Ryobi WS721 Operation Manual

Ryobi WS721 Manual

Ryobi WS721 manual content summary:

  • Ryobi WS721 | Operation Manual - Page 1
    OPERATOR'S MANUAL MANUEL D'UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 7 in. Tile SAW SCIE À carreaux DE 178 mm (7 po) SIERRA DE losas DE 178 mm (7 pulg.) WS721 Your saw has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety. When properly cared for,
  • Ryobi WS721 | Operation Manual - Page 2
    Features...7  Assembly...8 - 9  Operation...9 - 11  Maintenance...12  Figure numbers (illustrations)...13 - 17  Parts Ordering / Service...Back page COVERS: This warranty covers all defects in workmanship or materials in your RYOBI® power tool for a period of two years from the date of
  • Ryobi WS721 | Operation Manual - Page 3
    INSTRUCTIONS  KNOW YOUR POWER TOOL. Read the operator's manual carefully. Learn the saw feed rate for which wire gauge manual for recommended accessories. The use of improper accessories may risk injury.  NEVER STAND part that is damaged must be properly repaired or replaced by an authorized service
  • Ryobi WS721 | Operation Manual - Page 4
    .  When servicing use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage.  Use only recommended accessories listed in this manual or addendums. Use of accessories that are not listed may cause the risk of personal injury. Instructions for safe use
  • Ryobi WS721 | Operation Manual - Page 5
    risk of injury, user must read and understand operator's manual before using this product. Eye, Ear, & Breathing Protection Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1 along with hearing and breathing protection. Wet Conditions Alert Do not expose to rain or use
  • Ryobi WS721 | Operation Manual - Page 6
    wire to either flat blade terminal. The wire with insulation having an outer surface that is green with or without yellow stripes is the grounding wire. Check with a qualified electrician or service personnel if the grounding instructions used for the tile saw. Outlets are available having built-in GFCI protection
  • Ryobi WS721 | Operation Manual - Page 7
    in. Maximum Depth of Cut 1-1/4 in. Rating 120 V~, 60 Hz, 4.8 Amps No Load Speed 3,450 r/min. (RPM) KNOW YOUR tILE saw See Figure 3, page 13. The safe use of this product requires an understanding of the information on the tool and in this operator's manual as well as a knowledge of the project
  • Ryobi WS721 | Operation Manual - Page 8
    for accurate cutting. After assembling it, check for accuracy. If shipping has influenced the settings, refer to specific procedures explained in this manual.  If any parts are damaged or missing, please call 1-800-525-2579 for assistance. PACKING LIST Tile saw Tile Cutting Wheel Bevel table Splash
  • Ryobi WS721 | Operation Manual - Page 9
    ASSEMBLY guide to desired width of cut.  Turn rip guide knob clockwise to tighten securely. Installing the miter guide See Figure 8, page 15.  Slide miter guide onto rip guide from front.  Adjust rip guide table. To change reservoir water:  Unplug tile saw.  Remove overflow drain and empty into
  • Ryobi WS721 | Operation Manual - Page 10
    force the wheel back to the line by twisting the tile. Instead, back up and recut the tile slicing off a small amount of tile until the wheel is back on track. To avoid this problem, use the rip guide when making cross cuts, the miter guide for miter cuts and the adjustable right side table for
  • Ryobi WS721 | Operation Manual - Page 11
    guide along rip guide. Feed the material into the cutting wheel.  When the cut is made, turn the saw OFF. Wait for the cutting wheel to come to a complete stop before removing any part of the material. To make an L-cut See Figure 16, page 16. L-cuts are cuts that remove a piece of tile get wet
  • Ryobi WS721 | Operation Manual - Page 12
    servicing, use only identical Ryobi replacement parts. Use of any other parts under normal operating conditions. tile cutting wheel For maximum performance and safety saw. Additional cutting wheels of the same high quality are ­available at your local dealer. WARNING: Do not use cutting wheels rated
  • Ryobi WS721 | Operation Manual - Page 13
    tous les vices de matériaux et de fabrication de cet outil électrique Ryobi®, pour une période de deux ans, à compter de la date d'achat agréé le plus proche peut être obtenue en contactant un représentant du service après-vente par courrier, à l'adresse One World Technologies, Inc., P.O. Box
  • Ryobi WS721 | Operation Manual - Page 14
    état. Utiliser exclusivement un cordon d'une capacité suffisante pour supporter le courant de fonctionnement de l'outil. Un cordon de capacité propres pour accroître la sécurité et les performances. Suivre les instructions de lubrification et de changement d'accessoires.  DÉBRANCHER TOUS LES OUTILS
  • Ryobi WS721 | Operation Manual - Page 15
