Troy-Bilt TB32 Operation Manual - Page 8

Erve E, Truccione

Page 8 highlights

INDICE DE CONTENIDOS Llamadas a apoyo al cliente 8 Normas para una operación segura 8 Conozca su unidad 9 Instrucciones de ensamble 9 Información del aceite y del combustible 9 Instrucciones de arranque y apagado 10 Instrucciones de operación 10 Instrucciones de mantenimiento y reparación 10 Limpieza y almacenamiento 12 Accesorio opcional 12 Cuadro de solución de problemas 12 Especificaciones 12 Garantía 16 Toda la información, las ilustraciones y las especificaciones contenidas en este manual se basan en la información más reciente disponible en el momento de impresión del manual. Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin aviso previo. Copyright © 2012 MTD SOUTHWEST INC. Todos los derechos reservados. LLAMADAS A APOYO AL CLIENTE NO DEVUELVA ESTA UNIDAD AL VENDEDOR. PARA SOLICITAR SERVICIO POR GARANTÍA, DEBERÁ PRESENTAR EL COMPROBANTE DE COMPRA. Para solicitar asistencia en relación con el ensamblaje, los controles, la operación o el mantenimiento de la unidad, llame al Departamento de Atención al Cliente al 1-800-828-5500 en Estados Unidos o el 1-800-668-1238 en Canadá. Puede encontrar más información sobre la unidad en nuestro sitio Web en www.troybilt.com o www.troybilt.ca. Con vista a recibir servicios, llame al Departamento de Atención al Cliente para que le faciliten una lista de los distribuidores de servicio autorizados cercanos a usted. El servicio a esta unidad, tanto durante como después del período cubierto por la garantía, debe ser llevado a cabo solamente por un distribuidor de servicio autorizado y aprobado. Cuando vaya a dar mantenimiento al equipo, utilice solo piezas de repuesto idénticas. NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA PARACHISPAS NOTA: Para los usuarios en tierras forestales de los EE.UU. y en los estados de California, Maine, Oregon y Washington. Todos los terrenos forestales de los EE.UU. y el estado de California (Códigos de Recursos Públicos 4442 y 4443), Oregon y Washington, requieren por decreto, que ciertos motores de combustión interna que se hagan funcionar en zonas boscosas y/o zonas cubiertas por pastizales, estén equipados con un parachispas, que sean mantenidos en buen estado de funcionamiento o que el motor sea construido, esté equipado y sea mantenido para evitar incendios. Consulte los reglamentos pertinentes a esos requisitos con las autoridades estatales o locales. El incumplimiento de esos requisitos puede responsabilizarle o someterle a la imposición de una multa. Esta unidad fue equipada en la fábrica con un parachispas. Si requiere sustitución, hay una Pantalla Parachispas disponible, Pieza #753-06418 al contactar el departamento de servicio. Los símbolos de seguridad se utilizan para llamar su atención sobre posibles peligros. Los símbolos de seguridad y sus explicaciones merecen toda su atención y comprensión. Los símbolos de seguridad no eliminan ningún peligro por sí mismos. Las instrucciones o advertencias que ofrecen no substituyen las medidas adecuadas de prevención de accidentes. SIMBOLO SIGNIFICADO ALERTA DE SEGURIDAD: Indica peligro, advertencia o precaución. Debe prestar atención para evitar sufrir graves lesiones personales. Puede ser utilizado junto con otros símbolos o figuras. PELIGRO: El no obedecer una advertencia de seguridad puede conducir a que usted u otras personas sufran graves lesiones. Siga siempre las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales. ADVERTENCIA: El no seguir una advertencia de seguridad puede conducir a que usted u otras personas sufran lesiones. Siga siempre las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales. PRECAUCIÓN: El no seguir una advertencia de seguridad puede conducir a daño patrimonial o a que usted u otras personas sufran lesiones personales. Siga siempre las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales. NOTA: Le ofrece información o instrucciones que son esenciales para la operación o mantenimiento del equipo. Lea el manual del operador y siga todas las advertencias e instrucciones de seguridad. De no hacerlo, el operador y/o los espectadores pueden sufrir graves lesiones. • IMPORTANTE INFORMACION DE SEGURIDAD • PROPOSICIÓN 65 DEL ESTADO DE CALIFORNIA ADVERTENCIA: Los gases de escape, algunos de sus componentes y determinados productos terminados contienen o emiten productos químicos de los que el estado de California tiene conocimiento provocan cáncer, malformaciones congénitas u otros daños al sistema reproductor. Lávese las manos después de manipularlo. