Seiko SNE586 Owner Manual

Seiko SNE586 Manual

Seiko SNE586 manual content summary:

  • Seiko SNE586 | Owner Manual - Page 1
    Cal. V157, V158 INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIONS ISTRUZIONI INSTRUCCIONES INSTRUÇÕES (P. 3) (S. 24) (P. 45) (P. 66) (P. 87) (P. 108) (P. 129) (150頁 )
  • Seiko SNE586 | Owner Manual - Page 2
    's Watch Cal. V157/V158. For best results, please read the instructions in this booklet carefully before using your SEIKO Solar Diver's Watch. Please keep this manual handy for ready reference. Sie sind jetzt stolzer Besitzer einer SEIKO Solar Taucheruhr Cal. V157/ V158. Um Ihre Uhr bestmöglich zu
  • Seiko SNE586 | Owner Manual - Page 3
    watch band. • the strap or bracelet is securely fastened to the watch case. • the buckle keeps the strap or bracelet firmly secured to the wrist. • are any malfunctions, we recommend that you contact an AUTHORIZED SEIKO SERVICE CENTER. WHILE DIVING l Do not operate the crown and the buttons when the
  • Seiko SNE586 | Owner Manual - Page 4
    YOUR WATCH 19 SPECIFICATIONS 22 I For the care of your watch, see "TO PRESERVE THE QUALITY OF YOUR WATCH" in the attached Worldwide Guarantee and Instruction Booklet. 7 English
  • Seiko SNE586 | Owner Manual - Page 5
    English CAL. V157/V158 n TIME/CALENDAR Hour hand 8 Minute hand Day of the week Date CROWN a b c a: Normal position b: First click c: Second click Second hand ▲ ▲ HOW TO CHARGE AND START THE WATCH ● When you start the watch or when the energy in the rechargeable battery is reduced to an
  • Seiko SNE586 | Owner Manual - Page 6
    English NOTES: 1 When the instant-start function is activated after the watch is exposed to light, the second hand starts moving at 2-second intervals immediately, but the energy stored in the rechargeable bat- tery is not sufficient. If the watch is turned away from the light, it may stop
  • Seiko SNE586 | Owner Manual - Page 7
    SETTING THE TIME English Hour hand Minute hand ▲ ▲ CROWN Unscrew and pull out to second click when the second hand is at the 12 o'clock position. Turn to set the hour and minute hands. Push back into normal position in accordance with a time signal. Screw all the way in until it is locked.
  • Seiko SNE586 | Owner Manual - Page 8
    English l Models with day and date l Before setting the day and date, be sure to set the main time. Day CROWN Unscrew and pull out to first click. ▲ ▲ ▲ ▲ Turn clockwise to set the day of the week. Day Date Date Turn counterclockwise to set the date. Push back into normal position. Screw
  • Seiko SNE586 | Owner Manual - Page 9
    GUIDELINE OF CHARGING TIME/ACCURACY English Environment/Lightsource (lux) A (minutes) V157/ V158 B (hours) C (hours) General offices/ Fluorescent light (700) 110 25 - 30W20cm/ Fluorescent light (3000) 30 6 120 Cloudy weather/Sunlight (10000) 10 2 35 Fair weather/Sunlight (100000)
  • Seiko SNE586 | Owner Manual - Page 10
