TEAC W-600R Owners Manual - Page 9

RecordingDECK II only, Enregistrement

Page 9 highlights

4 2 Recording(DECK II only) Enregistrement (DECK II uniquement) Recording from a Stereo System Enregistrement à partir d'une chaîne stéréo: 1 Press the POWER switch. 1 Mettre l'appareil sous tension. 1 7 35 6 Select the source of the stereo system to Apprêtez-vous à enregistrer la source. be recorded. 2 Select ON or OFF of Dolby NR. 2 Sélectionnez ON ou OFF de Dolby NR. 3 Sélectionnez le mode d'inversion 1 3 Select the desired reverse mode. souhaité. u:one side recording (Side A or Side B) j:Side AqSideBqstop u:Enregistrement Face A ou Face B j:Face AqFaceBqArrêt 4 Load a recordable cassette tape into 4 Placez une cassette vierge dans la 2 DECK @. platine @ (DECK @). < You can use normal(Type!) or CrO2(Type@) tape. < If the safety tabs of the cassette tape < Cet appareil permet d' utiliser des cassettes Normales (type!) ou CrO2 (type@). have been broken off, cover the holes with adhesive tape. 5 Appuyez sur la touche RECORD. 3 Le voyant de direction clignote et les 5 Press the RECORD button. voyants RECORD (enregistrement) Then the RECORD indicator will light up s'allument. and the tape direction indicators will blink. 6 Régler le niveau d'enregistrement à l'aide de la commande de réglage REC LEVEL de 4 6 Adjust the recording level with the REC LEVEL control. manière que l'indicateur de niveau atteigne brièvement le point "0 dB" à l'en- The loudest sound should briefly reach around the "0 dB" point. registrement des signaux ayant le niveau le plus élevé. 7 Select the recording direction by the PLAY button(hory). Recording will start. 7 Choisissez le sens de l'enregistrement à l'aide de la touche PLAY (houy). L'enregistrement commence. 5 6 < To record both sides of the tape, selsect jand press the forward PLAY button(y). If you press the reverse play button(h), only the back side will be recorded. < To stop recording temporarily, press the PAUSE button. To restart the tape, press the PAUSE button or PLAY button (hory). < To stop recording, press the STOP button(H). < Sélectionnez le mode d'inversionjet appuyez sur la touche Lecture Avant (y)pour enregistrer sur les deux faces de la cassette. Si vous appuyez sur la touche de Reprise Automatique en Sens Inverse(h), l'enregistrement ne se fera que sur la seconde face de la cassette. < Pour interrompre l'enregistrement, appuyer sur la touche PAUSE. Appuyer une deuxième fois pour relancer la bande. < Pour arrêter l'enregistrement, appuyer sur la touche STOP(H). Erasing 0 dB Effacement Anything previously recorded on the tape Tous les matériaux précédemment en- will be automatically erased when you registrés sur une bande seront effacés 7 make a new recording on it. It can also be par un nouvel enregistrement. Il est erased by "recording" on it with the REC également possible d'effacer une bande LEVEL control set to "0". en "enregistrant" avec la commande de réglage du niveau REC LEVEL mise sur "0". ENGLISH FRANÇAIS 9

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14

9
ENGLISH
FRANÇAIS
Recording(DECK II only)
Enregistrement
(DECK II uniquement)
1
2
3
4
0 dB
5
7
6
Erasing
Anything previously recorded on the tape
will be automatically erased when you
make a new recording on it. It can also be
erased by "recording" on it with the REC
LEVEL control set to "0".
Recording from a Stereo System
Press the POWER switch.
Select the source of the stereo system to
be recorded.
Select ON or OFF of Dolby NR.
Select the desired reverse mode.
3
2
1
u
:one side recording (Side A or Side B)
j
:Side A
q
SideB
q
stop
Load a recordable cassette tape into
DECK
@
.
<
You
can
use
normal(Type
!
)
or
CrO
2
(Type
@
) tape.
<
If the safety tabs of the cassette tape
have been broken off, cover the holes
with adhesive tape.
Press the RECORD button.
Then the RECORD indicator will light up
and the tape direction indicators will
blink.
Adjust the recording level with the REC
LEVEL control.
The loudest sound should briefly reach
around the "0 dB" point.
Select the recording direction by the
PLAY button(
h
or
y
).
Recording will start.
<
To record both sides of the tape, selsect
j
and
press
the
forward
PLAY
button(
y
). If you press the reverse play
button(
h
), only the back side will be
recorded.
<
To stop recording temporarily, press the
PAUSE button. To restart the tape, press
the PAUSE button
or PLAY button
(
h
or
y
).
<
To stop recording, press the STOP
button(
H
).
7
6
5
4
u
:Enregistrement Face A ou Face B
j
:
Face A
q
FaceB
q
Arrêt
Enregistrement à partir d’une chaîne stéréo:
Mettre l’appareil sous tension.
Apprêtez-vous à enregistrer la source.
Sélectionnez ON ou OFF de Dolby NR.
Sélectionnez le mode d’inversion
souhaité.
3
2
1
Placez une cassette vierge dans la
platine
@
(DECK
@
).
<
Cet appareil permet d' utiliser des
cassettes Normales (type
!
) ou CrO
2
(type
@
).
Appuyez sur la touche RECORD.
Le voyant de direction clignote et les
voyants
RECORD
(enregistrement)
s’allument.
Régler le niveau d’enregistrement à l’aide
de la commande de réglage REC LEVEL de
manière que l’indicateur de niveau
atteigne brièvement le point “0 dB” à l’en-
registrement des signaux ayant le niveau
le plus élevé.
Choisissez le sens de l’enregistrement à
l’aide de la touche PLAY (
h
ou
y
).
L’enregistrement commence.
<
Sélectionnez le mode d’inversion
j
et
appuyez sur la touche Lecture Avant
(
y
)pour enregistrer sur les deux faces
de la cassette. Si vous appuyez sur la
touche de Reprise Automatique en Sens
Inverse(
h
), l’enregistrement ne se fera
que sur la seconde face de la cassette.
<
Pour interrompre l’enregistrement, ap-
puyer sur la touche PAUSE. Appuyer une
deuxième fois pour relancer la bande.
<
Pour arrêter l’enregistrement, appuyer sur
la touche STOP(
H
).
7
6
5
4
Effacement
Tous les matériaux précédemment en-
registrés sur une bande seront effacés
par un nouvel enregistrement. Il est
également possible d’effacer une bande
en “enregistrant” avec la commande de
réglage du niveau REC LEVEL mise sur "0".
4
2
1
7
3
6
5