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR LA UNIDAD ADVERTENCIA: Se deben seguir las siguientes reglas de seguridad cuando use la unidad. Por favor lea estas instrucciones para su propia seguridad y las de los espectadores, antes de hacer funcionar la unidad. Por favor mantenga estas instrucciones en un lugar seguro para uso futuro. • Lea las instrucciones cuidadosamente. Familiarícese con los controles y el uso adecuado de la unidad. • No opere esta unidad cuando esté cansado, enfermo o bajo la influencia de alcohol, drogas o medicamentos. • Los niños y los adolescentes menores de 15 años de edad no deben usar la unidad. Los adolescentes pueden hacerlo bajo la supervisión de un adulto. • Todos los dispositivos de protección y los accesorios de seguridad deben estar instalados adecuadamente antes de operar la unidad. • Inspeccione la unidad antes de usarla. Reemplace las piezas dañadas. Verifique si hay fugas de combustible. Asegúrese de que todos los fijadores estén en su lugar y asegurados. Reemplace las piezas que estén agrietadas, astilladas o dañadas en cualquier forma. No opere la unidad con piezas sueltas o dañadas. • Inspeccione cuidadosamente el área antes de operar la unidad. Elimine todos los escombros y los objetos duros o filosos tales como cristal, alambre, etc. • Esté consciente del riesgo de lesión en la cabeza, las manos y los pies. • No permita niños, espectadores ni mascotas en el área. Los niños, los espectadores y las mascotas deben estar fuera de un radio de 50 pies (15 m) como mínimo; de todas formas los espectadores correrán el riesgo de ser golpeados por objetos lanzados por la unidad. Se debe exhortar a los espectadores a que usen protección para los ojos. Si se le acerca alguien apague la unidad de inmediato. • Use sólo línea de reemplazo del fabricante original del equipo con un diámetro de 0.095 de pulgada (2.41 mm). Nunca use línea reforzada con metal, alambre o soga. Se pueden romper y convertirse en proyectiles peligrosos. • Oprima el control del estrangulador y compruebe que regresa automáticamente a la posición de marcha en vacío. Haga todos los ajustes o reparaciones antes de usar la unidad. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LAS UNIDADES A GASOLINA ADVERTENCIA: La gasolina es muy inflamable y sus gases pueden explotar si se encienden. Tome las siguientes precauciones: • Almacene el combustible solamente en los recipientes diseñados y aprobados específicamente para estos materiales. • Pare siempre el motor y deje que se enfríe antes de llenar el tanque de combustible. No quite nunca la tapa del tanque de combustible ni eche combustible cuando el motor esté caliente. Antes de llenar el tanque, afloje siempre la tapa lentamente para disipar la presión del mismo. No fume. • Siempre mezcle y agregue el combustible en un área exterior bien ventilada, donde no haya chispas ni llamas. No fume. • No opere nunca la unidad si la tapa del combustible no está bien asegurada en su lugar. 8 NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA • Evite el peligro de incendio debido a combustible derramado. Limpie de inmediato todo combustible derramado de la unidad antes de encenderla. Antes de arrancar el motor, aleje la unidad a una distancia de 30 pies (9.1 m) como mínimo del lugar de abasto de combustible. No fume. • No arranque ni use nunca la unidad dentro de una habitación o edificio cerrados. Respirar los vapores de escape puede ocasionarle la muerte. Opere esta unidad solamente en un área exterior bien ventilada. CUANDO ESTÉ OPERANDO • Use gafas protectoras que cumplan con la norma Z87.1 de ANSI y tengan la marca que lo indica. Use protección para la oreja/audición cuando opere esta unidad. Use máscara facial o para polvo si la operación produce mucho polvo. • Use pantalones largos fuertes, botas, guantes y camisa de mangas largas. No use ropa holgada, joyas, pantalones cortos, sandalias, ni esté descalzo. Asegúrese el cabello por encima del nivel de los hombros. • El protector del accesorio de corte debe estar siempre colocado cuando se utilice la unidad como recortador. No opere la unidad sin ambas líneas de corte extendidas y con la línea adecuada instalada. No extienda la línea de corte más allá de la longitud del protector. • Asegúrese de que el accesorio de corte no está en contacto con ningún objeto antes de arrancar la unidad. • Ajuste la manija a su tamaño para proporcionar un mejor agarre. • El accesorio de corte puede estar girando durante los ajustes del carburador. Use ropa que lo proteja y cumpla con todas las instrucciones de seguridad para prevenir graves lesiones personales. • Use la unidad solamente de día o con buena luz artificial. • Evite arranques accidentales. Esté en la posición de arranque cada vez que hale la cuerda de arranque. El operador y la unidad deben estar en una posición estable al arrancar. Consulte las Instrucciones de Arranque/Parada. • Use la herramienta correcta. Use esta herramienta solamente para el propósito para el cual fue diseñada. • No se estire demasiado. Mantenga siempre la base de apoyo y equilibrio adecuados. • Sostenga siempre la unidad con ambas manos cuando la opere. Mantenga un agarre firme sobre ambas manijas. • Mantenga las manos, la cara y los pies alejados de