Oki ML591 Pull Tractor Kit for ML500 Series Printers - Page 8
Load Paper: Rear Feed continued
View all Oki ML591 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 8 highlights
Load Paper: Rear Feed (continued) Chargement du papier : alimentation par l'arrière (suite) Carga del papel: Alimentación por atrás (continuación) Colocar papel: alimentação traseira (continuação) 2 1 1 3 Pull up the lock levers (1) and open the tractor covers (2). 3 Relevez les leviers de verrouillage (1) et ouvrez les volets de l'entraîneur (2). 3 Levante las palancas de bloqueo (1) y abra las tapas del rodillo tractor (2). 3 Puxe para cima nas travas (1) e abra os protetores dos pinos de arrasto (2). 4 Turn the platen knob to draw up the paper, then move the right tractor to fit the paper width. Important! Keep the left tractor within ½ inch of the end of the tractor bar to ensure that the paper covers the paper out detector. 4 Tournez le bouton du cylindre pour faire remonter le papier et ajustez ensuite l'entraîneur droit selon la largeur du papier. Important! Maintenir l'entraîneur gauche à l'intérieur de ½ po de l'extrémité de la barre de l'entraîneur afin que le papier puisse couvrir le détecteur de fin de papier. 4 Haga girar la perilla de la platina, y seguidamente mueva el rodillo tractor derecho para ajustar el ancho del papel. Importante! Mantenga el rodillo tractor izquierdo a una separación no mayor a 12,7 mm (½ pulg.) de la barra del rodillo tractor para asegurar que el papel cubra el detector de falta de papel. 4 Gire o botão de movimentação do cilin-dro para avançar o papel para cima. A seguir, mova o tracionador da direita para ajustá-lo à largura do papel. Importante! Mantenha o tracionador esquerdo no máximo 12,7 mm da extremidade da barra do tracionador para assegurar que o papel cubra o sensor de ausência de papel. 8 5 Push the paper lever back (1), and turn the platen knob to align the paper holes with the pins. 5 Poussez le levier d'entraînement du papier (1) vers l'arrière et tournez le bouton du cylindre de façon à aligner les perforations du papier sur les picots. 5 Empuje hacia atrás la palanca del papel (1) y dé vuelta a la perilla de la platina para alinear los orificios del papel con las espigas. 5 Empurre a alavanca do papel (1) para trás, e gire o botão de movimentação do cilindro para alinhar os orifícios do papel com os pinos.