Ryobi BG828G User Manual 3

Ryobi BG828G Manual

Ryobi BG828G manual content summary:

  • Ryobi BG828G | User Manual 3 - Page 1
    OPERATOR'S MANUAL MANUEL D'UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 6 in. BENCH GRINDER MEULEUSE D'ÉTABLI DE 152 mm (6 po) ESMERILADORA DE BANCO  Operation 8-9  Maintenance 10  Figures (Illustrations 11-13  Parts Ordering and Service Back page TABLE DES MATIÈRES  Règles de sécurité générales
  • Ryobi BG828G | User Manual 3 - Page 2
    injury. READ ALL INSTRUCTIONS  KNOW YOUR POWER TOOL. Read the operator's manual carefully. Learn the grinder's applications and benches invite accidents. DO NOT leave tools or pieces of wood on the bench grinder part that is damaged must be properly repaired or replaced by an authorized service
  • Ryobi BG828G | User Manual 3 - Page 3
    .  When servicing use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage.  Use only recommended accessories listed in this manual or addendums. Use of accessories that are not listed may cause the risk of personal injury. Instructions for safe
  • Ryobi BG828G | User Manual 3 - Page 4
    RULES  DO NOT USE THE BENCH GRINDER if the flange nut or clamp nut is missing or if the spindle shaft is bent.  FREQUENTLY clean grinding dust from beneath grinder.  Secure long hair so it is above shoulder level to prevent entanglement in any rotating parts.  STAY ALERT AND EXERCISE CONTROL
  • Ryobi BG828G | User Manual 3 - Page 5
    . SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard. Read Operator's Manual To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual before using this product. Eye Protection Always wear eye protection with side shields marked
  • Ryobi BG828G | User Manual 3 - Page 6
    greater distance. A line that can support one power tool may not be able to support two or three products. Grounding Instructions See Figure 1, page 11. grounding wire. Check with a qualified electrician or service personnel if the grounding instructions are not completely understood, or if in doubt
  • Ryobi BG828G | User Manual 3 - Page 7
    6 in. Wheel Thickness 3/4 in. Arbor Hole 1/2 in. No Load Speed : Always spin the wheel by hand before turning on the grinder to make sure the spark deflector doesn't hit the grinding product if it is not completely assembled or if any parts appear to be missing or damaged. Use of a product that
  • Ryobi BG828G | User Manual 3 - Page 8
    the polarity indicators (+ or -) inside the battery compartments.  Replace and secure the battery covers. moUNTING GRINDER To Workbench See Figure 8, page 12. The bench grinder must be mounted to a firm supporting surface such as a workbench or leg stand. Four bolt holes have been provided in the
  • Ryobi BG828G | User Manual 3 - Page 9
    wear down the grinding wheel. ON/OFF SWITCH See Figure 10, page 12. The bench grinder features a front access on/off switch for convenience and safety. SHARPENING TWIST DRILL BITS See and screwdrivers, work rest should support the chisel at the correct angle against the wheel. 9 − English
  • Ryobi BG828G | User Manual 3 - Page 10
    MAINTENANCE WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts could create a hazard RPM marked on the data plate of the grinder and which is marked to comply with ANSI B7.1. To replace the grinding wheel:  Unplug the grinder.  Remove the flange nuts and screws
  • Ryobi BG828G | User Manual 3 - Page 11
    état. Utiliser exclusivement un cordon d'une capacité suffisante pour supporter le courant de fonctionnement de l'outil. Un cordon de capacité propres pour accroître la sécurité et les performances. Suivre les instructions de lubrification et de changement d'accessoires.  DÉBRANCHER TOUS LES OUTILS
  • Ryobi BG828G | User Manual 3 - Page 12
    est équipé d'une fiche à trois broches, il doit être branché sur une prise secteur à trois trous.  CONSULTER UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ ou le personnel de service si les instructions de mise à la terre ne sont pas bien comprises, ou en cas de doute au sujet de la mise à la terre.  N'utiliser que des
  • Ryobi BG828G | User Manual 3 - Page 13
    la pièce manquante, brisée ou endommagée avant de remettre la machine en service.  Ne pas trop serrer le boulon de la meule. Un serrage excessif . Si cet outil est prêté, il doit être accompagné de ces instructions. PROPOSITION 65 DE L'ÉTAT DE CALIFORNIE AVERTISSEMENT : Ce produit et la
  • Ryobi BG828G | User Manual 3 - Page 14