    secteur à trois trous.  CONSULTER UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ ou le personnel de service si les instructions de mise à la terre ne sont pas bien comprises, ou en cas de RES  TOUJOURS ASSUJETTIR la pièce à couper fermement contre le guide de bord, guide d'onglet ou le bois de biseau.  NE JAMAIS se
  • Ryobi WS721 | Operation Manual - Page 16
    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d'expliquer le degré de risques associé à l'utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER : Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, aura pour conséquences des
  • Ryobi WS721 | Operation Manual - Page 17
    prolongateur d'une capacité suffisante pour supporter l'appel de courant de l'outil. de calibre 12 - 20 A NOTE : AWG = American Wire Gauge 12.1-16.0 14 12 - Pour les travaux à l'ext Consulter un électricien qualifié ou le personnel de service si les instructions de mise à la terre ne sont pas bien
  • Ryobi WS721 | Operation Manual - Page 18
    ÉES - La scie comprend des poignées pratiques situées des côtés gauche et droit qui permettent de la soulever et de la transporter. GUIDE D'ONGLET - Le guide d'onglet est entièrement réglable pour effectuer des coupes diagonales et des coupes d'onglet. MOTeuR - Cette scie est équipée d'un moteur de
  • Ryobi WS721 | Operation Manual - Page 19
    La scie est réglée en usine pour effectuer une coupe précise. Après l'avoir assemblée, vérifier sa précision. Si les réglages ont été modifiés en cours d'exp avec bouton et boulon hexagonal Support du capot anti-éclaboussures Vis (2) Tuyau de trop-plein Guide de bord Guide d'onglet Clé hex. Cl
  • Ryobi WS721 | Operation Manual - Page 20
    .  Installer le boulon hexagonal dans le capot et le support. Visser le bouton de protection éclabousser sur le boulon et le serrer l'angle désiré avec l'échelle d'angle et serrer solidement à l'aide du bouton du guide d'onglet. INSTALLATION DU TUYAU DE TROP-PLEIN Voir la figure 9, page 15. 
  • Ryobi WS721 | Operation Manual - Page 21
    muele pour obtenir mouillé avant d'avancer le matériau pour alimenter la pièce vers le meule.  Maintenir la matériaux fermement contre le guide de borde et guide, et engager le muele de coupe.  Une fois la coupe effectuée, arrêt (OFF) la scie. Attendre que la meule à carreaux s'arrête compl
  • Ryobi WS721 | Operation Manual - Page 22
    muele pour obtenir mouillé avant d'avancer le matériau pour alimenter la pièce vers le meule.  Maintenir la matériaux fermement contre le guide de borde et guide, et engager le muele de coupe.  Une fois la coupe effectuée, arrêt (OFF) la scie. Attendre que la meule à carreaux s'arrête compl
  • Ryobi WS721 | Operation Manual - Page 23
    ENTRETIEN AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces Ryobi identiques à celles d'origine pour les réparations. L'usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l'outil. AVERTISSEMENT : Toujours porter une
  • Ryobi WS721 | Operation Manual - Page 24
    al amparo de esta garantía o puede intercambiar cualquier herramienta eléctrica RYOBI® que no funcione correctamente debido a defectos en los materiales o en los defectos en material y en mano de obra empleados en la herramienta eléctrica RYOBI® por un período de dos años a partir de la fecha de
  • Ryobi WS721 | Operation Manual - Page 25
    clavija de cualquier herramienta.  Use accessorios recomendados. Consulte este manual del operador, donde aparecen los accesorios recomendados. El empleo de que está destinada. Verifique la alineación de las partes móviles, que no haya atoramiento de partes móviles, que no haya piezas rotas, el
  • Ryobi WS721 | Operation Manual - Page 26
    accesorios señalados en este manual o en los apéndices. El uso de accesorios no señalados en este manual puede presentar riesgos de lesiones hilo, o la guía de corte a inglete.  NUNCA se pare ni tenga ninguna parte del cuerpo en línea con la trayectoria de la muela de la sierra.  NUNCA intente
  • Ryobi WS721 | Operation Manual - Page 27
    manera más segura la herramienta. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN / EXPLICACIÓN Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales. Lea el manual del operador Protección para los ojos, oídos y respirar P. ara reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el
  • Ryobi WS721 | Operation Manual - Page 28
    en los circuitos de calibre 12, de 20 amperes. NOTA: AWG = American Wire Gauge Al trabajar con la herramienta a la intemperie, utilice un cable de extensión la herramienta con un cable dañado, ya que si toca la parte dañada puede sufrir una descarga eléctrica, con las consecuentes lesiones graves
  • Ryobi WS721 | Operation Manual - Page 29
    que conecta la sierra al tomacorriente. La "vuelta de goteo" es la parte del cable por debajo del nivel del tomacorriente, o el conector si se utiliza comprensión de la información impresa en la herramienta y en el manual del operador así como ciertos conocimientos sobre el proyecto a realizar.
