Whirlpool DP940PWSQ Installation Instructions - Page 4

Faucet preparation, Préparation du, robinet, Check, operation, Vérification du, fonctionnement

Page 4 highlights

5. 6. 7. 8. 9. ả ạ Ả Faucet preparation Remove screen holder or aerator Ạ, screen ạ and washer Ả, from end of faucet ả. Préparation du robinet Enlever le porte-filtre ou aérateur Ạ, le filtre ạ et la rondelle Ả de l'extrémité du robinet ả. Use faucet adapter that came with your dishwasher to change the faucet where dishwasher will be used. Utiliser l'adaptateur de robinet fourni avec le lave-vaisselle pour modifier le robinet qui servira au lave-vaisselle. Faucets with external threads: Insert both screens Ấ and thin washer ấ into faucet adapter Ầ. Attach adapter onto end of faucet ả.The thick washer is not used. Pour les robinets à filetage externe : Insérer les deux filtres Ấ et la rondelle mince ấ dans l'adaptateur Ầ de robinet. Visser l'adaptateur sur l'extrémité du robinet ả. Ne pas utiliser la rondelle épaisse. Faucets with internal threads: Insert both screens Ấ, the thin washer ấ and then the thick washer ầ into faucet adapter Ầ. Attach adapter onto end of faucet ả. Both washers need to be used. Pour les robinets à filetage interne : Insérer les deux filtres Ấ, la rondelle mince ấ, puis la rondelle épaisse ầ dans l'adaptateur Ầ de robinet. Visser l'adaptateur sur l'extrémité du robinet ả. Utiliser les deux rondelles. 5 Other faucet types: See your local Sears store or service center for specific adapter kit. Pour les autres types de robinets : Se procurer le nécessaire d'adaptateur spécifique de votre magasin local ou centre de service Sears. HELPFUL TIP: If dishwasher will be used at a faucet equipped with a spray hose attachment, constant water pressure may affect the spray hose. The spray hose should be permanently disconnected or replaced with a high-pressure hose. CONSEIL UTILE : Si le lave-vaisselle sera utilisé à un robinet muni d'une douchette, la pression d'eau constante risque d'affecter la douchette. Le tuyau flexible de la douchette devrait être déconnecté en permanence ou remplacé par un tuyau à haute pression. Check operation Vérification du fonctionnement Read the Owner's Manual that came with your dishwasher. Lire le manuel du propriétaire livré avec le lave-vaisselle. Check that you: ✓ have installed all parts. ✓ did not skip any steps. ✓ have correct electrical supply and properly grounded outlet. S'assurer que : ✓ toutes les pièces ont été installées. ✓ qu'aucune étape n'a été omise. ✓ que les caractéristiques du circuit d'alimentation correspondent à celles du lave-vaisselle, et qu'il est convenablement relié à la terre. Turn on the hot water faucet until water is hot. Turn faucet Ouvrir le robinet d'eau chaude et attendre que l'eau soit off. Pull inlet/drain hose Ạ from the storage compartment. chaude. Fermer le robinet. Tirer le tuyau d'arrivée/vidange Ạ Pull down on locking collar ạ and push hose connector Ả du compartiment de rangement. Tirer vers le bas sur le collet Ạ over end of faucet adapter ả. It will snap into place. Release de blocage ạ tout en poussant le raccord Ả sur l'extrémité locking collar. de l'adaptateur ả. Il s'enclenchera. Relâcher le collet de blocage. 6

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

6
5
Insert both screens
µ
and thin washer
into faucet adapter
·
. Attach adapter onto end of faucet
´
. The thick washer is
not used.
Insérer les deux filtres
µ
et la rondelle mince
dans
l’adaptateur
·
de robinet. Visser l’adaptateur sur l’extrémité
du robinet
´
. Ne pas utiliser la rondelle épaisse.
Insert both screens
µ
, the thin washer
and then the thick
washer
¸
into faucet adapter
·
. Attach adapter onto end of
faucet
´
. Both washers need to be used.
Insérer les deux filtres
µ
, la rondelle mince
, puis la
rondelle épaisse
¸
dans l’adaptateur
·
de robinet. Visser
l’adaptateur sur l’extrémité du robinet
´
. Utiliser les deux
rondelles.
See your local Sears store or service center for specific
adapter kit.
Se procurer le nécessaire d’adaptateur spécifique de votre
magasin local ou centre de service Sears.
µ
·
´
·
¸
´
µ
Faucet preparation
Préparation du
robinet
5.
6.
Remove screen holder or aerator
±
, screen
²
and washer
³
, from end of faucet
´
.
´
±
²
³
Use faucet adapter that came with your dishwasher to
change the faucet where dishwasher will be used.
HELPFUL TIP:
If dishwasher will be used at a faucet equipped with a spray
hose attachment, constant water pressure may affect the
spray hose. The spray hose should be permanently
disconnected or replaced with a high-pressure hose.
CONSEIL UTILE :
Si le lave-vaisselle sera utilisé à un robinet muni d’une
douchette, la pression d’eau constante risque d’affecter la
douchette. Le tuyau flexible de la douchette devrait être
déconnecté en permanence ou remplacé par un tuyau à
haute pression.
Enlever le porte-filtre ou aérateur
±
, le filtre
²
et la
rondelle
³
de l’extrémité du robinet
´
.
Utiliser l’adaptateur de robinet fourni avec le lave-vaisselle
pour modifier le robinet qui servira au lave-vaisselle.
Pour les robinets à filetage externe :
Pour les robinets à filetage interne :
Pour les autres types de robinets :
Other faucet types:
Faucets with internal threads:
Faucets with external threads:
7.
8.
Check
operation
Read the Owner’s Manual that came with your dishwasher.
9.
Check that you:
have installed all parts.
did not skip any steps.
have correct electrical supply and properly grounded
outlet.
Turn on the hot water faucet until water is hot.
Turn faucet
off. Pull inlet/drain hose
±
from the storage compartment.
Pull down on locking collar
²
and push hose connector
³
over end of faucet adapter
´
. It will snap into place.
Release
locking collar.
Vérification du
fonctionnement
Lire le manuel du propriétaire livré avec le lave-vaisselle.
S’assurer que :
toutes les pièces ont été installées.
qu’aucune étape n’a été omise.
que les caractéristiques du circuit d’alimentation
correspondent à celles du lave-vaisselle, et qu’il est
convenablement relié à la terre.
Ouvrir le robinet d’eau chaude et attendre que l’eau soit
chaude. Fermer le robinet. Tirer le tuyau d’arrivée/vidange
±
du compartiment de rangement. Tirer vers le bas sur le collet
de blocage
²
tout en poussant le raccord
³
sur l’extrémité
de l’adaptateur
´
. Il s’enclenchera. Relâcher le collet de
blocage.
±
²
³
´