    English ENERGY DEPLETION FOREWARNING FUNCTION ● If your watch has a second hand, when the energy stored in the rechargeable battery is reduced to an extremely low level, the second hand starts moving at 2-second intervals instead of the normal 1-second intervals. The watch remains accurate even
  • Seiko SNE586 | Owner Manual - Page 11
    , never attempt to repair it but immediately send it to a nearby SEIKO Service Center. TEMPERATURES Your watch works with stable accuracy within a temperature range spray, detergents, adhesives or paints. Otherwise, the case, bracelet, etc. may become discolored, deteriorated or damaged. It is
  • Seiko SNE586 | Owner Manual - Page 12
    to the watch: 3 m]: 500 lux (average room luminance) [Distance to the watch: 4 m]: 250 lux * "LUMIBRITE" is a trademark of SEIKO HOLDINGS CORPORATION. 22 English SPECIFICATIONS 1 Frequency of crystal oscillator 2 Loss/gain (monthly rate 3 Operational temperature range 4 Driving system
  • Seiko SNE586 | Owner Manual - Page 13
    DEDeUuTtsScChH WARNING ● Tauchen Sie nur mit dieser Uhr, wenn Sie über eine ausreichende Ausbildung zum Tauchen verfügen. Beachten Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit die Richtlinien für Tauchen. ● Verwenden Sie die Uhr nicht zum Sättigungstauchen mit Heliumgas. ● Vergewissern Sie sich vor dem Tauchen,
  • Seiko SNE586 | Owner Manual - Page 14
    ausgerichtet ist. • die Uhrzeit und der Kalender richtig eingestellt sind. Falls Sie Fehlfunktionen feststellen, empfehlen wir Ihnen, sich an eine AUTORISIERTE SEIKO KUNDENDIENSTSTELLE zu wenden. 26 BEIM TAUCHEN ● Betätigen Sie die Krone und die Tasten nicht, wenn die Uhr nass ist oder sich
  • Seiko SNE586 | Owner Manual - Page 15
    Deutsch INHALT Seite SO LADEN UND STARTEN SIE DIE UHR 30 VERSCHRAUBBARE KRONE 32 EINSTELLEN DER ZEIT 33 EINSTELLEN DES KALENDERS 34 DREHRING ...36 RICHTWERTE FÜR DIE LADEZEIT/GENAUIGKEIT 37 WARNFUNKTION FÜR BATTERIEENTLADUNG 39 HINWEISE ZUR ENERGIEVERSORGUNG 40 ERHALTUNG DER FUNKTIONSTÜ
  • Seiko SNE586 | Owner Manual - Page 16
    Deutsch SO LADEN UND STARTEN SIE DIE UHR ● Wenn Sie die Uhr in Betrieb nehmen oder wenn die Energie in der aufladbaren Batterie auf ein extrem niedriges Niveau abgesunken ist, laden Sie die Batterie ausreichend auf, indem Sie die Uhr ins Licht bringen. ● Sofortstart-Funktion: Wenn die Uhr ins
  • Seiko SNE586 | Owner Manual - Page 17
    VERSCHRAUBBARE KRONE Deutsch • Diese Uhr verfügt über eine verschraubbare Krone, um eine ungewollte Betätigung zu verhindern und die Wasserdichtigkeit zu erhalten. • Die Krone muss zur Verwendung gelöst werden, bevor sie herausgezogen wird. Es ist wichtig, die Krone nach der Verwendung sicher zu
  • Seiko SNE586 | Owner Manual - Page 18
    Deutsch EINSTELLEN DES KALENDERS l Modelle mit Datumsanzeige Vor dem Einstellen des Datums muss die Uhrzeit eingestellt werden. KRONE Lösen Sie die Krone und ziehen Sie sie bis zum ersten Einrasten heraus. Drehen Sie die Krone entgegen der Uhrzeigerrichtung, um das Datum einzustellen. ▲ Datum
  • Seiko SNE586 | Owner Manual - Page 19
