Ryobi WS721 Operation Manual - Page 31

Armado, Funcionamiento

Page 31 highlights

ARMADO  Instale las arandelas y los tornillos en la mesa y a través del soporte de la capucha contra salpicaduras y apriételos firmemente. NOTA: Asegúrese de que el soporte de la capucha esté alineado con el disco de troceado de manera que no interfiera con el material que se está cortando.  Alinee la capucha contra salpicaduras con el disco y deslícela por encima del soporte. Alinee los orificios pasantes de la capucha contra salpicaduras con la ranura del soporte de la capucha contra salpicaduras. NOTA: Siempre ajuste la capucha contra salpicaduras horizontalmente a la mesa y ligeramente por encima del espesor del azulejo. La capucha no debe tocar el azulejo.  IInstale el perno de cabeza hexagonal a través de la capucha y el soporte. Enrosque la perilla del protector para salpicaduras sobre el perno y apriete hasta lograr la altura deseada.  Vuelva a colocar la mesa para biselar. INSTALACIÓN DE LA GUÍA DE CORTE AL HILO Vea la figura 8, página 15.  Gire hacia la izquierda la perilla que se encuentra en la guía de corte al hilo para aflojarla.  Deslice la guía de corte al hilo sobre un lado de la mesa.  Use la escala de la guía de corte al hilo, ubicada en las partes delantera y trasera de la mesa, para fijar la guía de corte al hilo a la ancho de corte deseada.  Gire hacia la derecha la perilla de la escala de corte al hilo para apretar firmemente. Instalación de la guía de ingletes Vea la figura 8, página 15.  Deslice desde el frente la guía de ingletes sobre la guía de corte al hilo.  Ajuste la guía de corte al hilo hasta la posición deseada y asegúrela.  Ajuste al ángulo deseado con una escala de ángulos y apriétela firmemente con la perilla del guía de ingletes. INSTALACIÓN DEL DRENAJE PARA DERRAMES Vea la figura 9, página 15.  Retire la mesa para biselar.  Localice el orificio de la parte inferior del tanque de llenado de agua.  Empuje firmemente el drenaje para derrames dentro del orifi- cio.  Vuelva a colocar la mesa para biselar llenado del tanque de agua Vea la figura 10, página 15.  Retire la mesa para biselar.  Llene el tanque de agua con agua de grifo limpia hasta la línea de llenado. NOTA: El drenaje para derrames evita el llenado excesivo.  Vuelva a colocar la mesa para biselar Para cambiar el agua del tanque:  Desconecte la sierra.  Retire el drenaje para derrames y vacíelo en un balde, no deje que el agua salpique sobre el suelo ni alrededor de la máquina.  Deseche agua de desecho de acuerdo con regulaciones locales. FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: No permita que su familarización con las herramientas lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesión seria. ADVERTENCIA: Siempre póngase protección ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. Si no cumple esta advertencia, los objetos que salen despedidos pueden producirle lesiones serias en los ojos. ADVERTENCIA: No utilice ningún aditamento o accesorio no recomendado por el fabricante de esta herramienta. El empleo de aditamentos o accesorios no recomendandos podría causar lesiones serias. APLICACIONES Esta herramienta puede emplearse para los fines enumerados abajo:  La línea recta las operaciones cortantes como cortes transversales, corte de inglete, corte longitudinal, y cortar en bisel NOTA: Esto sierra es diseñado para cortar mosaico artificial, empedrador, productos naturales de piedra, y productos de losas de piedra sólo. 9 - Español

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40

9 — Español
Instale las arandelas y los tornillos en la mesa y a través del sopo-
rte de la capucha contra salpicaduras y apriételos firmemente.
NOTA:
Asegúrese de que el soporte de la capucha esté alineado
con el disco de troceado de manera que no interfiera con el
material que se está cortando.
Alinee la capucha contra salpicaduras con el disco y deslícela
por encima del soporte. Alinee los orificios pasantes de la
capucha contra salpicaduras con la ranura del soporte de la
capucha contra salpicaduras.
NOTA:
Siempre ajuste la capucha contra salpicaduras
horizontalmente a la mesa y ligeramente por encima del
espesor del azulejo. La capucha no debe tocar el azulejo.
IInstale el perno de cabeza hexagonal a través de la capucha y
el soporte. Enrosque la perilla del protector para salpicaduras
sobre el perno y apriete hasta lograr la altura deseada.
Vuelva a colocar la mesa para biselar.
INSTALACIÓN DE LA GUÍA DE CORTE AL
HILO
Vea la figura 8, página 15.
Gire hacia la izquierda la perilla que se encuentra en la guía de
corte al hilo para aflojarla.
Deslice la guía de corte al hilo sobre un lado de la mesa.
Use la escala de la guía de corte al hilo, ubicada en las partes
delantera y trasera de la mesa, para fijar la guía de corte al hilo
a la ancho de corte deseada.
Gire hacia la derecha la perilla de la escala de corte al hilo para
apretar firmemente.
INSTALACIÓN DE LA GUÍA DE INGLETES
Vea la figura 8, página 15.
Deslice desde el frente la guía de ingletes sobre la guía de corte
al hilo.
Ajuste la guía de corte al hilo hasta la posición deseada y
asegúrela.
Ajuste al ángulo deseado con una escala de ángulos y apriétela
firmemente con la perilla del guía de ingletes.
INSTALACIÓN DEL DRENAJE PARA DERRAMES
Vea la figura 9, página 15.
Retire la mesa para biselar.
Localice el orificio de la parte inferior del tanque de llenado de
agua.
Empuje firmemente el drenaje para derrames dentro del orifi-
cio.
Vuelva a colocar la mesa para biselar
LLENADO DEL TANQUE DE AGUA
Vea la figura 10, página 15.
Retire la mesa para biselar.
Llene el tanque de agua con agua de grifo limpia hasta la línea
de llenado.
NOTA:
El drenaje para derrames evita el llenado excesivo.
Vuelva a colocar la mesa para biselar
Para cambiar el agua del tanque:
Desconecte la sierra.
Retire el drenaje para derrames y vacíelo en un balde, no
deje que el agua salpique sobre el suelo ni alrededor de la
máquina.
Deseche agua de desecho de acuerdo con regulaciones lo-
cales.
ARMADO
FUNCIONAMIENTO
ADVERTENCIA:
No permita que su familarización con las herramientas lo vuelva
descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante
es suficiente para causar una lesión seria.
ADVERTENCIA:
Siempre póngase protección ocular con la marca de cumplim-
iento de la norma ANSI Z87.1. Si no cumple esta advertencia,
los objetos que salen despedidos pueden producirle lesiones
serias en los ojos.
ADVERTENCIA:
No utilice ningún aditamento o accesorio no recomendado por
el fabricante de esta herramienta. El empleo de aditamentos o
accesorios no recomendandos podría causar lesiones serias.
APLICACIONES
Esta herramienta puede emplearse para los fines enumerados
abajo:
La línea recta las operaciones cortantes como cortes
transversales, corte de inglete, corte longitudinal, y cortar en
bisel
NOTA:
Esto sierra es diseñado para cortar mosaico artificial,
empedrador, productos naturales de piedra, y productos de losas
de piedra sólo.