Brother International XR-52C Users Manual - English - Page 42

Enfilage inférieur

Page 42 highlights

KNOWING YOUR SEWING MACHINE CONNAITRE SA MACHINE A COUDRE CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER Enfilage inférieur Enhebrado inferior ATTENTION Si vous n'installez pas correctement la canette, il se peut que la tension du fil se relâche, que l'aiguille casse et que vous vous blessiez. 1 Bobiné correctement 2 Mal bobiné PRECAUCIÓN Si la bobina no está colocada correctamente, el hilo puede perder tensión, romper la aguja y causar alguna lesión. 1 Bobinado correcto 2 Bobinado incorrecto ATTENTION Ne pas oublier d'éteindre la machine. Si la pédale est pressée accidentellement et la machine se met en marche, il est possible de se blesser. 1. Remonter complètement l'aiguille en tournant le volant vers soi (dans le sens opposé aux aiguilles d'une montre) et lever le levier du piedde-biche. 2. Faire glisser le bouton et ouvrir le couvercle. 1 Glisser le bouton 2 Couvercle PRECAUCIÓN Asegúrese de desconectar la alimentación. Si pisa accidentalmente el pedal y la máquina se pone en marcha, podrá hacerse daño. 1. Levante la aguja a su posición más alta, girando la ruedecilla hacia usted (en el sentido contrario al de las manecillas de un reloj) y levante la palanca del prensatelas. 2. Deslice el botón y abra la tapa. 1 Deslizar el botón 2 Tapa 3. Insérer la bobine de sorte que le fil sorte dans le sens de la flèche. * Utiliser les bobines prévues pour cette machine. ATTENTION Veillez à ce que la canette soit placée de façon à ce que le fil se déroule dans le bon sens. Si le fil se déroule dans le mauvais sens, la tension du fil risque de ne pas être correcte ou l'aiguille risque de casser. Tenir l'extrémité du fil, abaisser la bobine et faire passer le fil dans la rainure de coupure de fil. 3. Introduzca la bobina de forma que el hilo salga en la dirección mostrada por la flecha. * Utilice bobinas diseñadas para usar con esta máquina. PRECAUCIÓN Asegúrese de que la bobina está colocada de tal manera que el hilo se enrolla en la dirección correcta. Si el hilo se enrolla en la dirección equivocada, la tensión del hilo podría ser incorrecta o la aguja podría romperse. Sujete el extremo del hilo, empuje la bobina hacia abajo con el dedo, y pase el hilo firmemente a través de la ranura de cortar el hilo. 4. Replacez le couvercle du compartiment à canette. Mettez le taquet de gauche en place (voir flèche 1 à gauche) et appuyez doucement sur le côté droit (voir flèche 2 à gauche) jusqu'à ce que le couvercle soit en place (vous devez entendre un déclic). * Insérer le couvercle de sorte que l'extrémité du fil sorte de l'arrière du couvercle (comme indiqué par la ligne oblique sur l'illustration de gauche). 4. Abra la tapa de la bobina. Coloque la presilla izquierda (vea la flecha 1 a la izquierda) y luego presione ligeramente en la parte derecha (vea la flecha 2 a la izquierda) hasta que la tapa se ajuste en su lugar. * Inserte la cubierta de forma que el extremo del hilo salga por la parte trasera de la misma (como se muestra mediante la línea a trazos en la ilustración de la izquierda). 30

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101

30
KNOWING YOUR SEWING MACHINE
CONNAITRE SA MACHINE A COUDRE
CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER
Enhebrado inferior
PRECAUCIÓN
Si la bobina no está colocada correctamente, el hilo puede
perder tensión, romper la aguja y causar alguna lesión.
1
Bobinado correcto
2
Bobinado incorrecto
PRECAUCIÓN
Asegúrese de desconectar la alimentación. Si pisa accidentalmente
el pedal y la máquina se pone en marcha, podrá hacerse daño.
1.
Levante la aguja a su posición más alta, girando la ruedecilla hacia
usted (en el sentido contrario al de las manecillas de un reloj) y
levante la palanca del prensatelas.
2.
Deslice el botón y abra la tapa.
1
Deslizar el botón
2
Tapa
3.
Introduzca la bobina de forma que el hilo salga en la dirección
mostrada por la flecha.
*
Utilice bobinas diseñadas para usar con esta máquina.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que la bobina está colocada de tal manera que el
hilo se enrolla en la dirección correcta. Si el hilo se enrolla en la
dirección equivocada, la tensión del hilo podría ser incorrecta o
la aguja podría romperse.
Sujete el extremo del hilo, empuje la bobina hacia abajo con el dedo,
y pase el hilo firmemente a través de la ranura de cortar el hilo.
4.
Abra la tapa de la bobina. Coloque la presilla izquierda (vea la
flecha 1 a la izquierda) y luego presione ligeramente en la parte
derecha (vea la flecha 2 a la izquierda) hasta que la tapa se ajuste
en su lugar.
*
Inserte la cubierta de forma que el extremo del hilo salga por la
parte trasera de la misma (como se muestra mediante la línea a
trazos en la ilustración de la izquierda).
Enfilage inférieur
ATTENTION
Si vous n’installez pas correctement la canette, il se peut que la
tension du fil se relâche, que l’aiguille casse et que vous vous
blessiez.
1
Bobiné correctement
2
Mal bobiné
ATTENTION
Ne pas oublier d'éteindre la machine. Si la pédale est pressée
accidentellement et la machine se met en marche, il est possible de
se blesser.
1.
Remonter complètement l’aiguille en tournant le volant vers soi (dans
le sens opposé aux aiguilles d’une montre) et lever le levier du pied-
de-biche.
2.
Faire glisser le bouton et ouvrir le couvercle.
1
Glisser le bouton
2
Couvercle
3.
Insérer la bobine de sorte que le fil sorte dans le sens de la flèche.
*
Utiliser les bobines prévues pour cette machine.
ATTENTION
Veillez à ce que la canette soit placée de façon à ce que le fil se
déroule dans le bon sens. Si le fil se déroule dans le mauvais sens,
la tension du fil risque de ne pas être correcte ou l’aiguille risque
de casser.
Tenir l'extrémité du fil, abaisser la bobine et faire passer le fil dans la
rainure de coupure de fil.
4.
Replacez le couvercle du compartiment à canette. Mettez le taquet de
gauche en place (voir flèche 1 à gauche) et appuyez doucement sur le
côté droit (voir flèche 2 à gauche) jusqu’à ce que le couvercle soit en
place (vous devez entendre un déclic).
*
Insérer le couvercle de sorte que l'extrémité du fil sorte de l'arrière du
couvercle (comme indiqué par la ligne oblique sur l'illustration de
gauche).