todas las partes en movimiento. No toque ni trate de parar el accesorio de corte cuando esté girando. • No toque el motor, la caja de engranajes ni el silenciador. Estas piezas están muy calientes durante la operación, incluso después de que se apaga la unidad. • No opere el motor a más velocidad de la necesaria para cortar, recortar o recortar bordes. No haga funcionar el motor a alta velocidad cuando no esté cortando. • Pare siempre el motor cuando deje de cortar o cuando esté caminando de un lugar de corte hacia otro. • Si golpea o se enreda con un objeto extraño, pare el motor inmediatamente y verifique si ha habido algún daño. No lo opere antes de reparar el daño. No opere la unidad con piezas sueltas o dañadas. • Pare la unidad, apague el motor y desconecte la bujía para mantenimiento o reparación. • Use solamente piezas y accesorios de reemplazo del fabricante del equipo original para esta unidad. Éstos están disponibles en su proveedor de servicio autorizado. El uso de cualquier pieza o accesorio no autorizado podría causar lesiones graves al usuario, o daños a la unidad, y anular su garantía. • Mantenga la unidad limpia de vegetación y otros materiales. Pudieran quedar obstruidas entre el accesorio de corte y el protector. • Para reducir el peligro de incendio, mantenga el motor y el silenciador libre de hierba, hojas, exceso de grasa o acumulación de carbón. OTROS AVISOS DE SEGURIDAD • Nunca almacene una unidad con combustible dentro de un edificio en el cual los vapores puedan llegar a una llama expuesta o una chispa. • Deje que el motor se enfríe antes de almacenarlo o transportarlo. Asegúrese de fijar bien la unidad mientras la transporta. • Almacene la unidad en un área seca y cerrada, o en un lugar alto para evitar uso no autorizado o daños. Manténgala alejada del alcance de los niños. • Nunca rocíe ni chorree la unidad con agua ni ningún otro líquido. Mantenga las manijas secas, limpias y libres de escombros. Límpiela después de usarla, vea las instrucciones de Limpieza y Almacenamiento. • Conserve estas instrucciones. Consúltelas con frecuencia y úselas para instruir a otros usuarios. Si le presta esta unidad a alguien, préstele también estas instrucciones. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES • SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES • Este manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa acerca de la seguridad, ensamble, operación y mantenimiento y reparación. SIMBOLO SIGNIFICADO • SIMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD IIndica peligro, advertencia o precaución. Puede ser utilizado junto con otros símbolos o figuras. • LEA EL MANUAL DEL OPERADOR ADVERTENCIA: Lea el manual del operador y siga todas las advertencias e instrucciones de seguridad. De no hacerlo, el operador y/o los espectadores pueden sufrir graves lesiones. • USE PROTECCION OCULAR Y AUDITIVA ADVERTENCIA: Los objetos arrojados por la unidad y el ruido fuerte pueden causar graves lesiones oculares y pérdida auditiva. Utilice protección ocular que cumpla con las normas ANSI Z87.1 y protección auditiva cuando opere esta unidad. Use una careta completa cuando la necesite. • COMBUSTIBLE SIN PLOMO Use siempre combustible limpio, nuevo y sin plomo. • INDICADOR DE ACEITE Consulte el manual del operador para obtener información acerca del tipo correcto de aceite. • NO UTILICE COMBUSTIBLE E85 EN ESTA UNIDAD ADVERTENCIA: Se ha demostrado que el combustible que contiene más del 10% de etanol probablemente ocasionará daños al motor y anulará la garantía. • CONTROL DE ENCENDIDO Y APAGADO ENCENDIDO /ARRANQUE /MARCHA • CONTROL DE ENCENDIDO Y APAGADO APAGADO o PARADO • CONTROL DEL OBTURADOR 1 • Posición de OBTURACIÓN COMPLETA 2 • Posición de OBTURACIÓN PARCIAL 3 • Posición de MARCHA • LOS OBJETOS DESPEDIDOS Y LA CUCHILLA ROTATIVA PUEDEN CAUSAR GRAVES LESIONES ADVERTENCIA: No opere esta unidad si la protección plástica de línea no está colocada en su lugar. Manténgase alejado de la cabeza de corte giratorio. • MANTENGA ALEJADOS A LOS ESPECTADORES ADVERTENCIA: Mantenga a todos los espectadores, en especial a niños y animales domésticos a por lo menos 50 pies (15 m.) del área de corte. • ADVERTENCIA DE SUPERFICIE CALIENTE No toque un silenciador ni un cilindro caliente. Puede quemarse. Estas partes se calientan mucho con el uso. Luego de apagarse permanecen calientes durante un corto tiempo. • CUCHILLA AFILADA ADVERTENCIA: La protección del accesorio de corte contiene una cuchilla afilada. Para prevenir graves lesiones, no toque la cuchilla.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16

8
S
IMBOLO
S
DE
S
E
G
URIDAD E INTERNACIONALE
S
E
s
te manual del operador de
s
cribe lo
s
s
ímbolo
s
y figura
s
de
s
eguridad e internacionale
s
q
ue pueden
aparecer en e
s
te producto. Lea el manual del operador para obtener información completa acerca de
la
s
eguridad, en
s
amble, operación y mantenimiento y reparación.
