Brother International EF4-B511 Instruction Manual - English and Spanish - Page 21

nAdjustment, thread, trimmer/nEinstellung, Fadenabschneiders, EFteglage, coupe-fil/ClAjuste,

Page 21 highlights

Leave a 0 - 0.05 mm gap to double chain stitch needle guard B 0. Der Abstand zum Nadelschutz B 0 mug 0 - 0,05 mm betragen. Laisser un espace de 0 a 0,05 mm au niveau du garde-aiguille B 0 pour point de chainette double. Dejar una separaci0n de 0 - 0,05 mm al protector de aguja B de puntada de cadeneta doble 0. Install leaving a 0.2 mm gap to double chain stitch needle guard F 0. Befestigen, so daB der Abstand zum Nadelschutz F 0 0,2 mm betragt. Mettre en place en laissant un espace de 0,2 mm au niveau du gardeaiguille F pour point de chainette double. ©. Instalar dejando una separacion de 0,2 mm al protector de aguja F de puntada de cadeneta doble nAdjustment of the thread trimmer/nEinstellung des Fadenabschneiders EFteglage du coupe-fil/ClAjuste del cortahilos 0 Align the tip of the lower knife with the needle plate surface. % Die Spitze des untermesser auf die Rohe der Stichplatte einstellen. Aligner la pointe du couteau inferieur avec la surface du plateau a aiguille. Alinear la punta de la cuchilla inferior con la superficie de la place de aguja. Align Einen Aligner Alinear 0.5 - 1 mm Upper knife Obermesser Couteau superieur Cuchilla superior Lower knife Untermesser Couteau inferieur Cuchilla inferior Front cover Vordere Abdeckung Carter avant Cubierta delantera Upper knife down position/Untere Stellung des oberen Messers Position basse du couteau superieur/Posicion baja de cuchilla superior Approx 0.5 mm Ungefahr 0,5 mm Environ 0,5 mm Aprox. 0,5 mm

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24

Leave
a
0
-
0.05
mm
gap
to
double
chain
stitch
needle
guard
B
0.
Der
Abstand
zum
Nadelschutz
B
0
mug
0
-
0,05
mm
betragen.
Laisser
un
espace
de
0
a
0,05
mm
au
niveau
du
garde-aiguille
B
0
pour
point
de
chainette
double.
Dejar
una
separaci0n
de
0
-
0,05
mm
al
protector
de
aguja
B
de
puntada
de
cadeneta
doble
0.
Install
leaving
a
0.2
mm
gap
to
double
chain
stitch
needle
guard
F
0.
Befestigen,
so
daB
der
Abstand
zum
Nadelschutz
F
0
0,2
mm
betragt.
Mettre
en
place
en
laissant
un
espace
de
0,2
mm
au
niveau
du
gardeaiguille
F
pour
point
de
chainette
double.
Instalar
dejando
una
separacion
de
0,2
mm
al
protector
de
aguja
F
de
puntada
de
cadeneta
doble
©.
nAdjustment
of
the
thread
trimmer/nEinstellung
des
Fadenabschneiders
EFteglage
du
coupe-fil/ClAjuste
del
cortahilos
%
Align
Einen
Aligner
Alinear
0.5
1
mm
Lower
knife
Untermesser
Couteau
inferieur
Cuchilla
inferior
Align
the
tip
of
the
lower
knife
with
the
needle
plate
surface.
Die
Spitze
des
untermesser
auf
die
Rohe
der
Stichplatte
einstellen.
Aligner
la
pointe
du
couteau
inferieur
avec
la
surface
du
plateau
a
aiguille.
Alinear
la
punta
de
la
cuchilla
inferior
con
la
superficie
de
la
place
de
aguja.
Upper
knife
Obermesser
Couteau
superieur
Cuchilla
superior
Front
cover
Vordere
Abdeckung
Carter
avant
Cubierta
delantera
Upper
knife
down
position/Untere
Stellung
des
oberen
Messers
Position
basse
du
couteau
superieur/Posicion
baja
de
cuchilla
superior
Approx
0.5
mm
Ungefahr
0,5
mm
Environ
0,5
mm
Aprox.
0,5
mm