    Deutsch DREHRING Mittels des Drehrings kann die verstrichene Zeitdauer bis zu 60 Minuten angezeigt werden. Durch Einstellung des Drehrings vor dem Tauchen kann abgelesen werden, wie lange man sich unter Wasser befindet. ● Zur Verhinderung einer ungewollten Drehung ist der Drehring so konstruiert,
  • Seiko SNE586 | Owner Manual - Page 20
    Deutsch Deutsch u Die Uhr arbeitet, indem sie das Licht, das vom Ziffernblatt aufgenommen wird, in elektrische Energie umwandelt und diese speichert. Falls die restliche Energie nicht ausreicht, kann sie nicht korrekt arbeiten. Um ausreichend Energie zu laden, halten bzw. legen Sie die Uhr an
  • Seiko SNE586 | Owner Manual - Page 21
    Deutsch HINWEISE ZUR ENERGIEVERSORGUNG ● Im Unterschied zu herkömmlichen Silberoxid-Batterien ist die in dieser Uhr verwendete Batterie aufladbar. Da die Zyklen von Auf- und Entladen vielfach wiederholt werden können, ist die aufladbare Batterie lange verwendbar, was sie von anderen, nur einmal
  • Seiko SNE586 | Owner Manual - Page 22
    -Neonlampe, 40 Watt) [Abstand zur Uhr: 1 m]: 1.000 Lux [Abstand zur Uhr: 3 m]: 500 Lux (durchschnittliche Raumbeleuchtung) [Abstand zur Uhr: 4 m]: 250 Lux * "LUMIBRITE" ist ein Warenzeichen von SEIKO HOLDINGS CORPORATION. 43
  • Seiko SNE586 | Owner Manual - Page 23
    Deutsch TECHNISCHE DATEN 1 Frequenz des Kristallschwingers 2 Verlust/Gewinn (monatlich 3 Betriebstemperatur 4 Antriebssystem 5 Energiequelle 6 Zusätzliche Funktionen 7 IC (integrierter Schaltkreis 32.768 Hz (Hz = Hertz ... Schwingungen pro Sekunde) ±15 Sekunden im normalen
  • Seiko SNE586 | Owner Manual - Page 24
    saturation utilisant de l'hélium. l Avant la plongée, assurez-vous que la montre fonctionne normalement. PRÉCAUTION l Veuillez lire et respecter les instructions décrites dans cette brochure pour garantir un bon fonctionnement de cette montre de plongée. l N'actionnez pas la couronne pendant que la
  • Seiko SNE586 | Owner Manual - Page 25
    le bracelet de la montre. • la boucle ou le bracelet est solidement fixé sur le boîtier de la montre. • la boucle maintient le bracelet solidement fonctionnement anormal, il est conseillé de contacter un CENTRE DE SERVICE CLIENTÈLE SEIKO. PENDANT LA PLONGÉE ● N'actionnez pas la couronne pendant que
  • Seiko SNE586 | Owner Manual - Page 26
    65 I En ce qui concerne l'entretien de votre montre, reportez-vous à "POUR PRESERVER LA QUALITE DE LA MONTRE" dans le Livret de Garantie Mondiale et Instructions ci-joint. 49 Français
  • Seiko SNE586 | Owner Manual - Page 27
    CAL. V157/V158 n HEURE / CALENDRIER Français Aiguille des heures 50 Aiguille des minutes Jour de la semaine Date COURONNE a b c a: Position normale b: Premier déclic c: Second déclic Aiguille des secondes RECHARGE ET MISE EN MARCHE DE LA MONTRE ● Lorsque vous commencez à utiliser la montre ou si
  • Seiko SNE586 | Owner Manual - Page 28
    Français REMARQUES : 1. Si la fonction de mise en marche rapide est activée après que la montre a été exposée à la lumière, la trotteuse commence immédiatement à se déplacer à intervalle de 2 secondes. Toutefois, il se peut que l'énergie emmagasinée dans la pile rechargeable ne soit pas suffisante.