Evite el peligro de incendio debido a combu
s
tible derramado. Limpie de inmediato todo combu
s
tible
derramado de la unidad ante
s
de encenderla. Ante
s
de arrancar el motor, aleje la unidad a una di
s
tancia de
30 pie
s
(9.1 m) como mínimo del lugar de aba
s
to de combu
s
tible. No fume.
No arran
q
ue ni u
s
e nunca la unidad dentro de una habitación o edificio cerrado
s
. Re
s
pirar lo
s
vapore
s
de
e
s
cape puede oca
s
ionarle la muerte. Opere e
s
ta unidad
s
olamente en un área exterior bien ventilada.
CUANDO E
S
TÉ OPERANDO
•U
s
e gafa
s
protectora
s
q
ue cumplan con la norma Z87.1 de AN
S
I y tengan la marca
q
ue lo indica. U
s
e
protección para la oreja/audición cuando opere e
s
ta unidad. U
s
e má
s
cara facial o para polvo
s
i la
operación produce mucho polvo.
•U
s
e pantalone
s
largo
s
fuerte
s
, bota
s
, guante
s
y cami
s
a de manga
s
larga
s
. No u
s
e ropa holgada, joya
s
,
pantalone
s
corto
s
,
s
andalia
s
, ni e
s
té de
s
calzo. A
s
egúre
s
e el cabello por encima del nivel de lo
s
hombro
s
.
El protector del acce
s
orio de corte debe e
s
tar
s
iempre colocado cuando
s
e utilice la unidad como
recortador. No opere la unidad
s
in amba
s
línea
s
de corte extendida
s
y con la línea adecuada in
s
talada. No
extienda la línea de corte má
s
allá de la longitud del protector.
•A
s
egúre
s
e de
q
ue el acce
s
orio de corte no e
s
tá en contacto con ningún objeto ante
s
de arrancar la
unidad.
• Aju
s
te la manija a
s
u tamaño para proporcionar un mejor agarre.
El acce
s
orio de corte puede e
s
tar girando durante lo
s
aju
s
te
s
del carburador. U
s
e ropa
q
ue lo proteja y
cumpla con toda
s
la
s
in
s
truccione
s
de
s
eguridad para prevenir grave
s
le
s
ione
s
per
s
onale
s
.
•U
s
e la unidad
s
olamente de día o con buena luz artificial.
Evite arran
q
ue
s
accidentale
s
. E
s
té en la po
s
ición de arran
q
ue cada vez
q
ue hale la cuerda de arran
q
ue. El
operador y la unidad deben e
s
tar en una po
s
ición e
s
table al arrancar. Con
s
ulte la
s
In
s
truccione
s
de
Arran
q
ue/Parada.
•U
s
e la herramienta correcta. U
s
e e
s
ta herramienta
s
olamente para el propó
s
ito para el cual fue di
s
eñada.
• No
s
e e
s
tire dema
s
iado. Mantenga
s
iempre la ba
s
e de apoyo y e
q
uilibrio adecuado
s
.
S
o
s
tenga
s
iempre la unidad con amba
s
mano
s
cuando la opere. Mantenga un agarre firme
s
obre amba
s
manija
s
.
Mantenga la
s
mano
s
, la cara y lo
s
pie
s
alejado
s
de toda
s
la
s
parte
s
en movimiento. No to
q
ue ni trate de
parar el acce
s
orio de corte cuando e
s
té girando.
No to
q
ue el motor, la caja de engranaje
s
ni el
s
ilenciador. E
s
ta
s
pieza
s
e
s
tán muy caliente
s
durante la
operación, inclu
s
o de
s
pué
s
de
q
ue
s
e apaga la unidad.
No opere el motor a má
s
velocidad de la nece
s
aria para cortar, recortar o recortar borde
s
. No haga
funcionar el motor a alta velocidad cuando no e
s
té cortando.
