ProForm C500 Treadmill Canadian French Manual

ProForm C500 Treadmill Manual

ProForm C500 Treadmill manual content summary:

  • ProForm C500 Treadmill | Canadian French Manual - Page 1
    le NOM de l'appareil (tapis de course PROFORM C500) • le NUMÉRO DE SÉRIE du LIMITÉE ICON DU CANADA, INC, (ICON), garantit ce produit contre tout défaut de fabrication et de matière première sous des conditions d'usage et service les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant
  • ProForm C500 Treadmill | Canadian French Manual - Page 2
    101 1 Base de la Console 102 1 Disque d'Optique 103 2 Boulon du Support du Moteur 104 1 Clé/Pince 105 1 Poignée Droit Haut 106 1 Ventilateur de la Console 107 1 Console # 1 Fil Bleu écifications sont sujettes à des changements sans préavis. PROFORM est une marque enregistrée de ICON IP, Inc. 2 27
  • ProForm C500 Treadmill | Canadian French Manual - Page 3
    2 Autocollant Statique 2 2 Vis de la Plate-forme de Marche, 52 3 Vis Autoperçante de 3/4" ère 14 2 Guide de la Courroie 64 1 Support de la Console 15 4 Vis du Guide de la Courroie dessous ainsi que les instructions avant d'utiliser le assemblé. (Référez-vous à l'assemblage à la page 6, et
  • ProForm C500 Treadmill | Canadian French Manual - Page 4
    course. ICON ne se tient pas responsable de toute blessure ou dégât matériel résultant de l'utilisation du tapis de course. GARDEZ CES INSTRUCTIONS Les autocollants illustrés ici ont été collés sur le tapis de course. Si les autocollants sont manquants ou illisibles, contactez notre service à la
  • ProForm C500 Treadmill | Canadian French Manual - Page 5
    votre zone d'entraînement. GUIDE D'EXERCICES Chaque entraînement devrait ENTRAINEMENTS Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, faites trois entraînements par tapis de course révolutionnaire PROFORM® C500. Le C500 offre une palette de Rouleau Arrière Console Moniteur Cardiaque Cl
  • ProForm C500 Treadmill | Canadian French Manual - Page 6
    rifiez qu'elle n'a pas été pré-assemblée sur une autre pièce. Vis (78)-10 Vis du Loquet (46)-2 Boulon de la Console (76)-4 Vis de Terre en Argent . Ne pliez pas complètement le tapis de course avant de l'avoir complètement assemblé. Attachez une Roue (94) à la Base du Montant (97) à l'aide
  • ProForm C500 Treadmill | Canadian French Manual - Page 7
    mobile n'est pas centrée, retirez tout d'abord la clé de la console et DÉBRANCHEZ LE a CORDON D'ALIMENTATION. Si la courroie mobile s'est autre Roue (non illustrée) à la Base du Montant (97) en suivant les instructions de l'étape 1. Avec l'aide d'une deuxième personne, abaissez doucement le tapis
  • ProForm C500 Treadmill | Canadian French Manual - Page 8
    du moniteur cardiaque sur les fils sur les cotés de la Base de la Console (101). Faites bien attention de brancher les prises correctement (voir schémas en Pouls 7 101 39 77 95 76 92 67 77 76 77 LOCALISATION D'UN PROBLEME La plupart des problèmes du tapis de course peuvent être résolus en
  • ProForm C500 Treadmill | Canadian French Manual - Page 9
    COMMENT ABAISSER LE TAPIS DE COURSE POUR l'EMPLOI 1. Tenez l'extrémité supérieure du tapis de course avec votre main droite. Tirez le bouton du loquet vers la gauche et tenez-le ainsi. Faites pivoter le cadre vers le bas jusqu'à ce que le cadre dépasse la goupille sur le bouton du loquet. 2. Tenez
  • ProForm C500 Treadmill | Canadian French Manual - Page 10
    sur le dos du récepteur (A). Orientez le récepteur afin que le petit cylindre est proche du bord inférieur du récepteur et fait face à la Console (107) comme indiqué. Fermement enfoncez le récepteur sur le coin indiqué de la Porte d'Accès (96). Connectez le fil se trouvant sur le récepteur au
  • ProForm C500 Treadmill | Canadian French Manual - Page 11
    comme unité de mesure de la console, pour allumer et éteindre le mode pour les kilomètres métriques, apparaîtra à la parte droite de l'écran. Appuyez sur la touche d'augmenta ou la plate-forme de marche. De dépasse de l'adaptateur doit être attachée sur un support mis à la terre tel que le socle de la
  • ProForm C500 Treadmill | Canadian French Manual - Page 12
    (voir page 18). Pour utiliser le mode manuel de la console, suivez les étapes commençant à la page 13. Pour enregistré. Si la vitesse atteint la limite de la vitesse maximale pour le programme . Si ceci arrive, référez-vous aux instructions incluses avec le moniteur cardiaque du torse en
  • ProForm C500 Treadmill | Canadian French Manual - Page 13
    CONSOLE Remarque : Afin d'éviter toute détérioration de la plate-forme Arrêt [STOP]. Pour pro- 5 Suivez votre progression sur l'écran. gramme a déjà été sélectionné, sélectionnez à nouveau le mode manuel en appuyant sur la touche de Programmes de Vitesse et Inclinaison [SPEED & INCLINE PROGRAMS
  • ProForm C500 Treadmill | Canadian French Manual - Page 14
    INCLINE Arrêt tout en enfonçant la clé dans la console. Un " E " pour les miles anglais ou : pour plus de simplicité, toutes les instructions dans ce manuel font référence aux milles l'indicateur cardiaque dans la parte droite de l'écran s' écutifs du programme. La program- mation de la vitesse pour
  • ProForm C500 Treadmill | Canadian French Manual - Page 15
    11 7 2 5 12 10 14 15 13 69 68 11 78 8 78 17 6 19 42 18 10 62 45 78 78 66 16 2 63 78 62 65 45 78 7 59 5 78 60 78 SCHÉMA DÉTAILLÉ-Nº. du Modèle PFTL57105C.2 R0306 30 29 103 30 GARDEZ CE SCHÉMA DÉTAILLÉ POUR RÉFÉRENCES ULTÉRIEURES. Pour identifier les pièces sur ce SCHEMA DETAILLE, réfé
  • ProForm C500 Treadmill | Canadian French Manual - Page 16
    SCHÉMA DÉTAILLÉ-Nº. du Modèle PFTL57105C.2 R0306 82 46 78 81 77 76 78 71 74 75 101 23 77 76 78 78 92 99 40 90 91 20 94 100 20 107 38 95 99 40 4 80 97 20 38 74 23 91 99 4 40 80 20 90 94 100 99 40 109 111 78 78 78 78 78 93 78 78 78 78 78 78 78 78 78 51 78 106 78 87 104
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16

