Sanyo SR-3720M Instruction Manual - Page 4

Donde, ESssai, Comment, vider

Page 4 highlights

Where to install refrigerator - To use. xour refrigerator with the best ,. efficiency and safely, select a suitable place to install refriger'ator accorcUng to the fOllowing: · 1. This refrigerator is designed for free standing installation only and should nat be recessed or built-in. 2. The rMrigerator should be i.nstalled on a strong, level floor. !f floor is not quite level, adjust refrigerator foot. 3. Let air circulate freely around refrigerator. Keep rear of refrigeratorA inches (10 em) awCJy from WCJII and pro'lide at least 1 inch (2 ern) space on. sides and 12 inches (30 em) liiP8!'Ze on top for proper operation. - 4. Avoid any direct sunlight, heat .and moisture. 5. Refrigerator is equippeo with a threeprong plug and is grounded fo eliminate electrical hazards.ln order to make it effective, refrigerator must be plugged int0 a grQ.unded electricaf: outlet Donde instalar su refrigen~dor Para usar su refrigerador; con Ia· i:nejor eftciencla y seguridad, seleet:ione ef Iugar apropiado de aeuerdo a lo siguiente: 1. Este re.frigeradqr e5st~ diseliado para ser instalac;!o unicamepte en un IUQar espacioso, y no en un Iugar retirado o empotrado. 2. El refrigerador debe ser instatado en un piso nivelado y fuerte. 3. Deje que circute llbremente e1 afre. deJe un espat:io fibre entre Ia partetrasera separada de Ia par-ed de 4 putgadas (10 ern). y prevenga un espacio de 1 pulgada (2 em) .en los !ados y 12 pulgadas{30 em}, en ta parte superior. 4. Evite Ia tuz tllrecta del sol.• lugares calientes o humedos. 5. El refriQerador esta eqtiipado con cta.vija de tierra, que es para elfminar los toques etectricos, para que estofuncionadebera de conectarse en un eontacto correspondiente. 0\1 inAltaUer le refrtgerateur P.o;_ur que le reftigerateliJ soit securltaire ef ql.lit do!'lrie Ja. meilleur rendementpossible, installezAe dall$ un entlro1t qui reporide aux conditions suivantes: 1. Ce refrigerateur ne peut pas etre encastre ni incorpore:a un meuble. · 2. Le .refrigerateur tlolt etre instafle sur un sol solide et de niveau. Si le soJ n'est pas parfait~ent horizontal, regtez le pied.de niW!tement. 3, l'air doit pouvoir 9ircuter tout autour ge l'appareiL Pour ()btenit un t•limdement Op.timal de l'appiiirell, assurez~us qiJ'il y alt all mOine 4 pouees {10 em} d'~p~ce?:! l'arriere, 1 pouee (2,5 em) sur les cotelii et 12 pouces {~em) au haut. 4. Evitez de placer !'apparel! dan$. un endroit tres :et\aud, tres humld:e ou expose aux rayons dlrer;ts du solell, !t Pour eviter les tisques de chocs electrlques; le cordon tl'atimentation est a dote d'une frehe trois br.oches p.our mise a Ia terre. Par consEKjuent, J'apj:>areil dolt etre- brancM sur uoe prise reliee aIa terre. 6. N'utilisez PaS de cordon de raf!onge. Ttstrun Before using refrigerator. ~ean it-and make test run to s.ee if the folloWing are completed. If not, check. electriCity supply. When cause ot trouble cannot be loc

