Lenovo ThinkPad X30 Finnish - Service and Troubleshooting Guide for ThinkPad X - Page 73

Sopimusta koskeva laki, KAMBODZA, LAOS JA VIETNAM, HONGKONG JA MACAO

Page 73 highlights

Sopimusta koskeva laki: Seuraava teksti korvaa ensimmäisen lauseen kohdan "sen maan lainsäädäntöä, jossa asiakas on hankkinut Koneen": osavaltion tai territorion lakeja. KAMBODZA, LAOS JA VIETNAM Sopimusta koskeva laki: Seuraava teksti korvaa ensimmäisen lauseen kohdan "sen maan lainsäädäntöä, jossa asiakas on hankkinut Koneen": New Yorkin osavaltion lakeja. Tähän jaksoon lisätään seuraava teksti: Tähän sopimukseen liittyvät kiistat ratkaistaan välimiesmenettelyllä Singaporessa kansainvälisen keskuskauppakamarin (International Chamber of Commerce, ICC) sääntöjen mukaisesti. Näiden sääntöjen mukaisesti nimetyillä välimiehillä on valtuudet tehdä päätöksiä omasta pätevyydestään ja aloitetun välimiesmenettelyn pätevyydestä. Molempia sopijapuolia koskeva välitystuomio on lopullinen ja sitova, eikä sopijapuolilla ole valitusoikeutta. Välitystuomio on annettava kirjallisena, ja siinä on esitettävä todetut seikat ja lain nojalla tehdyt päätökset. Välimiesmenettely on käytävä englannin kielellä; myös kaiken menettelyssä esitettävän aineiston on oltava englanninkielistä. Välimiehiä on oltava kolme. Kummallakin kiistan osapuolella on oikeus nimittää yksi välimies. Sopijapuolten nimittämät kaksi välimiestä nimittävät kolmannen välimiehen ennen menettelyn aloittamista. Kolmas välimies toimii välimiesmenettelyn puheenjohtajana. Jos välimiesmenettelyn puheenjohtajan paikka on vapaana, kansainvälisen keskuskauppakamarin johtaja nimittää puheenjohtajan. Muiden välimiespaikkojen vapautuessa asianomaisen välimiehen nimittänyt sopijapuoli nimeää paikalle uuden välimiehen. Menettely jatkuu siitä vaiheesta, jossa paikka on vapautunut. Jos jompikumpi sopijapuolista kieltäytyy nimittämästä välimiestä tai muutoin laiminlyö välimiehen nimittämisen 30 päivän ajan siitä päivämäärästä, jolloin toinen sopijapuoli on nimittänyt oman välimiehensä, ensimmäiseksi nimetystä välimiehestä tulee ainoa välimies, mikäli välimies on nimetty oikein ja lainvoimaisesti. Tämän sopimuksen englanninkielinen versio syrjäyttää kaikki sopimuksen muunkieliset versiot. HONGKONG JA MACAO Sopimusta koskeva laki: Seuraava teksti korvaa ensimmäisen lauseen kohdan "sen maan lainsäädäntöä, jossa asiakas on hankkinut Koneen": Hongkongin erityishallintoalueen lakeja. Liite C. Takuutietoja 61

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94

Sopimusta koskeva laki:
Seuraava teksti korvaa ensimmäisen lauseen kohdan ”sen
maan lainsäädäntöä, jossa asiakas on hankkinut Koneen”:
osavaltion tai territorion lakeja.
KAMBODZA, LAOS JA VIETNAM
Sopimusta koskeva laki:
Seuraava teksti korvaa ensimmäisen lauseen kohdan ”sen
maan lainsäädäntöä, jossa asiakas on hankkinut Koneen”:
New Yorkin osavaltion lakeja.
Tähän jaksoon lisätään seuraava teksti:
Tähän sopimukseen liittyvät kiistat ratkaistaan välimiesmenettelyllä Singapo-
ressa kansainvälisen keskuskauppakamarin (International Chamber of Com-
merce, ICC) sääntöjen mukaisesti. Näiden sääntöjen mukaisesti nimetyillä väli-
miehillä on valtuudet tehdä päätöksiä omasta pätevyydestään ja aloitetun
välimiesmenettelyn pätevyydestä. Molempia sopijapuolia koskeva välitystuo-
mio on lopullinen ja sitova, eikä sopijapuolilla ole valitusoikeutta. Välitystuo-
mio on annettava kirjallisena, ja siinä on esitettävä todetut seikat ja lain nojalla
tehdyt päätökset.
Välimiesmenettely on käytävä englannin kielellä; myös kaiken menettelyssä
esitettävän aineiston on oltava englanninkielistä. Välimiehiä on oltava kolme.
Kummallakin kiistan osapuolella on oikeus nimittää yksi välimies.
Sopijapuolten nimittämät kaksi välimiestä nimittävät kolmannen välimiehen
ennen menettelyn aloittamista. Kolmas välimies toimii välimiesmenettelyn
puheenjohtajana. Jos välimiesmenettelyn puheenjohtajan paikka on vapaana,
kansainvälisen keskuskauppakamarin johtaja nimittää puheenjohtajan. Muiden
välimiespaikkojen vapautuessa asianomaisen välimiehen nimittänyt sopija-
puoli nimeää paikalle uuden välimiehen. Menettely jatkuu siitä vaiheesta,
jossa paikka on vapautunut.
Jos jompikumpi sopijapuolista kieltäytyy nimittämästä välimiestä tai muutoin
laiminlyö välimiehen nimittämisen 30 päivän ajan siitä päivämäärästä, jolloin
toinen sopijapuoli on nimittänyt oman välimiehensä, ensimmäiseksi nimetystä
välimiehestä tulee ainoa välimies, mikäli välimies on nimetty oikein ja lainvoi-
maisesti.
Tämän sopimuksen englanninkielinen versio syrjäyttää kaikki sopimuksen
muunkieliset versiot.
HONGKONG JA MACAO
Sopimusta koskeva laki:
Seuraava teksti korvaa ensimmäisen lauseen kohdan ”sen
maan lainsäädäntöä, jossa asiakas on hankkinut Koneen”:
Hongkongin erityishallintoalueen lakeja.
Liite C. Takuutietoja
61