• Pare
s
iempre el motor cuando deje de cortar o cuando e
s
té caminando de un lugar de corte hacia otro.
S
i golpea o
s
e enreda con un objeto extraño, pare el motor inmediatamente y verifi
q
ue
s
i ha habido algún
daño. No lo opere ante
s
de reparar el daño. No opere la unidad con pieza
s
s
uelta
s
o dañada
s
.
Pare la unidad, apague el motor y de
s
conecte la bujía para mantenimiento o reparación.
•U
s
e
s
olamente pieza
s
y acce
s
orio
s
de reemplazo del fabricante del e
q
uipo original para e
s
ta unidad. É
s
to
s
e
s
tán di
s
ponible
s
en
s
u proveedor de
s
ervicio autorizado. El u
s
o de cual
q
uier pieza o acce
s
orio no
autorizado podría cau
s
ar le
s
ione
s
grave
s
al u
s
uario, o daño
s
a la unidad, y anular
s
u garantía.
Mantenga la unidad limpia de vegetación y otro
s
materiale
s
. Pudieran
q
uedar ob
s
truida
s
entre el acce
s
orio
de corte y el protector.
Para reducir el peligro de incendio, mantenga el motor y el
s
ilenciador libre de hierba, hoja
s
, exce
s
o de
gra
s
a o acumulación de carbón.
OTRO
S
AVI
S
O
S
DE
S
E
G
URIDAD
Nunca almacene una unidad con combu
s
tible dentro de un edificio en el cual lo
s
vapore
s
puedan llegar a
una llama expue
s
ta o una chi
s
pa.
• Deje
q
ue el motor
s
e enfríe ante
s
de almacenarlo o tran
s
portarlo. A
s
egúre
s
e de fijar bien la unidad mientra
s
la tran
s
porta.
Almacene la unidad en un área
s
eca y cerrada, o en un lugar alto para evitar u
s
o no autorizado o daño
s
.
Manténgala alejada del alcance de lo
s
niño
s
.
Nunca rocíe ni chorree la unidad con agua ni ningún otro lí
q
uido. Mantenga la
s
manija
s
s
eca
s
, limpia
s
y
libre
s
de e
s
combro
s
. Límpiela de
s
pué
s
de u
s
arla, vea la
s
in
s
truccione
s
de Limpieza y Almacenamiento.
• Con
s
erve e
s
ta
s
in
s
truccione
s
. Con
s
últela
s
con frecuencia y ú
s
ela
s
para in
s
truir a otro
s
u
s
uario
s
.
S
i le
pre
s
ta e
s
ta unidad a alguien, pré
s
tele también e
s
ta
s
in
s
truccione
s
.
CON
S
ERVE E
S
TA
S
IN
S
TRUCCIONE
S
S
IMBOLO DE ALERTA DE
S
E
G
URIDAD
IIndica peligro, advertencia o precaución. Puede
s
er utilizado junto con otro
s
s
ímbolo
s
o figura
s
.
ADVERTENCIA DE
S
UPERFICIE CALIENTE
No to
q
ue un
s
ilenciador ni un cilindro caliente. Puede
q
uemar
s
e. E
s
ta
s
parte
s
s
e
calientan mucho con el u
s
o. Luego de apagar
s
e permanecen caliente
s
durante un
corto tiempo.
LEA EL MANUAL DEL OPERADOR
ADVERTENCIA:
Lea el manual del operador y
s
iga toda
s
la
s
advertencia
s
e
in
s
truccione
s
de
s
eguridad. De no hacerlo, el operador y/o lo
s
e
s
pectadore
s
pueden
s
ufrir grave
s
le
s
ione
s
.
•U
S
E PROTECCION OCULAR Y AUDITIVA
ADVERTENCIA:
Lo
s
objeto
s
arrojado
s
por la unidad y el ruido fuerte pueden
cau
s
ar grave
s
le
s
ione
s
oculare
s
y pérdida auditiva. Utilice protección ocular
q
ue
cumpla con la
s
norma
s
AN
S
I Z87.1 y protección auditiva cuando opere e
s
ta unidad.
U
s
e una careta completa cuando la nece
s
ite.
• MANTEN
G
A ALEJADO
S
A LO
S
E
S
PECTADORE
S
ADVERTENCIA:
Mantenga a todo
s
lo
s
e
s
pectadore
s
, en e
s
pecial a niño
s
y
animale
s
domé
s
tico
s
a por lo meno
s
50 pie
s
(15 m.) del área de corte.
• LO
S
OBJETO
S
DE
S
PEDIDO
S
Y LA CUCHILLA ROTATIVA PUEDEN CAU
S
AR
G
RAVE
S
LE
S
IONE
S
ADVERTENCIA:
No opere e
s
ta unidad
s
i la protección plá
s
tica de línea no e
s
colocada en
s
u lugar. Manténga
s
e alejado de la cabeza de corte giratorio.
