Ryobi WS721 Operation Manual - Page 35

Fig. 1, Fig. 2, Fig. 3

Page 35 highlights

Fig. 1 Fig. 2 A b A b A - Grounding pin (broche de mise à la terre, patilla de conexión a tierra) B - Ground fault outlet (prise de fuite à la terre, interruptor de toma accionado por falla de conexión a tierra) A- Power cord (cordon d'alimentation, cordón de corriente) B- Drip loop (boucle d'égouttement, vuelta de goteo) Fig. 3 D l E f k g A b I k d j h C B A A - Tile cutting wheel (meule à carreaux, muela para cortar losas) B - On/off switch (interrupteur marche/arrêt, interruptor de encendido/ apagado) C - Rip guide (guide de bord, guía de borde al hilo) D - Miter guide (guide d'onglet , guía de ingletes) E - Max water fill line (l'eau maximum remplit a ligne, agua máxima llena la línea) F - Overflow drain (tuyau de trop-plein, drenaje para derrames) G - Water reservoir (réservoir d'eau, tanque de llenado de agua) H - Rip guide scale (échelle du guide, escala de la guía) I - Bevel table (table de biseau, mesa para biselar) J - Cord retainer (retenue de cordon, retén para el cordón) K - Lift handles (poignées des levage, mangos des levantamiento) L - Splash hood (capot anti-éclaboussures, capucha contra salpicaduras) 13

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40

13
A
B
A
B
Fig. 1
Fig. 2
A- Power cord (cordon d’alimentation, cordón
de corriente)
B- Drip loop (boucle d’égouttement, vuelta de
goteo)
A - Grounding pin (broche de mise à la terre,
patilla de conexión a tierra)
B - Ground fault outlet (prise de fuite à la
terre, interruptor de toma accionado por
falla de conexión a tierra)
Fig. 3
B
A
A - Tile cutting wheel (meule à carreaux, muela para cortar
losas)
B - On/off switch (interrupteur marche/arrêt, interruptor de encendido/
apagado)
C - Rip guide (guide de bord, guía de borde al hilo)
D - Miter guide (guide d’onglet , guía de ingletes)
E - Max water fill line (l’eau maximum remplit a ligne, agua máxima
llena la línea)
B
D
L
K
D
A
C
F
J
K
H
I
E
G
F - Overflow drain (tuyau de trop-plein, drenaje para derrames)
G - Water reservoir (réservoir d’eau, tanque de llenado de agua)
H - Rip guide scale (échelle du guide, escala de la guía)
I - Bevel table (table de biseau, mesa para biselar)
J - Cord retainer (retenue de cordon, retén para el cordón)
K - Lift handles (poignées des levage, mangos des levantamiento)
L - Splash
hood
(capot
anti-éclaboussures,
capucha
contra
salpicaduras)