  • Seiko SNE586 | Owner Manual - Page 29
    RÉGLAGE DE L'HEURE Aiguille des heures Aiguille des minutes COURONNE Dévissez et retirez au second déclic lorsque la trotteuse arrive à la position 12 heures. Tournez pour ajuster les aiguilles des heures et des minutes. Français Repoussez à la position normale en accord avec un top horaire
  • Seiko SNE586 | Owner Manual - Page 30
    l Modèles avec jour et date Avant d'ajuster le jour et la date, veillez à régler l'heure principale. Jour COURONNE Dévissez et retirez au premier déclic. Français MON 6 Tournez dans le sens horaire pour régler le jour de la semaine. Jour Date Date Tournez dans le sens antihoraire pour
  • Seiko SNE586 | Owner Manual - Page 31
    INDICATION SUR LA DURÉE DE RECHARGE/PRÉCISION Environnement / Source de lumière (lux) V157/ V158 A(minutes) B ( heures ) C (heures) Français Bureau ordinaire / Lampe fluorescente (700) 110 25 - 30 W / 20 cm / Lampe fluorescente (3000) 30 6 120 Temps nuageux / Lumière solaire (10000)
  • Seiko SNE586 | Owner Manual - Page 32
    Français FONCTION D'AVERTISSEMENT DE DÉCHARGE ● Si votre montre est dotée d'une trotteuse, lorsque l'énergie emmagasinée dans la pile rechargeable tombe à un niveau extrêmement bas, la trotteuse commence à se déplacer à un intervalle de 2 secondes au lieu de l'intervalle normal d'une seconde. Notez
  • Seiko SNE586 | Owner Manual - Page 33
    tiques en atomi­seur, ans. Confiez ce travail à un détergents, adhésifs ou peintures, CONCESSIONNAIRE ou un car le boîtier ou le bracelet CENTRE DE SERVICE SEIKO pourraient en être dé­colorés, AUTORISE pour être sûr que détériorés ou endom­magés. le boîtier, la couronne, le joint et le verre
  • Seiko SNE586 | Owner Manual - Page 34
    la montre: 3 m]: 500 lux (luminosité moyenne d'une pièce) [Distance à la montre: 4 m]: 250 lux * "LUMIBRITE" est une marque de fabrique de SEIKO HOLDINGS CORPORATION. 64 spécifications 1 Fréquence de l'oscillateur au quartz 2 Gain/perte (moyenne mensuelle 3 Plage de température d'utilisation
  • Seiko SNE586 | Owner Manual - Page 35
    funzioni come dovuto. AVVERTENZE l Per garantire un corretto funzionamento di questo orologio per subacquei, leggere attentamente le istruzioni di questo manuale, ed attenersi scrupolosamente alle stesse. l Non agire mai sulla corona ad orologio bagnato, o in acqua. l Non utilizzare i tasti con
  • Seiko SNE586 | Owner Manual - Page 36
    e il calendario siano stati correttamente predisposti. In caso di eventuali disfunzioni si consiglia di rivolgersi ad un CENTRO DI SERVIZIO 68 SEIKO. DURANTE L'IMMERSIONE ● Non agire mai sulla corona ad orologio bagnato, o in acqua. ● Evitare che l'orologio possa urtare oggetti particolarmente duri
  • Seiko SNE586 | Owner Manual - Page 37
    Italiano INDICE Pag. CARICA ED AVVIO DELL'OROLOGIO 72 CORONA AD AVVITAMENTO 74 PREDISPOSIZIONE DELL'ORA 75 PREDISPOSIZIONE DEL CALENDARIO 76 CALOTTA ROTANTE 78 TEMPI DI RICARICA E PRECISIONE 79 FUNZIONE DI AVVERTIMENTO DI ENERGIA IN ESAURIMENTO 81 NOTE SULLA FONTE DI ENERGIA 82 PER
  • Seiko SNE586 | Owner Manual - Page 38
    CARICA ED AVVIO DELL'OROLOGIO ● Quando si passa ad usare l'orologio per la prima volta, o se l'energia disponibile nella batteria ricaricabile è ridotta ad un livello estremamente basso, procedere ad una sufficiente ricarica dell'orologio esponendolo alla luce. ● Funzione di avvio immediato Esposto
  • Seiko SNE586 | Owner Manual - Page 39
    CORONA AD AVVITAMENTO • L'orologio dispone di una corona con chiusura a vite, destinata a prevenire errori operativi ed a mantenere le caratteristiche di impermeabilità dell'orologio. • Per poter usare la corona è necessario anzitutto svitarla per poterla estrarre, ed è importante riavvitarla
  • Seiko SNE586 | Owner Manual - Page 40
    PREDISPOSIZIONE DEL CALENDARIO l Modelli con la data l Prima di predisporre la data si deve procedere alla regolazione dell'ora principale. CORONA Svitarla ed estrarla sino al primo scatto. Ruotarla in senso antiorario sino a predisporre la data. Data Rispingerla in dentro nella sua posizione
