TEAC W-600R Owners Manual - Page 9
RecordingDECK II only, Enregistrement
View all TEAC W-600R manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 9 highlights
4 2 Recording(DECK II only) Enregistrement (DECK II uniquement) Recording from a Stereo System Enregistrement à partir d'une chaîne stéréo: 1 Press the POWER switch. 1 Mettre l'appareil sous tension. 1 7 35 6 Select the source of the stereo system to Apprêtez-vous à enregistrer la source. be recorded. 2 Select ON or OFF of Dolby NR. 2 Sélectionnez ON ou OFF de Dolby NR. 3 Sélectionnez le mode d'inversion 1 3 Select the desired reverse mode. souhaité. u:one side recording (Side A or Side B) j:Side AqSideBqstop u:Enregistrement Face A ou Face B j:Face AqFaceBqArrêt 4 Load a recordable cassette tape into 4 Placez une cassette vierge dans la 2 DECK @. platine @ (DECK @). < You can use normal(Type!) or CrO2(Type@) tape. < If the safety tabs of the cassette tape < Cet appareil permet d' utiliser des cassettes Normales (type!) ou CrO2 (type@). have been broken off, cover the holes with adhesive tape. 5 Appuyez sur la touche RECORD. 3 Le voyant de direction clignote et les 5 Press the RECORD button. voyants RECORD (enregistrement) Then the RECORD indicator will light up s'allument. and the tape direction indicators will blink. 6 Régler le niveau d'enregistrement à l'aide de la commande de réglage REC LEVEL de 4 6 Adjust the recording level with the REC LEVEL control. manière que l'indicateur de niveau atteigne brièvement le point "0 dB" à l'en- The loudest sound should briefly reach around the "0 dB" point. registrement des signaux ayant le niveau le plus élevé. 7 Select the recording direction by the PLAY button(hory). Recording will start. 7 Choisissez le sens de l'enregistrement à l'aide de la touche PLAY (houy). L'enregistrement commence. 5 6 < To record both sides of the tape, selsect jand press the forward PLAY button(y). If you press the reverse play button(h), only the back side will be recorded. < To stop recording temporarily, press the PAUSE button. To restart the tape, press the PAUSE button or PLAY button (hory). < To stop recording, press the STOP button(H). < Sélectionnez le mode d'inversionjet appuyez sur la touche Lecture Avant (y)pour enregistrer sur les deux faces de la cassette. Si vous appuyez sur la touche de Reprise Automatique en Sens Inverse(h), l'enregistrement ne se fera que sur la seconde face de la cassette. < Pour interrompre l'enregistrement, appuyer sur la touche PAUSE. Appuyer une deuxième fois pour relancer la bande. < Pour arrêter l'enregistrement, appuyer sur la touche STOP(H). Erasing 0 dB Effacement Anything previously recorded on the tape Tous les matériaux précédemment en- will be automatically erased when you registrés sur une bande seront effacés 7 make a new recording on it. It can also be par un nouvel enregistrement. Il est erased by "recording" on it with the REC également possible d'effacer une bande LEVEL control set to "0". en "enregistrant" avec la commande de réglage du niveau REC LEVEL mise sur "0". ENGLISH FRANÇAIS 9