    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d'expliquer le degré de risques associé à l'utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER: Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, aura pour conséquences des
  • Ryobi BG828G | User Manual 3 - Page 15
    veiller à utiliser un cordon prolongateur d'une capacité suffisante pour supporter l'appel de courant de l'outil. Un cordon de capacité le fil de terre. Consulter un électricien qualifié ou le personnel de service si les instructions de mise à la terre ne sont pas bien comprises, ou en cas
  • Ryobi BG828G | User Manual 3 - Page 16
    CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Diamètre de la meule 152 mm (6 po) Épaisseur du disque 19 mm (3/4 po) Trou d'axe 13 mm (1/2 po) Vitesse à vide 3 600 r/min (RPM) Alimentation 120 V~, 2,1 A, 60 Hz ASSEMBLAGE DÉBALLAGE Ce produit doit être assemblé.  Avec précaution, sortir l'outil et les
  • Ryobi BG828G | User Manual 3 - Page 17
    ASSEMBLAGE  Installer l'écran protecteur au pare-étincelles avec l'assemblage DEL. Aligner les trous de l'écran protecteur avec les trous du pare-étincelles et l'assemblage DEL.  Insérer le boulon dans les trous du pare-étincelles, l'assemblage DEL et l'écran protecteur. NOTE : Orienter le boulon
  • Ryobi BG828G | User Manual 3 - Page 18
    Utilisation AVIS : Ne jamais affûter ou meuler des pièces en aluminium, en laiton ou en cuivre. AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser de lames dont la vitesse de rotation nominale est inférieure à celle de l'outil. Le non-respect de cet avertissement pourrait entraîner des blessures. APPLICATIONS Ce
  • Ryobi BG828G | User Manual 3 - Page 19
    ENTRETIEN AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces d'origine pour les réparations. L'usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l'outil. AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87
  • Ryobi BG828G | User Manual 3 - Page 20
    de cualquier herramienta.  USE ACCESSORIOS RECOMENDADOS. Consulte este manual del propietario, donde aparecen los accesorios recomendados. El empleo que está destinada. Verifique la alineación de las partes móviles, que no haya atoramiento de partes móviles, que no haya piezas rotas, el montaje
  • Ryobi BG828G | User Manual 3 - Page 21
    utilice accesorios señalados en este manual o en los apéndices. El uso de accesorios no señalados en este manual puede presentar riesgos de lesiones rese de estar en una postura equilibrada.  Nunca se pare ni tenga ninguna parte del cuerpo en línea con la trayectoria de la muela.  No encienda y
  • Ryobi BG828G | User Manual 3 - Page 22
    la exposición personal, trabaje en áreas bien ventiladas, y con equipo de seguridad aprobado, tal como las caretas para el polvo especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. 4 − Español
  • Ryobi BG828G | User Manual 3 - Page 23
    DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales. Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto. V A Hz W min no .../min Protección ocular Alerta
  • Ryobi BG828G | User Manual 3 - Page 24
    antes de usarlos. Si están dañados reemplácelos de inmediato. Nunca utilice la herramienta con un cordón dañado, ya que si toca la parte dañada puede producirse una descarga eléctrica, y las consecuentes lesiones serias. Conexión eléctrica Esta herramienta está impulsada por un motor eléctrico
  • Ryobi BG828G | User Manual 3 - Page 25
    ADVERTENCIA: Si hay piezas dañadas o faltantes, no utilice esta producto sin haber reemplazado todas las piezas. Usar este producto con partes dañadas o faltantes puede causar lesiones serias al operador. ADVERTENCIA: No intente modificar esta herramienta ni hacer accesorios no recomendados para la
  • Ryobi BG828G | User Manual 3 - Page 26
    ARMADO NOTA: Oriente el perno de modo que la cabeza del perno se ubique en el área empotrada del protector parachispas.  Vuelva a instalar la perilla del protector parachispas en el perno. Apriete firmemente. Montaje del Conjunto del deflector de chispas Vea la figura 5, página 12.  Conecte el
  • Ryobi BG828G | User Manual 3 - Page 27
    Funcionamiento AVISO: Nunca afile ni esmerile nada hecho de aluminio, bronce o cobre. ADVERTENCIA: No utilice hojas con una velocidad nominal inferior a la de esta herramienta. La inobservancia de esta advertencia podría causar lesiones. APLICACIONES Este producto ha sido diseñado sólo para los
  • Ryobi BG828G | User Manual 3 - Page 28
    MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar un peligro o dañar el producto. ADVERTENCIA: Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1.
