TEAC W-600R Owners Manual - Page 10

Dubbing 1, Copie 1

Page 10 highlights

1 1 2 3 10 1 23 Dubbing (1) (Copying from DECK ! to DECK @) Copie (1) (Copie de la DECK ! sur la DECK @) Important Dubbing Note: Since DECK ! is not an auto reverse deck, the dubbing process will be stopped when DECK ! reaches the end of the first side. Remarques: Comme le DECK ! n'est pas auto reverse, la copie s'arrête dès que le DECK ! atteint la fin de la première face. 1 Load a pre-recorded cassette tape into DECK ! and a recordable cassette tape into DECK @. You can use normal(Type!) or CrO2(Type@) tape. 1 Mettre une cassette préenregistrée dans la platine !(DECK !) et une cassette pour enregistrement dans la platine@(DECK @). Cet appareil permet d' utiliser des cassettes normales (type!) ou CrO2 (type@). 2 Set the REVERSE MODE switch to the 2 Mettre la commande REVERSE MODE sur desired position. la position voulue: u:Dubbing will be performed for one side only. j:Dubbing will be stopped after both sides of DECK @ have been dubbed. < Since DECK ! is not an auto reverse deck, the dubbing process will be stopped when DECK ! reaches the end of the first side. u:Copie d'une seule face. j:La copie s'arrêtera à la fin de la face inverse(DECK @). < Comme le DECK ! n'est pas auto reverse, la copie s'arrête dès que le DECK ! atteint la fin de la première face. 3 Press the DUBBING START button (NORMAL or HIGH) to start dubbing. NORMAL: Dubbing is performed at normal speed. HIGH: Dubbing is performed at high speed. 3 Appuyez sur la touche de copie (dubbing) (HIGH = élevée ou NORMAL = normale) pour lancer la copie. NORMAL: la copie est effectuée à la vitesse normale HIGH: la copie est exécutée à vitesse rapide < After dubbing is completed, both decks stop automatically in accordance with the setting of the REVERSE MODE. To stop dubbing, press the STOP button(H) of DECK ! or DECK @. < If one of the tapes reaches the end, both decks will stop. < The peak level meter indicates the DECK ! signal levels. Recording level of DECK @ cannot be changed. < Fast forward nor rewind isn't possible during dubbing. < Une fois que la copie est terminée, les deux platines s'arrêtent automatiquement en fonction du réglage de la commande REVERSE MODE. Pour arrêter la copie, appuyer sur la touche STOP(H). < Si une des deux bandes arrivent à la fin, les deux platines s'arrêteront. < L'indicateur PEAK PROGRAM LEVEL METER indique le niveau des signaux de la DECK !; le niveau d'enregistrement de la DECK @ sera réglé automatiquement (au même niveau que la DECK !). < Les fonctions d'avance rapide et de rembobinage ne sont pas utilisables pendant la copie. ENGLISH FRANÇAIS

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14

ENGLISH
FRANÇAIS
Dubbing (1)
Copie (1)
10
Load a pre-recorded cassette tape into
DECK
!
and a recordable cassette tape
into DECK
@
.
You
can
use
normal(Type
!
)
or
CrO
2
(Type
@
) tape.
1
(Copying from DECK
!
to DECK
@
)
<
After dubbing is completed, both decks
stop automatically in accordance with the
setting of the REVERSE MODE. To stop
dubbing, press the STOP button(
H
) of
DECK
!
or DECK
@
.
<
If one of the tapes reaches the end, both
decks will stop.
<
The peak level meter indicates the DECK
!
signal levels. Recording level of DECK
@
cannot be changed.
<
Fast forward nor rewind isn’t possible
during dubbing.
NORMAL:
Dubbing is performed at normal speed.
HIGH:
Dubbing is performed at high speed.
(Copie de la DECK
!
sur la DECK
@
)
NORMAL:
la copie est effectuée à la vitesse
normale
HIGH:
la copie est exécutée à vitesse rapide
Mettre une cassette préenregistrée dans
la platine
!
(DECK
!
) et une cassette pour
enregistrement dans la platine
@
(DECK
@
).
Cet appareil permet d' utiliser des
cassettes normales (type
!
) ou CrO
2
(type
@
).
1
<
Une fois que la copie est terminée, les
deux platines s’arrêtent automatiquement
en fonction du réglage de la commande
REVERSE MODE.
Pour arrêter la copie,
appuyer sur la touche STOP(
H
).
<
Si une des deux bandes arrivent à la fin,
les deux platines s'arrêteront.
<
L’indicateur PEAK PROGRAM LEVEL
METER indique le niveau des signaux de
la DECK
!
; le niveau d’enregistrement de
la DECK
@
sera réglé automatiquement
(au même niveau que la DECK
!
).
<
Les fonctions d'avance rapide et de
rembobinage ne sont pas utilisables
pendant la copie.
1
1
2
3
1
2
3
Press the DUBBING START button
(NORMAL or HIGH) to start dubbing.
3
Set the REVERSE MODE switch to the
desired position.
u
:Dubbing will be performed for one
side only.
j
:Dubbing will be stopped after both
sides of DECK
@
have been dubbed.
<
Since DECK
!
is not an auto reverse deck,
the dubbing process will be stopped when
DECK
!
reaches the end of the first side.
2
Appuyez sur la touche de copie (dubbing)
(HIGH = élevée ou NORMAL = normale)
pour lancer la copie.
3
Mettre la commande REVERSE MODE sur
la position voulue:
u
:Copie d’une seule face.
j
:La copie s’arrêtera à la fin de la face
inverse(DECK
@
).
<
Comme le DECK
!
n'est pas auto reverse,
la copie s'arrête dès que le DECK
!
atteint
la fin de la première face.
2
Important
Dubbing Note:
Since DECK
!
is not an auto reverse deck,
the dubbing process will be stopped when
DECK
!
reaches the end of the first side.
Remarques:
Comme le DECK
!
n'est pas auto reverse, la
copie s'arrête dès que le DECK
!
atteint la
fin de la première face.