  • Seiko SNE586 | Owner Manual - Page 41
    CALOTTA ROTANTE La calotta rotante consente di misurare il trascorrere del tempo, sino a 60 minuti. Predisponendola opportunamente prima di iniziare l'immersione si può conoscere il tempo trascorso in acqua. l Per prevenire movimenti accidentali, la calotta rotante è studiata in modo da renderne
  • Seiko SNE586 | Owner Manual - Page 42
    u L'orologio funziona mentre ha luogo la ricarica, che consiste nella trasformazione in energia elettrica della luce che batte sul quadrante. L'orologio non può funzionare se l'entità di energia rimanente non è sufficiente. Per una carica elettrica sufficiente, porre o lasciare l'orologio in un
  • Seiko SNE586 | Owner Manual - Page 43
    caso di eventuali disfunzioni non tentare di riparare l'orologio da soli, ma inviarlo immediatamente al più vicino CENTRO DI SERVIZIO SEIKO. n TEMPERATURE L'orologio funziona con stabile precisione nella gamma di temperature da 5° a 35° C. Temperature superiori a 60° C o inferiori a -10° C possono
  • Seiko SNE586 | Owner Manual - Page 44
    o deteriorarsi, o subire altri danni. Si raccomanda di far controllare l'orologio una volta ogni 2 o 3 anni. Farlo verificare da un RIVENDITORE AUTORIZZATO SEIKO o da un CENTRO DI ASSISTENZA, per controllare che la cassa, la corona, la guarnizione ed il sigillo del cristallo siano intatti. n CURA
  • Seiko SNE586 | Owner Manual - Page 45
    DATI TECNICI 1 Frequenza del cristallo oscillatore 32.768 Hz (Hz = Hertz, Cicli al secondo) 2 Deviazione (media mensile 15 secondi alla normale gamma delle temperature di funzionamento (da 5 a 35º C) 3 Gamma delle temperature utili per il funzionamento da -10 a 60º C 4 Sistema di movimento
  • Seiko SNE586 | Owner Manual - Page 46
    EESsPpAaÑñOolL AVISO ● No trate de bucear usando este reloj a menos que usted esté bien entrenado para buceo. Para su seguridad, no se olvide de cumplir los reglamentos del buceo. ● No use el reloj para el buceo de saturación usando gas helio. ● Antes del buceo, asegúrese de que su reloj esté
  • Seiko SNE586 | Owner Manual - Page 47
    la manecilla de minuto. • la hora y el calendario están fijados adecuadamente. Si algo funciona mal, le recomendamos que consulte a un CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO de SEIKO. MIENTRAS BUCEA ● No opere la corona y los botones cuando el reloy esté mojado en dentro del agua. 89 Español
  • Seiko SNE586 | Owner Manual - Page 48
    Español ● Tenga cuidado de no golpear el reloj contra objetos duros, tales como rocas. ● La rotación de la luneta puede dificultarse ligeramente en el agua, pero esto no es un malfuncionamiento. DESPUÉS DEL BUCEO ● Enjuague el reloj en agua dulce después del buceo para quitar todo el agua salada,
  • Seiko SNE586 | Owner Manual - Page 49
    Español CAL. V157/V158 n HORA/CALENDARIO Manecilla de hora 92 Manecilla de minuto Día de la semana Fecha CORONA a b c a: Posición normal b: Primera posición c: Segunda posición Manecilla de segundo ▲ ▲ CÓMO CARGAR Y ACTIVAR EL RELOJ ● Cuando usted active el reloj o cuando la energía de la
  • Seiko SNE586 | Owner Manual - Page 50
    Español NOTAS: 1. Al activarse la función de arranque rápido después de exponer el reloj a la luz, la manecilla de segundo comenzará a moverse inmediatamente a intervalos de 2 segundos, aunque la energía almacenada en la pila recargable es aún insuficiente. Si el reloj es apartado de la luz, puede
  • Seiko SNE586 | Owner Manual - Page 51
    FIJACIÓN DE LA HORA Español Manecilla de hora Manecilla de minuto CORONA Destornille y extraiga la corona a la segunda posición cuando la manecilla de segundo esté en la posición de las 12. Gírela para fijar las manecillas de hora y minuto. ▲ Introdúzcala a su posición normal en el preciso de
  • Seiko SNE586 | Owner Manual - Page 52