  • Ryobi BG828G | User Manual 3 - Page 29
    fino) A - Adjustable wrench (clé a molette, llave ajustable) B - Phillips screwdriver (tournevis phillips, destornillador phillips) Fig. 3 LOOSE PARTS / piéces détachées / piezas sueltas J K J D B L C A A - Screw (vis, tornillo) B - Washer (rondelle, arandela) C - Lock washer (rondelle
  • Ryobi BG828G | User Manual 3 - Page 30
    Fig. 4 C Fig. 6 E D Fig. 8 a a B A C B A - Spark shield knob (bouton de l'écran protecteur, perilla del protector parachispas) B - Spark shield with magnifier (écran protecteur avec loupe, protector parachispas con lupa) C - Spark deflector with LED assembly (pareétincelles avec DEL,
  • Ryobi BG828G | User Manual 3 - Page 31
    Fig. 11 BIT SHARPENING affûtage de forets afilado de brocas Fig. 14 B A F E a A - Work rest (appui, apoyo de la pieza de trabajo) Fig. 12 C B C D A - Screw (vis, tornillo) B - Wheel guard cover (couvercle de protège- meule, cubierta de la protección de la muela) C - Wheel nut (écrou pour meule
  • Ryobi BG828G | User Manual 3 - Page 32
    OPERATOR'S MANUAL / MANUEL D'UTILISATION /MANUAL DEL OPERADOR 6 in. BENCH GRINDER MEULEUSE D'ÉTABLI DE 152 mm (6 po) ESMERILADORA DE BANCO DE 152 mm (6 pulg.) BG612/BG612G To request service, purchase replacement parts, locate an Authorized Service Center and obtain Customer or Technical Support:
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32

OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
6 in. BENCH GRINDER
MEULEUSE D’ÉTABLI
DE 152 mm (6 po)
ESMERILADORA DE BANCO
DE 152 mm (6 pulg.)
BG612/BG612G
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator’s manual
before using this product.
ADVERTENCIA:
Para reducir
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
AVERTISSEMENT :
Pour
réduire les risques de blessures,
l’utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d’utilisation avant
d’employer ce produit.
TABLE OF CONTENTS
General Safety Rules
.......................
2-3
Specific Safety Rules
......................
3-4
Symbols
..............................................
5
Electrical
.............................................
6
Features
..............................................
7
Assembly
.........................................
7-8
Operation
.........................................
8-9
Maintenance
.....................................
10
Figures (Illustrations)
...................
11-13
Parts Ordering
and Service
.........................
Back page
TABLE DES MATIÈRES
Règles de sécurité générales
..........
2-3
Règles de sécurité particulières
......
3-4
Symboles
............................................
5
Caractéristiques électriques
...............
6
Caractéristiques
.................................
7
Assemblage
.....................................
7-8
Utilisation
.........................................
8-9
Entretien
...........................................
10
Figures (illustrations)
....................
11-13
Commande de pièces
et dépannage
....................
Page arrière
ÍNDICE DE CONTENIDO
Reglas de seguridad generales
.......
2-3
Reglas de seguridad específicas
....
3-4
Símbolos
............................................
5
Aspectos eléctricos
............................
6
Características
...................................
7
Armado
............................................
7-8
Funcionamiento
...............................
8-9
Mantenimiento
..................................
10
Figuras (illustraciones)
.................
11-13
Pedidos de piezas
y servicio
.......................
Pág. posterior
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS