Alpine CDE-HD138BT User Guide - Page 38

Glissez le CDE-HD138BT/CDE-HD137BT dans le

Page 38 highlights

2 Hex Nut (MS) Screw 2 Vis a Ecrou six pans (MS) 2 Tuerca hexagonal (MS) Tornillo Metal Mounting Strap Attache de montage metallique Filetage de boulon Cinta metalicade montaje Perno Ground Lead Chassis This unit Secure the ground lead of the unit to a clean metal spot using a screw (*1) already attached to the vehicle's chassis. • For the screw marked "~ ", use an appropriate screw for the chosen mounting location. 3 Slide the CDE-HD138BT/CDE-HD137BT into the dashboard until it clicks. This ensures that the unit is properly locked and will not accidentally come out from the dashboard. Fil de terre Chassis Cet appareil a Raccordez le fil de terre de l'appareil un point metallique propre a l'aide d'une vis (*1) deja fixee au chassis du vehicule. a • Pour la vis « ~ », utilisez une vis appropriee l 'emplacement de montage choisi. 3 Glissez le CDE-HD138BT/CDE-HD137BT dans le tableau de bord jusqu'a ce qu'il emette un declic. De cette fa~on, l'appareil sera convenablement fixe et il ne risquera pas de tomber accidentellement du tableau debord. Cable de tierra Chasis Esta unidad Fije el cable de tierra de Ia unidad en un punto metalico desnudo con un tornillo (*1) ya fijado al chasis del vehlculo. • Para el tornillo con la marca "~ ", utilice un tornillo adecuado para la ubicaci6n de montaje elegida. 3 Deslice el CDE-HD138BT/CDE-HD137BT hacia el interior del salpicadero hasta que escuche un chasquido. Eso permite asegurarse de que Ia unidad queda correctamente fijada y no se salga accidentalmente del salpicadero. 38

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102

2
Hex Nut
(MS)
Metal
Mounting
Strap
Ground Lead
Screw
This unit
Chassis
Secure the ground lead of the
unit
to
a clean metal
spot using a screw
(*
1
)
already attached
to
the
vehicle's chassis.
For the screw marked
"~
",
use an appropriate screw
for
the chosen mounting location.
3
Slide the CDE-HD138BT/CDE-HD137BT
into
the
dashboard until
it
clicks. This ensures that the
unit
is
properly locked and will not accidentally come
out
from the dashboard.
2
Ecrou
a
six pans
(MS)
Attache de
montage
metallique
Fil de terre
Chassis
Vis
Filetage de
boulon
Cet appareil
Raccordez le fil de terre de l'appareil
a
un point
metallique propre a l'aide d'une
vis
(*
1
)
deja fixee
au chassis du vehicule.
Pour la vis
«
~
»,
utilisez une vis appropriee
a
l 'emplacement de montage choisi.
3
Glissez le CDE-HD138BT/CDE-HD137BT dans le
tableau de bord jusqu'a ce
qu'il
emette un declic.
De
cette
fa~on,
l'appareil sera convenablement fixe
et
il
ne risquera pas de tomber accidentellement du
tableau
debord.
38
2
Tuerca hexagonal
(MS)
Cinta
metalicade
montaje
Cable de tierra
Tornillo
Perno
Esta unidad
Chasis
Fije el cable de tierra de
Ia
unidad en un punto
metalico desnudo con un
tornillo
(*
1
)
ya
fijado al
chasis del vehlculo.
Para el tornillo con la marca
"~
",
utilice
un
tornillo
adecuado para la ubicaci6n de montaje elegida.
3
Deslice el CDE-HD138BT/CDE-HD137BT hacia el
interior del salpicadero hasta que escuche un
chasquido. Eso permite asegurarse de que
Ia
unidad queda correctamente fijada y no se salga
accidentalmente del salpicadero.