Autocollant
du Numéro
de Série
Nº. du Modèle PFTL57105C.2
Nº. de Série
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant d’utiliser cet ap-
pareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
GARANTIE LIMITÉE
ICON DU CANADA, INC, (ICON), garantit ce produit contre tout défaut de fabrication et de matière pre-
mière sous des conditions d’usage et service normales. Le moteur de traction est couvertée pendant 10
ans après la date d’achat. La main d’œuvre est couverte pendant 90 jours à compter de la date d’achat.
Cette garantie ne s’applique qu’au premier acquéreur. L’obligation d’ICON en vertu des clauses de cette
garantie est limitée, à sa discrétion, au remplacement ou à la réparation du produit dans un des centres
de service autorisés. Toutes réparations dont des réclamations de garantie sont faites doivent être pré-
autorisés par ICON. Cette garantie ne s’applique qu’au premier acquéreur. L’obligation d’ICON en vertu
des clauses de cette garantie est limitée, à sa discrétion, au remplacement ou à la réparation du produit
dans un des centres de service autorisés. Toutes réparations dont des réclamations de garantie sont
faites doivent être pré-autorisés par ICON. La présente garantie ne couvre pas le produit dans le cas de
dommages subis durant le transport, de dommages causés suite à un emploi abusif ou inapproprié ou
dans le cas de réparations non effectuées par un centre de service autorisé ICON, les produit utilisés à
des fins commerciales ou de location ou les produits qui servent de démonstrateurs. Aucune autre
garantie que celle qui est expressément expliquée précédemment ne sera autorisée par ICON.
ICON ne pourra être tenu responsable d’aucun dommage indirect, spécial ou accessoire résultant ou
ayant trait à l’utilisation ou au fonctionnement du produit, aux pertes d’argent, de biens, de revenus ou
de profits, aux pertes de jouissance, aux frais de déménagement, d’installation ou à tous dommages ac-
cessoires de quelque nature qu’ils soient. Dans certaines provinces, il est interdit d’exclure ou de re-
streindre la responsabilité pour les dommages indirects ou accessoires de sorte que la restriction qui
précède pourrait ne pas s’appliquer dans certains cas.
La présente garantie remplace toutes les garanties dont notamment les garanties implicites de valeur
marchande ou d’aptitude à un usage et est limitée dans sa durée et sa portée par les clauses spéci-
fiques contenues dans la présente garantie. Certaines provinces n’autorisent pas la restriction de la
durée d’une garantie de sorte que la restriction qui précède pourrait ne pas s’appliquer dans certains
cas. Il est donc possible que la limitation ci-dessus ne s’applique pas dans votre cas.
Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques. Vous pouvez avoir d’autres droits qui peuvent
varier d’une province à l’autre ou spécifier par votre détaillant d’équipement de sports.
ICON du Canada, Inc., 900 de l’Industrie, St-Jérôme, QC, J7Y 4B
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, voir la page de couverture de ce manuel. Merci de nous fournir les
renseignements suivants :
le NUMÉRO DU MODÈLE de l’appareil (PFTL57105C.2)
le NOM de l’appareil (tapis de course PROFORM C500)
le NUMÉRO DE SÉRIE du produit (voir la page de couverture de ce manuel)
le NUMÉRO et la DESCRIPTION de la pièce/des pièces (référez-vous au LISTE DES PIÈCES aux pages 26
et 27 et le SCHÉMA DÉTAILLÉ qui se trouve au centre de ce manuel).
Nº. de Pièce 239020 R0306A
Imprimé aux Canada © 2006 ICON IP, Inc.
MANUEL DE L’UTILISATEUR
QUESTIONS?
En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire notre
clientèle entièrement. Si vous
avez des questions ou si des
pièces sont manquantes,
veuilles-nous contacter à :
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 8h00 à
17h00, heure de l’est (exceptés
les jours fériés).
www.proform.com
Notre site internet