Makita TW1000 Owners Manual - Page 7

SpÉcifications, RÈgles De SÉcuritÉ, GÉnÉrales, Conservez Ces Instruc, Tions

Page 7 highlights

FRENCH SPÉCIFICATIONS Modèle TW1000 Capacités Dimension de courroie Boulon à haute résistance M24 - M30 (1" - 1-3/16") M22 - M24 (7/8" - 1") Tournevis carré 25.4 mm (1") Vitesse à vide (T/MIN) 1,400/min. Percussions par minute 1,500 Couple de serrage maxi 1000 N.m (738 ft.lbs) Longueur totale 382 mm (15") Poids net 8.4 kg (18.5 lbs) • Le fabricant se réserve le droit de modifier sans avertissement les spécifications. • Note: Les spécifications peuvent varier selon les pays. RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES (Pour tous les outils) USA002-2 AVERTISSEMENT: Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non-respect, même partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures graves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Aire de travail 1. Veillez à ce que l'aire de travail soit propre et bien éclairée. Le désordre et le manque de lumière favorisent les accidents. 2. N'utilisez pas d'outils électriques dans une atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Les outils électriques créent des étincelles qui pourraient enflammer les poussières ou les vapeurs. 3. Tenez à distance les curieux, les enfants et les visiteurs pendant que vous travaillez avec un outil électrique. lls pourraient vous distraire et vous faire une fausse manoeuvre. Sécurité électrique 4. Les outils à double isolation sont équipés d'une fiche polarisée (une des lames est plus large que l'autre), qui ne peut se brancher que d'une seule façon dans une prise polarisée. Si la fiche n'entre pas parfaitement dans la prise, inversez sa position ; si elle n'entre toujours pas bien, demandez à un électricien qualifié d'installer une prise de courant polarisée. Ne modifiez pas la fiche de l'outil. La double isolation élimine le besoin d'un cordon d'alimentation à trois fils avec mise à la terre ainsi que d'une prise de courant mise à la terre. 5. Évitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre (tuyauterie, radiateurs, cuisinières, réfrigérateurs, etc.). Le risque de choc électrique est plus grand si votre corps est en contact avec la terre. 6. N'exposez pas les outils électriques à la pluie ou à l'eau. La présence d'eau dans un outil électrique augmente le risque de choc électrique. 7. Ne maltraitez pas le cordon. Ne transportez pas l'outil par son cordon et ne débranchez pas la fiche en tirant sur le cordon. N'exposez pas le cordon à la chaleur, à des huiles, à des arêtes vives ou à des pièces en mouvement. Remplacez immédiatement un cordon endommagé. Un cordon endommagé augmente le risque de choc électrique. 8. Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'extérieur, employez un prolongateur pour l'extérieur marqué "W-A" ou "W". Ces cordons sont faits pour être utilisés à l'extérieur et réduisent le risque de choc électrique. Sécurité des personnes 9. Restez alerte, concentrez-vous sur votre travail et faites preuve de jugement. N'utilisez pas un outil électrique si vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un instant d'inattention suffit pour entraîner des blessures graves. 7

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20

7
FRENCH
SPÉCIFICATIONS
Le fabricant se r
é
serve le droit de modifier sans avertissement les sp
é
cifications.
Note: Les sp
é
cifications peuvent varier selon les pays.
RÈGLES DE SÉCURITÉ
GÉNÉRALES
USA002-2
(Pour tous les outils
)
AVERTISSEMENT:
Vous devez lire et comprendre toutes les
instructions.
Le non-respect, m
ê
me partiel,
des instructions ci-apr
è
s entra
î
ne un risque
de choc
é
lectrique, d
incendie et/ou de
blessures graves.
CONSERVEZ CES INSTRUC-
TIONS
Aire de travail
1.
Veillez à ce que l’aire de travail soit propre et
bien éclairée.
Le d
é
sordre et le manque de lumi
è
re
favorisent les accidents.
2.
N’utilisez pas d’outils électriques dans une
atmosphère explosive, par exemple en présence
de liquides, de gaz ou de poussières inflamma-
bles.
Les outils
é
lectriques cr
é
ent des
é
tincelles qui
pourraient enflammer les poussi
è
res ou les vapeurs.
3.
Tenez à distance les curieux, les enfants et les
visiteurs pendant que vous travaillez avec un
outil électrique.
lls pourraient vous distraire et vous
faire une fausse manoeuvre.
Sécurité électrique
4.
Les outils à double isolation sont équipés d’une
fiche polarisée (une des lames est plus large que
l’autre), qui ne peut se brancher que d'une seule
façon dans une prise polarisée.
Si la fiche
n’entre pas parfaitement dans la prise, inversez
sa position ; si elle n’entre toujours pas bien,
demandez à un électricien qualifié d’installer une
prise de courant polarisée.
Ne modifiez pas la
fiche de l’outil.
La double isolation
é
limine le
besoin d
un cordon d
alimentation
à
trois fils avec
mise
à
la terre ainsi que d
une prise de courant mise
à
la terre.
5.
Évitez tout contact corporel avec des surfaces
mises à la terre (tuyauterie, radiateurs, cui-
sinières, réfrigérateurs, etc.).
Le risque de choc
é
lectrique est plus grand si votre corps est en con-
tact avec la terre.
6.
N’exposez pas les outils électriques à la pluie ou
à l’eau.
La pr
é
sence d
eau dans un outil
é
lectrique
augmente le risque de choc
é
lectrique.
7.
Ne maltraitez pas le cordon.
Ne transportez pas
l’outil par son cordon et ne débranchez pas la
fiche en tirant sur le cordon.
N’exposez pas le
cordon à la chaleur, à des huiles, à des arêtes
vives ou à des pièces en mouvement.
Rem-
placez immédiatement un cordon endommagé.
Un cordon endommag
é
augmente le risque de choc
é
lectrique.
8.
Lorsque vous utilisez un outil électrique à
l’extérieur,
employez
un
prolongateur
pour
l’extérieur marqué “W-A” ou “W”.
Ces cordons
sont faits pour
ê
tre utilis
é
s
à
l
ext
é
rieur et r
é
duisent
le risque de choc
é
lectrique.
Sécurité des personnes
9.
Restez alerte, concentrez-vous sur votre travail
et faites preuve de jugement.
N’utilisez pas un
outil électrique si vous êtes fatigué ou sous
l'influence de drogues, d’alcool ou de médica-
ments.
Un instant d
inattention suffit pour entra
î
ner
des blessures graves.
Mod
è
le
TW1000
Capacit
é
s
Dimension de courroie
M24 - M30 (1
- 1-3/16
)
Boulon
à
haute r
é
sistance
M22 - M24 (7/8
- 1
)
Tournevis carr
é
25.4 mm (1
)
Vitesse
à
vide (T/MIN)
1,400/min.
Percussions par minute
1,500
Couple de serrage maxi
1000 N.m (738 ft.lbs)
Longueur totale
382 mm (15
)
Poids net
8.4 kg (18.5 lbs)