vestir, blusas y pantalones.
El ciclo realizar&
un
eniuague
con rociado de enfriamiento
de la ropa para reducir
la formaci6n
de arrugas.
,
• Tiempo
aproximado
de
cico:
40 minutes
Ropa
delicada
(Delicate)
Este ciclo combina
una agitaci6n
a baja velocidad
y exprimido
lento para limpiar suavemente
las prendas
a la vez que reduce
las arrugas.
• Tiempo
aproximado
del ciclo: 35 minutes
Lavado
a mano
(Handwash)
Use este ciclo para articulos
de cuidado
especial.
Este ciclo
iPresenta
una serie de agitaciones
y remojos
breves
para una
mpieza
m&s delcada
y reducci6n
al minime
de las arrugas.
• Tiempo
aproximado
del ciclo: 30 minutos
Remojo
(Soak)
Este ciclo presenta
una agitaci6n
seguida
por un tempo
ifmitado
de remojo
para ayudar a quitar las manchas
que necesitan
£retratamiento.
Despues
del remojo,
usted tiene dos opciones.
Para utilzar
la misma
agua en un ciclo de lavado,
gire la perilla
de control del selector
de ciclos (temporizador)
a un ciclo de
lavado.
Para quitar el agua de remojo, vuelva
a fijar la lavadora
en un ajuste
de exprimido
(Spin).
Si el agua del remojo
(Soak)
se escurri6,
agregue
detergente
adicional
al ciclo de lavado.
NOTA"
Cerci6rese
de empujar
el control
para cambiar
el ciclo
y el ajuste. Jale el control para poner en marcha
la lavadora
en el ciclo seleccionado.
Prelavado
(Prewash)
Este ciclo ayuda
a quitar
la suciedad
profunda
que
necesita
pretratamiento.
Este ciclo debe ser seguido
per un ciclo de
lavado. Agregue
detergente
adicional
para el ciclo de lavado.
El ciclo de prelavado
(Prewash)
no incluye
un enjuague.
• Tiempo
aproximado
del ciclo:
15 minutes
2do.
enjuague
(2nd
Rinse)
Se puede
utlizar
un segundo
enjuague
para ayudar
en la
eliminaci6n
de residuos
del detergente
o del blanqueador
que
haya quedado
en las prendas.
Esta opci6n
se puede
agregar
autom&tcamente
al ciclo de lavado
fijando el control de opciones
(OPTIONS)
en 2do. enjuague
(2nd Rinse) en cualquier
memento
antes de que finalice el ciclo.
Enjuague
y exprimido
(Rinse
& Spin)
Seleccione
esta opci6n
si considera
que necesita
un enjuague
adicional.
Fije el control de opciones(OPTIONS)
en 2do.
enjuague
(2nd Rinse). Luego
deber& fijar la perilla del control
de! selector
de ciclos
(temporizador)
en un ajuste
de segundo
enjuague.
$61o
exprimido
(Spin
Only)
Un desagQe y exprimido
pueden
ayudar
a acortar
los tiempos
de secado
en algunas
telas ctuitando el exceso
de agua.
Fije
el control de opclones
(OPTIONS)
(si est& disponible)
en un
enjuague
(One
Rinse). Luego
deber& fijar el control del selector
de ciclos (temporizador)
en un ajuste
de exprimido
(Spin).
e
IIVEL 1£ SlQl£IaI
811 AJISW£1£ WI£1?I
Use la selecci6n
de suciedad
profunda
(Heavy
Soil) para las cargas que necesiten
una limpieza
mis
profunda.
Use la selecci6n
de
suciedad
comQn (Regular
Soil) para las prendas
que est&n sucias
normales.
Use la seleccio" n de suciedad
Igera
(Light Soil) para las
prendas
que est&n s61o un poco sucias
o que requieren
un poco m&s de cuidado.
$ILICIil
IE PIIILEIIP=I-
$II1115
Y
FIIAS
Antes
de solicitar
servicio
tecnico..,
verifique
Io siguiente.
&Un
chasquido o golpeteo fuerte?
• Es posibte que el fieje de embataje amarillo siga en la
parle posterior de la lavadora. Quite el fieje de embataje
amarillo comptetamente.
• La tavadora debe estar nivelada y las paras deben estar
firmemente apoyadas en el piso.
Algunos sonidos son normales pero pueden ser
diferentes de los de su lavadora anterior.
• Los engranajes que cambian de velocidad despues
del desagee y antes del exprimido.
• Et sonido del aire que se succiona a traves de la bomba
despues de que la mayor parte del agua se escurri6.
&La
lavadora
tiene fugas?
• Las conexiones de las mangueras de llenado estb.n ajustadas.
• Las empaquetaduras
de las mangueras de ttenado esta.n
ajustadas y planas.
• La abrazadera de la manguera de desagee est#.firmemente
instatada.
• Los grifos, desagQe/tubo vertical o tina de lavadero no tienen
fugas.
• La tina de la tavadora est#.centrada y la carga esta.
uniformemente nivelada at comienzo de cada carga.
• La lavadora esta. nivelada.
• Las patas delanteras esta.n instaladas y las tuercas esta.n
ajustadas a la carcasa.
Vea la informacion compteta en el Manual de uso y cuidado.
W10026675A
® Marca
registrada
/
TM
Marca
de comercio
/
SM Marca
de
7/08
© 2008
Sears Brands,
LLC.
servicio
de Sears
Brands,
LLC, usada
bajo
licencia
por Sears
Canada
Inc.
Impreso
en EE. UU.