RCA RTB1016 RTB1016 Product Manual-Spanish - Page 10

Conexiones y Configuración, Visión general de controles : controles del panel frontal

Page 10 highlights

Conexiones y Configuración Mejor posición del surround Ubicación Si es posible, coloque las bocinas surround en cualquiera de los lados del área de escucha, no detrás de esta. Altura Si el espacio lo permite, instale las bocinas surround a 2-3 pies por arriba de los espectaores. Esto ayuda a minimizar los efectos de localización. Objetivo Dirija las bocinas surround en forma recta a través de la habitación, no hacia abajo a los espectadores, para ayudar a crear un campo de sonido surround espacioso y más abierto. Sin paredes adyacente Las bocinas surround pueden ir sobre soportes una frente a la otra para aproximarse al montaje en pared lateral (A), o a los lados o en la parte posterior del área de visión, dirigidas hacia arriba; pueden ir justo en el piso, o preferentemente, a unos pies del piso tal como en mesas esquineras (B). Posición surround alternativa pared trasera Si el montaje en la pared trasera es la única opción, dirija las bocinas una a la otra (A), hacia el frente (B) o hacia las paredes laterales (C, D). Experimente con la colocación hasta que el sonido parezca que le rodea a usted, más que venir desde atrás de usted. Prueba de tono/Balance de canal Balance de canal Su receptor está equipado con un generador de señal de prueba para balancear los canales (Lea la página 8 para más detalles). Ajuste de nivel y expectativa de nivel de canal surround Even though you adjust the surround channel to be as loud as the others on the test signal, you may find that surround channels seems quieter for actual TV and Movie content. This is because producers use surround for subtle atmospherics and ambience, and only rarely for special effects. Visión general de controles : controles del panel frontal abre y cierra la bandeja del disco. enciende y ajusta el apaga la unidad. volumen. permite comenzar o pausar la reproducción selecciona las fuentes de entrada. Presione repetidamente para seleccionar: BD/USB, OPTICAL, AUX, TUNER. SP-10 conecte una unidad flash USB en este puerto.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32

SP-10
Conexiones y Configuración
Visión general de controles : controles del panel frontal
Mejor posición del surround
Ubicación
Si es posible, coloque las bocinas surround en cualqui-
era de los lados del área de escucha, no detrás de esta.
Altura
Si el espacio lo permite, instale las bocinas surround
a 2-3 pies por arriba de los espectaores. Esto ayuda a
minimizar los efectos de localización.
Objetivo
Dirija las bocinas surround en forma recta a través
de la habitación, no hacia abajo a los espectadores,
para ayudar a crear un campo de sonido surround
espacioso y más abierto.
Posición surround alternativa
pared trasera
Si el montaje en la pared trasera es la única opción, dirija
las bocinas una a la otra (A), hacia el frente (B) o hacia las
paredes laterales (C, D). Experimente con la colocación
hasta que el sonido parezca que le rodea a usted, más que
venir desde atrás de usted.
Sin paredes adyacente
Las bocinas surround pueden ir sobre soportes
una frente a la otra para aproximarse al montaje en
pared lateral (A), o a los lados o en la parte posterior
del área de visión, dirigidas hacia arriba; pueden ir
justo en el piso, o preferentemente, a unos pies del
piso tal como en mesas esquineras (B).
Prueba de tono/Balance de canal
Balance de canal
Su receptor está equipado con un generador de
señal de prueba para balancear los canales (Lea la
página 8 para más detalles).
Ajuste de nivel y expectativa de nivel de canal
surround
Even though you adjust the surround channel to be
as loud as the others on the test signal, you may find
that surround channels seems quieter for actual TV
and Movie content. This is because producers use
surround for subtle atmospherics and ambience,
and only rarely for special effects.
abre y cierra la
bandeja del disco.
ajusta el
volumen.
permite comenzar o pausar
la reproducción
selecciona las fuentes
de entrada. Presione
repetidamente para
seleccionar: BD/USB,
OPTICAL, AUX, TUNER.
conecte una
unidad flash
USB en este
puerto.
enciende y
apaga la unidad.