    Español l Modelos con día y fecha Ante de fijar el día y la fecha, asegúrese de fijar la hora principal. CORONA Día Destornille y extraiga la corona a la primera posición. Gírela a la derecha para fijar el día de la semana. Fecha Día Fecha Gírela a la izquierda para fijar la fecha. Introdú
  • Seiko SNE586 | Owner Manual - Page 53
    PAUTA DEL TIEMPO DE CARGA / EXACTITUD Español Ambiente / Fuente luminosa (lux) Oficinas generales / Luz fluorescente (700) 30W20cm / Luz fluorescente (3000) A (minutos) 110 30 V157/ V158 B (horas) 25 6 C (horas) - 120 Tiempo nublado / Luz del sol (10000) 10 2 35 Buen tiempo / Luz del sol
  • Seiko SNE586 | Owner Manual - Page 54
    Español FUNCIÓN DE AVISO DE AGOTAMIENTO DE ENERGÍA ● Si su reloj tiene una manecilla de segundo, cuando la energía almacenada en la pila recargable se reduce a un nivel extremadamente bajo, la manecilla de segundo empieza a moverse a intervalos de 2 segundos en vez de a intervalos normales de 1
  • Seiko SNE586 | Owner Manual - Page 55
    de buceo funciona mal, por lo tanto, nunca intente repararlo, sino que inmediatamente envíelo a un Centro de Servicio de SEIKO cercano. TEMPERATURAS Su reloj funciona con precisión estable a temperaturas entre 5°C y 35°C. Temperaturas superiores a 60° C (140° F) o inferiores a -10°C (+14°F) pueden
  • Seiko SNE586 | Owner Manual - Page 56
    500 lux (luminancia de la habitación media) [Distancia al reloj: 4 m]: 250 lux * "LUMIBRITE" es una marca de fábrica de SEIKO HOLDINGS CORPORATION. 106 Español ESPECIFICACIONES 1 Frecuencia de oscilador de cristal 2 Adelanto / atraso (por mes 3 Rango de temperatura operacional 4 Sistema
  • Seiko SNE586 | Owner Manual - Page 57
    PPOoRrtTuUgGuUêÊsS Português AVISO Não tente mergulhar usando este relógio a menos que tenha recebido treinamento específico para mergulhar. Para sua segurança pessoal, cumpra as regras de mergulhar. Não use o relógio em mergulhos de saturação usando gás hélio. Antes de mergulhar, certifique-se de
  • Seiko SNE586 | Owner Manual - Page 58
    . • a correia ou bracelete está fixada firmemente ao estojo do relógio. • a fivela mantém a correia ou bracelete firmemente fixada ao pulso. houver alguma avaria, recomendamos que se dirija a um CENTRO DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADO SEIKO. 110 DURANTE O MERGULHO ● Não opere a coroa nem os botões
  • Seiko SNE586 | Owner Manual - Page 59
    SEU RELÓGIO 125 ESPECIFICAÇÕES 128 I Para o cuidado do seu relógio, consultar "PARA CONSERVAR A QUALIDADE DO SEU RELÓGIO" na Garantia Mundial e no Manual de Instruções anexos. 112 CAL. V157/V158 n HORA/CALENDÁRIO Português Ponteiro das horas Ponteiro dos minutos Dia da semana Dia do mês COROA
  • Seiko SNE586 | Owner Manual - Page 60
    Português COMO CARREGAR E PÔR A FUNCIONAR O RELÓGIO ● Quando se pôe a funcionar o relógio ou quando a energia na bateria recarregável atinge um nível extremamente baixo, carregue-o suficientemente expondo o relógio à luz. ● Função de arranque instantâneo Quando o relógio é exposto à luz solar ou a
  • Seiko SNE586 | Owner Manual - Page 61
    COROA DE ROSCA • O seu relógio possui uma coroa de rosca para evitar operações acidentais e ajudar a manter a qualidade de à prova de água. • Para usar a coroa, é necessário desengatar primeiro a coroa antes de puxá-la para fora, e é importante atarraxar a coroa firmemente para dentro depois de cada
  • Seiko SNE586 | Owner Manual - Page 62
    Português ACERTO DO CALENDÁRIO l Modelos com dia do mês Antes de acertar o dia do mês, acerte a hora principal. COROA Desatarraxe e puxe para o primeiro clique. Rode para a esquerda para acertar o dia do mês. ▲ ▲ Dia do mês ▲ Empurre para retornar à posição normal. Atarraxe completamente at
  • Seiko SNE586 | Owner Manual - Page 63
    Português BISEL ROTATIVO O bisel rotativo pode indicar o tempo decorrido até 60 minutos. Acertando-o antes de mergulhar, pode-se saber quantos minutos se está debaixo da água. l Para evitar rotação acidental, o bisel rotativo está projectado de modo a que a rotação se torne mais difícil na água.
