Singer 9985 Quantum Stylist TOUCH Instruction Manual - Page 31

D. Mise En Place De La Canette, Remarque, D. ColocaciÓn De La Canilla

Page 31 highlights

D. MISE EN PLACE DE LA CANETTE 1. Insérez la canette dans le porte canette, en vous assurant que la canette tourne dans le sens contraire des aiguilles d'une montre lorsque vous tirez sur le fil. D. COLOCACIÓN DE LA CANILLA 1. Coloque la bobina en la caja bobina, asegúrese de que la bobina gire en el sentido de las manecillas del reloj. 2. Insérez le fil dans l'encoche (a) tout en retenant 2. Indroduzca el hilo por la muesca (a) mientras la canette. sostiene la bobina. 3. Tirez le fil le long de la rainure vers le haut ensuite vers le bas. Tirez le fil du côté droit pour le couper. 3. Jale el hilo por la ranura de arriba hacia abajo. Jale el hilo a la derecha para cortar la hebra. 4. Remettre le couvre canette. Positionnez les tiges sous la plaque d'aiguille du côté gauche et ensuite appuyez sur le côté droit jusqu'à ce qu'il s'enclenche. 4. Coloque la cubierta de la bobina. Coloque las pestañas en los orificios en la placa aguja y empuje el lado derecho del cubre bobina hasta que enganche en su sitio. REMARQUE: Vous pouvez démarrer la couture, sur cette machine sans avoir à faire remonter le fil de cannette. Si vous voulez faire remonter le fil de la canette, voir la page 35. REMARQUE: Assurez-vous d'utiliser uniquement des cannettes de classe 15 dans cette machine. NOTA: Esta máquina puede comenzar a coser sin jalar el hilo bobina. Si desea jalar el hilo bobina, vea la página 35. NOTA: Asegúrese de usar sólo bobinas de SINGER clase 15 en esta máquina. 31

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108

31
D. MISE EN PLACE DE LA CANETTE
1. Insérez la canette dans le porte canette, en
vous assurant que la canette tourne dans
le sens contraire des aiguilles d’une montre
lorsque vous tirez sur le
l.
2. Insérez le
l dans l’encoche (a) tout en retenant
la canette.
3. Tirez le
l le long de la rainure vers le haut
ensuite vers le bas.
Tirez le
l du côté droit pour le couper.
4. Remettre le couvre canette. Positionnez les
tiges sous la plaque d’aiguille du côté gauche et
ensuite appuyez sur le côté droit jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
REMARQUE:
Vous pouvez démarrer la couture, sur cette
machine sans avoir à faire remonter le
l de
cannette. Si vous voulez faire remonter le
l de la
canette, voir la page 35.
REMARQUE:
Assurez-vous d’utiliser uniquement des cannettes
de classe 15 dans cette machine.
D. COLOCACIÓN DE LA CANILLA
1. Coloque la bobina en la caja bobina, asegúrese
de que la bobina gire en el sentido de las
manecillas del reloj.
2. Indroduzca el hilo por la muesca (a) mientras
sostiene la bobina.
3. Jale el hilo por la ranura de arriba hacia abajo.
Jale el hilo a la derecha para cortar la hebra.
4. Coloque la cubierta de la bobina. Coloque las
pestañas en los ori
cios en la placa aguja y em-
puje el lado derecho del cubre bobina hasta que
enganche en su sitio.
NOTA:
Esta máquina puede comenzar a coser sin jalar el
hilo bobina.
Si desea jalar el hilo bobina, vea la página 35.
NOTA:
Asegúrese de usar sólo bobinas de SINGER clase
15 en esta máquina.