S
IMBOLO
S
I
G
NIFICADO
• CONTROL DEL OBTURADOR
1 • Po
s
ición de OBTURACIÓN COMPLETA
2 • Po
s
ición de OBTURACIÓN PARCIAL
3 • Po
s
ición de MARCHA
• COMBU
S
TIBLE
S
IN PLOMO
U
s
e
s
iempre combu
s
tible limpio, nuevo y
s
in plomo.
INDICADOR DE ACEITE
Con
s
ulte el manual del operador para obtener información acerca del tipo correcto de aceite.
CUCHILLA AFILADA
ADVERTENCIA:
La protección del acce
s
orio de corte contiene una cuchilla
afilada. Para prevenir grave
s
le
s
ione
s
, no to
q
ue la cuchilla.
• NO UTILICE COMBU
S
TIBLE E85 EN E
S
TA UNIDAD
ADVERTENCIA:
S
e ha demo
s
trado
q
ue el combu
s
tible
q
ue contiene má
s
del
10% de etanol probablemente oca
s
ionará daño
s
al motor y anulará la garantía.
LEA TODA
S
LA
S
IN
S
TRUCCIONE
S
ANTE
S
DE OPERAR LA UNIDAD
Lea la
s
in
s
truccione
s
cuidado
s
amente. Familiaríce
s
e con lo
s
controle
s
y el u
s
o adecuado de la unidad.
No opere e
s
ta unidad cuando e
s
té can
s
ado, enfermo o bajo la influencia de alcohol, droga
s
o
medicamento
s
.
• Lo
s
niño
s
y lo
s
adole
s
cente
s
menore
s
de 15 año
s
de edad no deben u
s
ar la unidad. Lo
s
adole
s
cente
s
pueden hacerlo bajo la
s
upervi
s
ión de un adulto.
• Todo
s
lo
s
di
s
po
s
itivo
s
de protección y lo
s
acce
s
orio
s
de
s
eguridad deben e
s
tar in
s
talado
s
adecuadamente
ante
s
de operar la unidad.
• In
s
peccione la unidad ante
s
de u
s
arla. Reemplace la
s
pieza
s
dañada
s
. Verifi
q
ue
s
i hay fuga
s
de
combu
s
tible. A
s
egúre
s
e de
q
ue todo
s
lo
s
fijadore
s
e
s
tén en
s
u lugar y a
s
egurado
s
. Reemplace la
s
pieza
s
q
ue e
s
tén agrietada
s
, a
s
tillada
s
o dañada
s
en cual
q
uier forma. No opere la unidad con pieza
s
s
uelta
s
o
dañada
s
.
• In
s
peccione cuidado
s
amente el área ante
s
de operar la unidad. Elimine todo
s
lo
s
e
s
combro
s
y lo
s
objeto
s
duro
s
o filo
s
o
s
tale
s
como cri
s
tal, alambre, etc.
•E
s
té con
s
ciente del rie
s
go de le
s
ión en la cabeza, la
s
mano
s
y lo
s
pie
s
.
No permita niño
s
, e
s
pectadore
s
ni ma
s
cota
s
en el área. Lo
s
niño
s
, lo
s
e
s
pectadore
s
y la
s
ma
s
cota
s
deben
e
s
tar fuera de un radio de 50 pie
s
(15 m) como mínimo; de toda
s
forma
s
lo
s
e
s
pectadore
s
correrán el
rie
s
go de
s
er golpeado
s
por objeto
s
lanzado
s
por la unidad.
S
e debe exhortar a lo
s
e
s
pectadore
s
a
q
ue
u
s
en protección para lo
s
ojo
s
.
S
i
s
e le acerca alguien apague la unidad de inmediato.
•U
s
e
s
ólo línea de reemplazo del fabricante original del e
q
uipo con un diámetro de 0.095 de pulgada (2.41
mm). Nunca u
s
e línea reforzada con metal, alambre o
s
oga.
S
e pueden romper y convertir
s
e en proyectile
s
peligro
s
o
s
.
Oprima el control del e
s
trangulador y compruebe
q
ue regre
s
a automáticamente a la po
s
ición de marcha en
vacío. Haga todo
s
lo
s
aju
s
te
s
o reparacione
s
ante
s
de u
s
ar la unidad.
ADVERTENCIA
S
DE
S
E
G
URIDAD PARA LA
S
UNIDADE
S
A
G
A
S
OLINA
Almacene el combu
s
tible
s
olamente en lo
s
recipiente
s
di
s
eñado
s
y aprobado
s
e
s
pecíficamente para e
s
to
s
materiale
s
.