  • Seiko SNE586 | Owner Manual - Page 64
    Português Português u O relógio funciona enquanto carrega a electricidade convertendo a luz recebida no mostrador em energia eléctrica. Não pode funcionar correctamente se a energia restante não for suficiente. Coloque ou guarde o relógio num local que receba luz, etc. para carregar electricidade
  • Seiko SNE586 | Owner Manual - Page 65
    notar que o seu relógio do mergulhador está a funcionar mal, nunca tente consertá-lo mas envie-o imediatamente para um Centro de Assistência SEIKO próximo. n TEMPERATURAS O seu relógio trabalha com precisão estável numa gama de temperaturas de 5° C a 35° C (41° F a 95° F). As temperaturas acima
  • Seiko SNE586 | Owner Manual - Page 66
    gio uma vez em cada 2 a 3 anos. Mande revisá-lo num AGENTE AUTORIZADO SEIKO ou num POSTO DE ASSISTÊNCIA para ficar seguro de que a caixa, a coroa AO FILME PROTECTOR DA PARTE POSTERIOR DA CAIXA Para evitar o possível enfer­rujamento do estojo e da bracelete, limpe-os p e r i o d i c a m­ e n t e c o
  • Seiko SNE586 | Owner Manual - Page 67
    Português ESPECIFICAÇÕES 1 Frequência do oscilador do cristal 2 Atraso/avanço (média mensal 3 Gama de temperaturas operacionais 4 Sistema propulsor 5 Alimentação de energia 6 Funções suplementares 7 CI (Circuito integrado 32.768 Hz (Hz = Hertz ... Ciclos por segundo) ±15 segundos numa
  • Seiko SNE586 | Owner Manual - Page 68
  • Seiko SNE586 | Owner Manual - Page 69
  • Seiko SNE586 | Owner Manual - Page 70
  • Seiko SNE586 | Owner Manual - Page 71
  • Seiko SNE586 | Owner Manual - Page 72
    ▲ ▲ DIVER'S 200m
  • Seiko SNE586 | Owner Manual - Page 73
  • Seiko SNE586 | Owner Manual - Page 74
    6
  • Seiko SNE586 | Owner Manual - Page 75
    MON 6
  • Seiko SNE586 | Owner Manual - Page 76
  • Seiko SNE586 | Owner Manual - Page 77
  • Seiko SNE586 | Owner Manual - Page 78
    2 - 3 Years NS +60ϒC -10ϒC
  • Seiko SNE586 | Owner Manual - Page 79
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79

INSTRUCTIONS
(P.
3)
BEDIENUNGSANLEITUNG
(S. 24)
INSTRUCTIONS
(P.
45)
ISTRUZIONI
(P.
66)
INSTRUCCIONES
(P.
87)
INSTRUÇÕES
(P. 108)
ИНСТРУКЦИИ
(P.
129
)
用法説明
(
150頁
)
Cal. V157, V158