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8

Where
to
install
refrigerator
-
To
use.
xour
refrigerator
with
the best
,.
efficiency
and
safely,
select a
suitable
place
to
install
refriger'ator
accorcUng
to
the
fOllowing:
·
1.
This
refrigerator
is
designed
for
free
standing
installation
only
and
should
nat
be
recessed
or
built-in.
2.
The
rMrigerator
should
be
i.nstalled
on
a
strong,
level
floor.
!f
floor
is
not
quite
level,
adjust refrigerator
foot.
3.
Let
air
circulate
freely
around
refrigerator.
Keep
rear
of refrigeratorA
inches
(10
em)
awCJy
from
WCJII
and
pro'lide at least
1
inch
(2
ern)
space
on.
sides
and
12
inches
(30
em)
liiP8!'Ze
on
top
for
proper
operation.
-
4.
Avoid
any
direct
sunlight,
heat
.and
moisture.
5.
Refrigerator
is
equippeo
with
a three-
prong
plug
and
is
grounded
fo
eliminate
electrical
hazards.ln order to
make
it
effective,
refrigerator
must
be
plugged
int0
a
grQ.unded
electricaf:
outlet
Ttstrun
Before
using
refrigerator.
~ean
it-and
make
test
run
to
s.ee
if
the
folloWing
are
completed.
If
not,
check.
electriCity
supply.
When
cause
ot
trouble
cannot
be
loc<!.te<l,
contact
your
Sanyo
dealer.
1-
Set
cotd
controt
knob
at
"OFF"
positi0n
and
then
plug
AC
cord
into
an.
electrical
outlet.
Mot0r
should
not
run.
2.
Set
cold
control
knob
at
;•MAX•
positiOn
and
let
refrigerator
operate
for
29
minutes.
Freezing
compartment
shQUid
get slightly
frosteo
and
m9tor
should
r'un
smoothly ·
With
a
$(;1ft
hum.
The
rotate
cold
control
knob
counter-
clockwise
toward
"MIN-
position;
motor
should
turn
off.
How
to
remove
ice
cubes from
tray
Ice
cubes
tray
is
flexible.
Twist
tray
to
remove
ice
cubes.
Oo
not
use
b9iling
watet or
m~tal
instrument
sucb
as
knife
ot
screw~river
to
remove
ice
cube
tray,
because
this
m<!.Y
damage
plastic
parts or
evaporator.
·
Printed in Mexico
(12/2008}
Donde
instalar su
refrigen~dor
Para
usar
su
refrigerador;
con
Ia·
i:nejor
eftciencla
y
seguridad,
seleet:ione
ef
Iugar
apropiado
de
aeuerdo
a
lo
siguiente:
1.
Este
re.frigeradqr
e5st~
diseliado
para
ser
instalac;!o
unicamepte
en
un
IUQar
espacioso,
y
no
en
un
Iugar
retirado o
empotrado.
2.
El
refrigerador
debe
ser
instatado
en
un
piso
nivelado
y
fuerte.
3.
Deje
que
circute
llbremente
e1
afre.
deJe
un
espat:io
fibre
entre
Ia
partetrasera
separada
de
Ia
par-ed
de
4
putgadas
(10
ern).
y
prevenga
un
espacio
de
1
pulgada
(2
em)
.en
los
!ados
y
12
pulgadas{30
em},
en
ta
parte
superior.
4.
Evite Ia
tuz
tllrecta
del
sol
.•
lugares
calientes
o
humedos.
5.
El
refriQerador
esta
eqtiipado
con
cta.vija
de
tierra,
que
es
para
elfminar
los
toques
etectricos,
para
que
estofuncionadebera
de
conectarse
en
un
eontacto
correspondiente.
Prueba
c:te
trabajo
Antes
de
l.lSar
el
refrij:lerad()r,
Jimpielo
y
haga
Ia
prueba
de
trabajo,
verlficando
que
cottteng~
to.
siguieffl$,
en
caso
de
no
se.r
asi
,,ngase
en
contacto
con
su
dlsfdbuidor
SANYO.
1.
Ponga
Ia
perilla
de erifriamlento
en
"OFF",
y
conecte
Ia
clavi}a
en
un
confacto
electrico.
61
motor
no
trabiijara.