• Pare
s
iempre el motor y deje
q
ue
s
e enfríe ante
s
de llenar el tan
q
ue de combu
s
tible. No
q
uite nunca la tapa
del tan
q
ue de combu
s
tible ni eche combu
s
tible cuando el motor e
s
té caliente. Ante
s
de llenar el tan
q
ue,
afloje
s
iempre la tapa lentamente para di
s
ipar la pre
s
ión del mi
s
mo. No fume.
S
iempre mezcle y agregue el combu
s
tible en un área exterior bien ventilada, donde no haya chi
s
pa
s
ni
llama
s
. No fume.
No opere nunca la unidad
s
i la tapa del combu
s
tible no e
s
tá bien a
s
egurada en
s
u lugar.
IMPORTANTE INFORMACION DE
S
E
G
URIDAD
LLAMADA
S
A APOYO AL CLIENTE
INDICE DE CONTENIDO
S
Llamada
s
a apoyo al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Norma
s
para una operación
s
egura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Conozca
s
u unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
In
s
truccione
s
de en
s
amble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Información del aceite y del combu
s
tible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
In
s
truccione
s
de arran
q
ue y apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
In
s
truccione
s
de operación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
In
s
truccione
s
de mantenimiento y reparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Limpieza y almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Acce
s
orio opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Cuadro de
s
olución de problema
s
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
E
s
pecificacione
s
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Garantía
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Toda la información, la
s
ilu
s
tracione
s
y la
s
e
s
pecificacione
s
contenida
s
en e
s
te manual
s
e ba
s
an en la
información má
s
reciente di
s
ponible en el momento de impre
s
ión del manual. No
s
re
s
ervamo
s
el
derecho de hacer cambio
s
en cual
q
uier momento
s
in avi
s
o previo.
Copyright © 2012 MTD
S
OUTHWE
S
T INC. Todo
s
lo
s
derecho
s
re
s
ervado
s
.
NO DEVUELVA E
S
TA UNIDAD AL VENDEDOR. PARA
S
OLICITAR
S
ERVICIO POR
G
ARANTÍA,
DEBERÁ PRE
S
ENTAR EL COMPROBANTE DE COMPRA.
Para
s
olicitar a
s
i
s
tencia en relación con el en
s
amblaje, lo
s
controle
s
, la operación o el mantenimiento
de la unidad, llame al Departamento de Atención al Cliente al
1-800-828-5500
en E
s
tado
s
Unido
s
o el
1-800-668-1238
en Canadá. Puede encontrar má
s
información
s
obre la unidad en nue
s
tro
s
itio Web
en
www.troybilt.com
o
www.troybilt.ca
.
Con vi
s
ta a recibir
s
ervicio
s
, llame al Departamento de Atención al Cliente para
q
ue le faciliten una
li
s
ta de lo
s
di
s
tribuidore
s
de
s
ervicio autorizado
s
cercano
s
a u
s
ted. El
s
ervicio a e
s
ta unidad, tanto
durante como de
s
pué
s
del período cubierto por la garantía, debe
s
er llevado a cabo
s
olamente por
un di
s
tribuidor de
s
ervicio autorizado y aprobado. Cuando vaya a dar mantenimiento al e
q
uipo, utilice
s
olo pieza
s
de repue
s
to idéntica
s
.
Lea el manual del operador y
s
iga toda
s
la
s
advertencia
s
e in
s
truccione
s
de
s
eguridad. De no
hacerlo, el operador y/o lo
s
e
s
pectadore
s
pueden
s
ufrir grave
s
le
s
ione
s
.
ADVERTENCIA:
S
e deben
s
eguir la
s
s
iguiente
s
regla
s
de
s
eguridad cuando u
s
e la unidad. Por
favor lea e
s
ta
s
in
s
truccione
s
para
s
u propia
s
eguridad y la
s
de lo
s
e
s
pectadore
s
, ante
s
de hacer
funcionar la unidad. Por favor mantenga e
s
ta
s
in
s
truccione
s
en un lugar
s
eguro para u
s
o futuro.
ADVERTENCIA:
La ga
s
olina e
s
muy inflamable y
s
u
s
ga
s
e
s
pueden explotar
s
i
s
e
encienden. Tome la
s
s
iguiente
s
precaucione
s
:
NORMA
S
PARA UNA OPERACION
S
E
G
URA
Lo
s
s
ímbolo
s
de
s
eguridad
s
e utilizan para llamar
s
u atención
s
obre po
s
ible
s
peligro
s
. Lo
s
s
ímbolo
s
de
s
eguridad y
s
u
s
explicacione
s
merecen toda
s
u atención y compren
s
ión. Lo
s
s
ímbolo
s
de
s
eguridad no eliminan ningún peligro por
s
í mi
s
mo
s
. La
s
in
s
truccione
s
o advertencia
s
q
ue ofrecen
no
s
ub
s
tituyen la
s
medida
s
adecuada
s
de prevención de accidente
s
.
