Sony CDX-M600 Installation/Connection Instructions - Page 2
Installation, Instalación
View all Sony CDX-M600 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 2 highlights
Installation Installation Instalación Precautions •Choose the installation location carefully so that the unit will not interfere with normal driving operations. •When the front panel is open, a portion of it will extend down from the unit. When you install the unit, make sure that this portion of the front panel is not obstructed in its open position (by the ashtray, for example). •Avoid installing the unit in areas subject to dust, dirt, excessive vibration, or high temperature, such as in direct sunlight or near heater ducts. •Use only the supplied mounting hardware for a safe and secure installation. Précautions •Choisir soigneusement l'emplacement de l'installation afin que l'appareil ne gêne pas la conduite normale du véhicule. •Lorsque le panneau avant est ouvert, une partie de celui-ci ressort au bas de l'appareil. Lorsque vous installez l'appareil, veillez à ce que cette partie du panneau avant ne soit pas gênée dans sa position ouverte (par le cendrier par exemple). •Eviter d'installer l'appareil dans un endroit exposé à des températures élevées, comme en plein soleil ou à proximité d'une bouche d'air chaud, ou à de la poussière, saleté ou vibrations violentes. •Pour garantir un montage sûr, n'utiliser que le matériel fourni. Mounting angle adjustment Adjust the mounting angle to less than 60°. Réglage de l'angle de montage Ajuster l'inclinaison à un angle inférieur à 60°. Extended portion of the front panel. Partie proéminente du panneau avant. Parte sobresaliente del panel frontal. Precauciones •Elija cuidadosamente el lugar de montaje de forma que la unidad no interfiera las funciones normales de conducción. •Cuando el panel frontal está abierto, una parte de él sobresaldrá de la unidad. Cuando instale la unidad, compruebe que dicha parte del panel frontal no queda obstruida en la posición de apertura (debido al cenicero, por ejemplo). •Evite instalar la unidad donde pueda quedar sometida a altas temperaturas, como a la luz solar directa o al aire de calefacción, o a polvo, suciedad, o vibraciones excesivas. •Para realizar una instalación segura y firme, utilice solamente la ferretería de montaje suministrada. Ajuste del ángulo de montaje Ajuste el ángulo de montaje a menos de 60°. 8.5 mm (in.) mm (po.) 15.5 mm (pulgadas) Mounting example Installation in the dashboard 1 1 Exemple de montage Installation dans le tableau de bord 2 3 6 Bend these claws outward for a tight fit, if necessary. Plier ces griffes pour assurer une prise correcte si nécessaire. 5 Si es necesario, doble estas uñas hacia fuera para que encaje firmemente. 6 5 5 6 Ejemplo de montaje Instalación en el salpicadero To support the unit Pour installer l'appareil Sujeción de la unidad Dashboard Tableau de bord Salpicadero 4 Fire wall Paroi ignifuge Panel cortafuegos 2 max. size Dimension max. 3 Tamaño máx. 4 × 6 mm 7 1 With the UP marking up Avec l'inscription UP vers le haut Con la marca UP hacia arriba Note To prevent malfunction, install only with the supplied screws 6. Remarque Pour éviter tout dysfonctionnement, utilisez uniquement les vis de montage fournies 6. Nota Para evitar que se produzcan fallos, realice la instalación solamente con los tornillos suministrados 6. Mounting the unit in a Japanese car You may not be able to install this unit in some makes of Japanese cars. In such a case, consult your Sony dealer. Installation de l'appareil dans une voiture japonaise Si vous ne pouvez pas installer l'appareil dans une voiture japonaise, consultez votre revendeur Sony. Montaje de la unidad en un automóvil japonés Usted no podrá instalar esta unidad en algunos automóviles japoneses. En tal caso, consulte a su proveedor Sony. TOYOTA 6 max. size 5 × 8 mm Dimension max. 5 × 8 mm Tamaño máx. 5 × 8 mm to dashboard/center console au tableau de bord/console centrale al salpicadero/consola central CDX-M750/M650/M600 NISSAN 6 max. size 5 × 8 mm Dimension max. 5 × 8 mm Tamaño máx. 5 × 8 mm to dashboard/center console au tableau de bord/console centrale al salpicadero/consola central CDX-M750/M650/M600 Bracket Support Soporte Other unit Autre appareil Otra unidad Bracket Support Soporte Existing parts supplied to your car Pièces existantes fournies avec la voiture Piezas existentes suministradas con su automóvil Notes • When you mount another unit under this unit, make sure this unit does not cause an obstruction in operating the other unit. Make sure you can see the display, and insert and eject CDs, MDs, or cassette tapes. • To prevent malfunction, install only with the supplied screws 6. 6 max. size 5 × 8 mm Dimension max. 5 × 8 mm Tamaño máx. 5 × 8 mm Bracket Support Soporte Other unit Autre appareil Otra unidad Bracket Support Soporte Existing parts supplied to your car Pièces existantes fournies avec la voiture Piezas existentes suministradas con su automóvil 6 max. size 5 × 8 mm Dimension max. 5 × 8 mm Tamaño máx. 5 × 8 mm Remarques • Lorsque vous installez un autre appareil sous cet appareil, assurez-vous de disposer d'assez de place pour assurer une utilisation correcte des deux appareils. Assurez-vous de pouvoir consulter l'affichage, insérer et éjecter des CD, des MD ou des cassettes. • Pour éviter tout dysfonctionnement, utilisez uniquement les vis de montage fournies 6. Notas • Si instala otra unidad debajo de esta, compruebe que esta unidad no dificulta el uso de la otra. Compruebe que puede ver el visualizador, e insertar y expulsar los discos compactos, los minidiscos o las cintas. • Para evitar que se produzcan fallos, realice la instalación solamente con los tornillos suministrados 6.