2.
Ponga
Ja
perilla
de
enfriamiel'lto
en
"MAX".
y
Qe.je
eJ
refrigeradot
~rabajando
pqr'20
minlltos, el
eongeJador
debef~
verse
ligeramente
congela9o
y
el
motor
deberq
trabajar
slfenciosarnente
con
u.n
~e
zumbido,
Retroce'der
a "MIN"
Ia
perilla
de-control
de
enlriamiento, Posteriormente
ya
estando
en
Ia
posicion
de.
~MIN'~
el
motor
parana
..
Como
sacat los hielos
de
ta
charola
La
charola
para
hieiOs
..
es
flexible.
Tuerza
fa
charola
para
sacar
10$
hieiOs.
No
use
agul!
caliente
o
instrt.u:rtentqs
de
me.t~l
como
cu<;hiflos
o
desl;lrmad:9r-es,
pata
rempver
ra
cbl!!r'ola
de
hiel()s,
porque
P\iedtil
da~r
las
partes
de
plastico
o
e1
evaporador.
0\1
inAltaUer
le
refrtgerateur
P.o;_ur
que
le
reftigerateliJ soit securltaire
ef
ql.lit
do!'lrie
Ja.
meilleur rendementpossible,
installezAe
dall$
un
entlro1t
qui
reporide
aux
conditions
suivantes:
1.
Ce
refrigerateur
ne
peut
pas
etre
encastre
ni
incorpore:a
un
meuble.
·
2.
Le
.refrigerateur
tlolt
etre
instafle
sur
un
sol
solide
et
de
niveau.
Si
le
soJ
n'est
pas
parfait~ent
horizontal,
regtez
le
pied.
de
niW!tement.
3,
l'air
doit pouvoir
9ircuter
tout
autour
ge
l'appareiL
Pour
()btenit
un
t•limdement
Op.timal
de
l'appiiirell,
assurez~us
qiJ'il
y
alt
all
mOine
4
pouees
{10
em}
d'~p~ce?:!
l'arriere,
1
pouee
(2,5
em)
sur
les
cotelii
et
12
pouces
{~em)
au
haut.
4.
Evitez de placer
!'apparel!
dan$.
un
endroit
tres
:et\aud,
tres
humld:e
ou
expose
aux
rayons
dlrer;ts
du
solell,
!t
Pour
eviter
les
tisques
de
chocs
electrlques;
le
cordon
tl'atimentation
est
dote d'une
frehe
a
trois
br.oches
p.our
mise
a
Ia
terre.
Par
consEKjuent,
J'apj:>areil
dolt
etre-
brancM
sur
uoe
prise
reliee
a
Ia
terre.
6.
N'utilisez
PaS
de
cordon
de
raf!onge.
ESssai
de
fonctionnement
Avant
d:'utP!ser
1e
retrigerateur pour
Ia
premiere
fois,
nettoyez-le
et faites-lui
subi:r
l'essai
de
fonetionoement
suivant.
S
1
U
ne
se
metpas
en
marche,
verifiez
Ia
source
d'aijmentation
electrique.
S'il
YOUS
est
impossible
tle
decouvrir
Ia
rzause;
ctu
problema,
contacte.z
votre
marchano
;Sanyo
local,
1.
Mettez
lEI
commande
de
temperature
ala·
pOsition
nOFF~.
puis
bran~hez
le
cordon
d'allmentation
sur
une
prise
etectriq~ae.
Le
mote\Jr
ne
dolt pas
se
mettre
en
tn'arche.
2.
Mettez
Ia
commande
de
tem~rature
a
Ia
position
"MAX"
et
flaissez
le
~fri9er.ateur
iQnctionner
pendant
envirort
20
minutes,
Lt;~
compart~nt
conselafeurdevralt
se
couvrir
tegerementd19
givre.et
le
moteur
dott
tourrrer
en
nouceur
en.
emettant
un
m!Jrmureegal.
Errsuite,
faites toumer
la
command/a
de
temptirature
dans
Je;sens
contrairedes
aiguilles
d~une
montre,
vers
la
position
"MIN".
Le
moteur
de.vralt
s'arr~ter
avant
que
l'index
de
Ia
co.mmande
atteigne
Ia
position
"MlN".
Comment
vider
le
bac
a
ghilgons
Le
Qav
a
!lla~ns
es\
flexible~
Tord~"'e
legeremeot
POW
retlter
le~
gra~n$.
N'utilisez
pas
d'eau
bouulante
ni
d'int:trument
en
metal comm&un
couteau
ou
uA
tournevis
pour
retirer
te
ba~.li
glayons,
car
vous
riSquez
d'endommager les pieces
en
piaSfique
ou
l'evaporateur.