Yamaha GC1M User Guide - Page 9

Avoid Sudden, Temperature, Changes, PlÖtzliche, Temperatur, Schwankungen

Page 9 highlights

other laminated sections may men. In Extremfällen lösen absorbera l'humidité et sa licas, causando así su enmohe- even come apart, even though sich Resonanzboden und auch fonction réduite amoindrira la cimiento. Las partes afelpadas they have been glued together sorgfältig verleimte Holzteile. résonnance. Faites particuliè- absorberán humedad, afectan- carefully. Slight distortion Schon ein geringes Verziehen rement attention à cela lorsque do su acción y produciendo of the parts may cause noise, verursacht Nebengeräusche, vous transportez votre piano como resultado sonidos poco and the tuning pins may work die Wirbel werden locker, das dans une région septentrion- claros. Tenga especial cui- loose, making it difficult to Stimmen des Instrumentes nale ou dans une pièce d'un dado de los cambios bruscos keep the piano in tune. To wird erschwert. Gegen über- immeuble en béton où l'air est de temperatura al cambiar su avoid excessive dryness it mäßige Trockenheit sollte confiné. piano a un cuarto en un clima is best to keep some kind of man großE Blattpflanzen, die muy frío o a una pieza sin leafy plant or a humidifier in Feuchtigkeit absondern, oder ventilación en un edificio de the piano room. Apparate, die Feuchtigkeit er- concreto. AVOID SUDDEN zeugen, aufstellen. TEMPERATURE PLÖTZLICHE CHANGES TEMPERATUR- l SCHWANKUNGEN When a cold room is warmed l suddenly, moisture will con- Wenn Sie einen kalten Raum dense on the piano strings zu schnell erwärmen, konden- and other metal parts, causing siert sich Feuchtigkeit auf den them to rust. Felt parts will Pianosaiten und auf anderen absorb moisture, dulling their Metallteilen, die dann leicht action and resulting in unclear rosten können. Filzteile ab- sound. Be especially care- sorbieren die Feuchtigkeit, ful about sudden temperature ihre Bewegung wird träge, changes when moving your der Ton wird dumpf. Achten piano into a room in a cold cli- Sie besonders auf plötzliche mate or into an airtight room Schwankungen der Zimmer- in a concrete building. temperatur, wenn Ihr Klavier in einem kalten, nach Norden gerichteten Zimmer steht oder in einem Betonhaus, in dem die Fenster ganz luftdicht sind.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16

other laminated sections may
even come apart, even though
they have been glued together
carefully.
Slight distortion
of the parts may cause noise,
and the tuning pins may work
loose, making it difficult to
keep the piano in tune.
To
avoid excessive dryness it
is best to keep some kind of
leafy plant or a humidifier in
the piano room.
AVOID SUDDEN
TEMPERATURE
CHANGES
l
When a cold room is warmed
suddenly, moisture will con-
dense on the piano strings
and other metal parts, causing
them to rust.
Felt parts will
absorb moisture, dulling their
action and resulting in unclear
sound.
Be especially care-
ful about sudden temperature
changes when moving your
piano into a room in a cold cli-
mate or into an airtight room
in a concrete building.
men.
In Extremfällen lösen
sich Resonanzboden und auch
sorgfältig verleimte Holzteile.
Schon ein geringes Verziehen
verursacht Nebengeräusche,
die Wirbel werden locker, das
Stimmen des Instrumentes
wird erschwert.
Gegen über-
mäßige Trockenheit sollte
man großE Blattpflanzen, die
Feuchtigkeit absondern, oder
Apparate, die Feuchtigkeit er-
zeugen, aufstellen.
PLÖTZLICHE
TEMPERATUR-
SCHWANKUNGEN
l
Wenn Sie einen kalten Raum
zu schnell erwärmen, konden-
siert sich Feuchtigkeit auf den
Pianosaiten und auf anderen
Metallteilen, die dann leicht
rosten können.
Filzteile ab-
sorbieren die Feuchtigkeit,
ihre Bewegung wird träge,
der Ton wird dumpf.
Achten
Sie besonders auf plötzliche
Schwankungen der Zimmer-
temperatur, wenn Ihr Klavier
in einem kalten, nach Norden
gerichteten Zimmer steht oder
in einem Betonhaus, in dem
die Fenster ganz luftdicht sind.
absorbera l’humidité et sa
fonction réduite amoindrira la
résonnance.
Faites particuliè-
rement attention à cela lorsque
vous transportez votre piano
dans une région septentrion-
nale ou dans une pièce d’un
immeuble en béton où l’air est
confiné.
licas, causando así su enmohe-
cimiento.
Las partes afelpadas
absorberán humedad, afectan-
do su acción y produciendo
como resultado sonidos poco
claros.
Tenga especial cui-
dado de los cambios bruscos
de temperatura al cambiar su
piano a un cuarto en un clima
muy frío o a una pieza sin
ventilación en un edificio de
concreto.
ÍÓ̉ÂÌÒ‡ˆË ‚·„Ë Ì‡ ÒÚ
Û̇ı ÔˇÌËÌÓ Ë ‰Û„Ëı ÏÂÚ
‡Î΢ÂÒÍËı ‰ÂÚ‡Îı, ˜ÚÓ ‚
˚Á˚‚‡ÂÚ Ëı ÍÓÓÁ˲. îÂÚ
Ó‚˚ ‰ÂÚ‡ÎË ·Û‰ÛÚ ‚ÔËÚ˚‚
‡Ú¸ ‚·„Û, ˜ÚÓ Ô˂‰ÂÚ Í Ì
‡Û¯ÂÌ˲ ‡·ÓÚ˚ ÏÓÎÓÚÓ
˜ÍÓ‚Ó„Ó ÏÂı‡ÌËÁχ Ë ÔË
„ÎÛ¯ÂÌ˲ Á‚Û͇. ÅÛ‰¸ÚÂ
ÓÒÓ·ÂÌÌÓ ÓÒÚÓÓÊÌ˚ ‚ ÒÎÛ˜
‡Â ÂÁÍËı ËÁÏÂÌÂÌËÈ ÚÂÏÔÂ
‡ÚÛ˚ ÔË ‚ÌÂÒÂÌËË ÔˇÌËÌÓ
‚ ÍÓÏ̇ÚÛ ÔË ıÓÎÓ‰ÌÓÈ ÔÓ
„Ӊ ËÎË ‚ ÌÂÔÓ‚ÂÚÂÌÌÛ˛
ÍÓÏ̇ÚÛ ‚ ÊÂÎÂÁÓ·ÂÚÓÌÌÓÏ
Á‰‡ÌËË.