Maytag MER6751AAB Installation Instructions - Page 11

Bare 3-Wire Connection/Raccordement - 3 fils dénudés/Conexión trifilar descubierta

Page 11 highlights

Bare 3-Wire Connection/Raccordement - 3 fils dénudés/Conexión trifilar descubierta Note: Conduit users should refer to special option steps on the last page./REMARQUE : Les utilisateurs de conduits devraient se reporter aux étapes pour les options spéciales de la dernière page./NOTA: Si va a utilizar un conducto, consulte los pasos opcionales especiales en la última página. C1 C2 D See NOTE. Voyez REMARQUE. / Vea la NOTA. Attach lugs. See Torque specifications below./Fixez les cosses à vis. Caractéristiques de couple ci-dessous./Fije las tuercas. Consulte las especificaciones del torque abajo. C3 Pull conduit through./Passez le conduit./ Tire del conducto a través del agujero. C4 C Ground wire MUST connect to middle post. /Le fil de mise à la terre DOIT être connecté à la borne centrale./El alambre de tierra DEBE conectarse al conector central. Bare Wire Torque Specifications Lug attached to Terminal Block - 20 in-lb Fils dénudés - caractéristiques de couple Cosse fixée à la plaque à bornes - 20 lb-po Especificaciones del torque para los alambres desforrados Tuerca fijada al tablero de terminales - 20 pulg-lb Wire AWG/Fil AWG/ Clasificación AWG del alambre Torque/ Couple/Torque 10 - 14 20 in-lb/20 lb-po/20 pulg-lb 8 25 in-lb/25 lb-po/25 pulg-lb 4 - 6 35 in-lb/35 lb-po/35 pulg-lb C Black/ Noir/ Negro Red/ Rouge/ Rojo 5 Go to Step Passez à l'étape Vaya al paso Connect remaining wires./Raccordez les fils restants./ Conecte los alambres restantes. NOTE: The copper ground strap MUST stay connected between middle post and range./ REMARQUE : La bande en cuivre de mise à la terre DOIT rester branchée entre la borne centrale et la cuisinière./ NOTA: La cinta de cobre de puesta a tierra DEBE permanecer conectada entre el conector central y la estufa.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14

C1
D
C3
C
5
C4
C
Red/
Red/
Rouge/
Rouge/
Rojo
Rojo
Black/
Black/
Noir/
Noir/
Negro
Negro
Black/
Noir/
Negro
Red/
Rouge/
Rojo
Go to Step
Passez à l'étape
Vaya al paso
C2
See NOTE.
See NOTE.
Voyez REMARQUE. /
Voyez REMARQUE. /
Vea la NOTA.
Vea la NOTA.
See NOTE.
Voyez REMARQUE. /
Vea la NOTA.
Attach lugs. See Torque specifications below./Fixez les cosses à vis.
Caractéristiques de couple ci-dessous./Fije las tuercas. Consulte las
especificaciones del torque abajo.
Pull conduit through./Passez le conduit./
Tire del conducto a través del agujero.
Ground wire MUST connect to middle post. /Le fil de mise à la terre
DOIT être connecté à la borne centrale./El alambre de tierra DEBE
conectarse al conector central.
Connect remaining wires./Raccordez les fils restants./
Conecte los alambres restantes.
Bare 3-Wire Connection/Raccordement - 3 fils dénudés/Conexión trifilar descubierta
Note:
Conduit users should refer to special option steps on the last page./
REMARQUE :
Les utilisateurs de conduits devraient se reporter aux étapes pour les
options spéciales de la dernière page./
NOTA:
Si va a utilizar un conducto, consulte los pasos opcionales especiales en la última página.
Wire AWG/Fil AWG/
Clasificación AWG del alambre
10 - 14
8
4 - 6
Torque/
Couple/Torque
20 in-lb/20 lb-po/20 pulg-lb
25 in-lb/25 lb-po/25 pulg-lb
35 in-lb/35 lb-po/35 pulg-lb
Bare Wire Torque Specifications
Lug attached to Terminal Block - 20 in-lb
Fils dénudés - caractéristiques de couple
Cosse fixée à la plaque à bornes - 20 lb-po
Especificaciones del torque para los alambres
desforrados
Tuerca fijada al tablero de terminales – 20 pulg-lb
NOTE:
The copper ground strap
MUST
stay connected between middle
post and range./
REMARQUE :
La bande en cuivre de mise à la terre
DOIT
rester
branchée entre la borne centrale et la cuisinière./
NOTA:
La cinta de cobre de puesta a tierra
DEBE
permanecer conectada
entre el conector central y la estufa.