NOTA:
Le ofrece información o in
s
truccione
s
q
ue
s
on e
s
enciale
s
para la operación o
mantenimiento del e
q
uipo.
S
IMBOLO
S
I
G
NIFICADO
PARACHI
S
PA
S
NOTA: Para lo
s
u
s
uario
s
en tierra
s
fore
s
tale
s
de lo
s
EE.UU. y en lo
s
e
s
tado
s
de California, Maine, Oregon
y Wa
s
hington.
Todo
s
lo
s
terreno
s
fore
s
tale
s
de lo
s
EE.UU. y el e
s
tado de California (Código
s
de Recur
s
o
s
Público
s
4442 y 4443), Oregon y Wa
s
hington, re
q
uieren por decreto,
q
ue cierto
s
motore
s
de combu
s
tión interna
q
ue
s
e hagan funcionar en zona
s
bo
s
co
s
a
s
y/o zona
s
cubierta
s
por pa
s
tizale
s
, e
s
tén e
q
uipado
s
con un
parachi
s
pa
s
,
q
ue
s
ean mantenido
s
en buen e
s
tado de funcionamiento o
q
ue el motor
s
ea con
s
truido, e
s
e
q
uipado y
s
ea mantenido para evitar incendio
s
. Con
s
ulte lo
s
reglamento
s
pertinente
s
a e
s
o
s
re
q
ui
s
ito
s
con la
s
autoridade
s
e
s
tatale
s
o locale
s
. El incumplimiento de e
s
o
s
re
q
ui
s
ito
s
puede re
s
pon
s
abilizarle o
s
ometerle a la
impo
s
ición de una multa.
E
s
ta unidad fue equipada en la fábrica con un parachi
s
pa
s
.
S
i re
q
uiere
s
u
s
titución,
hay una Pantalla Parachi
s
pa
s
di
s
ponible,
Pieza #753-06418 al contactar el departamento de
s
ervicio
.
ALERTA DE
S
E
G
URIDAD:
Indica peligro, advertencia o precaución. Debe pre
s
tar
atención para evitar
s
ufrir grave
s
le
s
ione
s
per
s
onale
s
. Puede
s
er utilizado junto con otro
s
s
ímbolo
s
o figura
s
.
PELI
G
RO:
El no obedecer una advertencia de
s
eguridad puede conducir a
q
ue u
s
ted u
otra
s
per
s
ona
s
s
ufran grave
s
le
s
ione
s
.
S
iga
s
iempre la
s
precaucione
s
de
s
eguridad para
reducir el rie
s
go de incendio, de
s
carga eléctrica y le
s
ione
s
per
s
onale
s
.
ADVERTENCIA:
El no
s
eguir una advertencia de
s
eguridad puede conducir a
q
ue
u
s
ted u otra
s
per
s
ona
s
s
ufran le
s
ione
s
.
S
iga
s
iempre la
s
precaucione
s
de
s
eguridad para
reducir el rie
s
go de incendio, de
s
carga eléctrica y le
s
ione
s
per
s
onale
s
.
PRECAUCIÓN:
El no
s
eguir una advertencia de
s
eguridad puede conducir a daño patrimonial
o a
q
ue u
s
ted u otra
s
per
s
ona
s
s
ufran le
s
ione
s
per
s
onale
s
.
S
iga
s
iempre la
s
precaucione
s
de
s
eguridad para reducir el rie
s
go de incendio, de
s
carga eléctrica y le
s
ione
s
per
s
onale
s
.
PROPO
S
ICIÓN 65 DEL E
S
TADO DE CALIFORNIA
ADVERTENCIA:
Lo
s
ga
s
e
s
de e
s
cape, alguno
s
de
s
u
s
componente
s
y determinado
s
producto
s
terminado
s
contienen o emiten producto
s
q
uímico
s
de lo
s
q
ue el e
s
tado de
California tiene conocimiento provocan cáncer, malformacione
s
congénita
s
u otro
s
daño
s
al
s
i
s
tema reproductor. Láve
s
e la
s
mano
s
de
s
pué
s
de manipularlo.
CONTROL DE ENCENDIDO Y APA
G
ADO
ENCENDIDO /ARRAN
Q
UE /MARCHA
CONTROL DE ENCENDIDO Y APA
G
ADO
APAGADO o PARADO
NORMA
S
PARA UNA OPERACION
S
E
G
URA