  • Ryobi WS721 | Operation Manual - Page 30
    los procedimientos específicos explicados en este manual.  Si hay piezas dañadas o partes planas del husillo.  Instale el tuerca del árbol sobre la arbre. Con la llave del disco y la llave del árbol, apriete la tuerca del árbol firmemente.  Vuelva a colocar la mesa para biselar. To remove tile
  • Ryobi WS721 | Operation Manual - Page 31
     Use la escala de la guía de corte al hilo, ubicada en las partes delantera y trasera de la mesa, para fijar la guía de corte al hilo a gina 15.  Retire la mesa para biselar.  Localice el orificio de la parte inferior del tanque de llenado de agua.  Empuje firmemente el drenaje para derrames
  • Ryobi WS721 | Operation Manual - Page 32
    ón deseada con la escala de guía de corte al hilo ubicada en la parte delantera y trasera de la mesa para fijar la guía de corte al hilo ón OFF. Espere a que la muela se detenga por completo antes de retirar cualquier parte de la material. Para efectuar cortes diagonale de 45° Vea la figura 14, pá
  • Ryobi WS721 | Operation Manual - Page 33
    OFF. Espere a que la muela se detenga por completo antes de retirar cualquier parte de la material. Para efectuar cortes en bisel Vea las figuras 17 y 18, en la material.  Incline hacia arriba la mesa para biselar.  En la parte inferior de la mesa para biselar, tire hacia abajo las dos patas de la
  • Ryobi WS721 | Operation Manual - Page 34
    MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto Ryobi idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar un peligro o dañar el producto. ADVERTENCIA: Siempre use gafas de seguridad o anteojos protectores con protección
  • Ryobi WS721 | Operation Manual - Page 35
    l E f k g A b I k d j h C B A A - Tile cutting wheel (meule à carreaux, muela para cortar losas) B - On/off switch (interrupteur marche arrêt, interruptor de encendido/ apagado) C - Rip guide (guide de bord, guía de borde al hilo) D - Miter guide (guide d'onglet , guía de ingletes) E -
  • Ryobi WS721 | Operation Manual - Page 36
    parts / pièces détachées / piezas sueltas E B C L J H M A - Tile saw (meule à carreaux, muela para cortar losas) B - Rip guide (guide de bord, guía de borde al hilo) C - Miter guide (guide contra salpicaduras) B - Splash hood bracket (support du capot anti-éclaboussures, soporte de la
  • Ryobi WS721 | Operation Manual - Page 37
    de bord, perilla de guía de borde al hilo)) D - Miter guide (guide d'onglet , guía de ingletes) E - Miter guide scale (échelle de guide d'onglet , escala de guía de ingletes ) F - Miter guide knob (bouton du guide d'onglet , perilla de guía de ingletes) A - Water reservoir (réservoir d'eau, tanque
  • Ryobi WS721 | Operation Manual - Page 38
    Fig. 13 cross cut (Coupe transversale, cortes transversales) Fig. 15 MITER cut (coupe d'onglet, corte a inglete) Fig. 14 DIAGONAL cut (coupe en diagonale, corte diagonale) Fig. 16 l-cut (coupe d'onglet, CORTE A INGLETE) 16
  • Ryobi WS721 | Operation Manual - Page 39
    Fig. 17 c d a b Fig. 18 BEVEL cut (coupe en biseau, corte en bisel) A - Bevel table (table de biseau, mesa para biselar) B - Bevel table legs (pattes de la table de biseau, patas de la mesa para biselar) C - 22.5º bevel notch (22,5º encoches de biseau, 22,5º muescas de para biselar) D - 45º bevel
  • Ryobi WS721 | Operation Manual - Page 40
    MANUEL D'UTILISATION /MANUAL DEL OPERADOR 7 in. Tile SAW SCIE À carreaux DE 178 mm (7 po) SIERRA DE losas DE 178 mm (7 pulg.) WS721 • Parts and Service Prior to requesting service or purchasing replacement parts, please obtain your model and serial number from the product data plate. • MODEL NUMBER
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40

OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
7 in. TILE SAW
SCIE À CARREAUX
DE 178 mm (7 po)
SIERRA DE LOSAS
DE 178 mm (7 pulg.)
WS721
Cette scie a été conçue et fabriquée conformément aux
strictes normes de fiabilité,
simplicité d’emploi et sécurité
d’utilisation. Correctement entretenu, cet outil vous donnera des
années de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de
blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d’utilisation avant d’employer ce produit.
Merci de votre achat.
Su
sierra
ha sido diseñado y fabricado de conformidad con
nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de
uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le
brindará muchos años de sólido funcionamiento y sin problemas.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones,
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Your saw has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator
safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using
this product.
Thank you for your purchase.