Canon imagePROGRAF GP-4000 imagePROGRAF SD-21 Printer Stand Setup Guide - Page 10

und verwenden Sie einen M4-Inbus

Page 10 highlights

9-b TX When using the stacker (TX series only) Lors de l'utilisation de l'empileur (série TX uniquement) Cuando se utilice el apilador (serie TX únicamente) Usando o empilhador (apenas série TX) Bei Verwendung des Staplers (nur TX-Serie) Quando si usa l'impilatrice (solo serie TX) Bij gebruik van de stapelaar (alleen TX-serie) W przypadku używania układarki (tylko seria TX) A A B 10 M4 3 本の M4 Remove the rod used for position alignment ( ① ), and use an M4 Allen wrench to securely affix the printer by using 3 M4 hex screws each on the left and right sides from the bottom of the stand supporting plate ( ② ). Retirez la tige du panier utilisée pour l'alignement de la position ( ① ) et utilisez une clé Allen M4 pour fixer solidement l'imprimante à l'aide de 3 vis hexagonales M4 situées à gauche et à droite du bas de la plaque de support du socle ( ② ). Retire la varilla utilizada para la alineación de la posición ( ① ) y utilice una llave Allen M4 para fijar de modo seguro la impresora utilizando 3 tornillos hexagonales M4 en cada uno de los lados izquierdo y derecho de la parte inferior de la placa de soporte del soporte ( ② ). Remova a haste usada para o alinhamento de posição ( ① ) e use uma chave allen M4 para prender a impressora com firmeza usando os 3 parafusos sextavados M4 nos lados direito e esquerdo da parte inferior da placa de apoio do suporte ( ② ). Entfernen Sie die für die Positionsausrichtung verwendete Stange ( ① ), und verwenden Sie einen M4-InbusSchlüssel, um den Drucker mit jeweils 3 M4-Sechskantschrauben links und rechts von der Unterseite der Gestellstützplatte sicher zu befestigen ( ② ). Rimuovere l'asta usata per l'allineamento della posizione ( ① ) e utilizzare una chiave a brugola M4 per fissare saldamente la stampante con 3 viti esagonali M4 per ogni lato, sinistro e destro, dal fondo del piano di appoggio del supporto ( ② ). Verwijder de stang die is gebruikt voor het uitlijnen bij de plaatsing ( ② ) en zet de printer met een M4inbussleutel stevig vast met 3 M4-zeskantschroeven aan de linkerzijde en drie aan de rechterzijde vanaf de onderzijde van de steunplaat van de standaard ( ① ). Wyjmij pręt używany do wyrównywania położenia ( ① ) i za pomocą klucza imbusowego M4 pewnie zamocuj drukarkę trzema śrubami sześciokątnymi M4 po lewej i prawej stronie w dolnej części płytki mocującej podstawki ( ② ). 9

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18

9
9-b
スタッカーを使用する場合(
TX
シリーズのみ)
When using the stacker (TX series only)
Lors de l'utilisation de l'empileur (série TX uniquement)
Cuando se utilice el apilador (serie TX únicamente)
Usando o empilhador (apenas série TX)
Bei Verwendung des Staplers (nur TX-Serie)
Quando si usa l'impilatrice (solo serie TX)
Bij gebruik van de stapelaar (alleen TX-serie)
W przypadku używania układarki (tylko seria TX)
A
A
B
10
位置合わせに使用したロッドを取り外し(①)、
M4
六角レンチを使用して、左右各
3
本の
M4
六角ビスでスタンド受
け板の下側からしっかりと本体を固定します(②)。
Remove the rod used for position alignment (
), and use an M4 Allen wrench to securely affix the printer by
using 3 M4 hex screws each on the left and right sides from the bottom of the stand supporting plate (
).
Retirez la tige du panier utilisée pour l'alignement de la position (
) et utilisez une clé Allen M4 pour fixer
solidement l'imprimante à l'aide de 3 vis hexagonales M4 situées à gauche et à droite du bas de la plaque de
support du socle (
).
Retire la varilla utilizada para la alineación de la posición (
) y utilice una llave Allen M4 para fijar de modo
seguro la impresora utilizando 3 tornillos hexagonales M4 en cada uno de los lados izquierdo y derecho de la
parte inferior de la placa de soporte del soporte (
).
Remova a haste usada para o alinhamento de posição (
) e use uma chave allen M4 para prender a impressora
com firmeza usando os 3 parafusos sextavados M4 nos lados direito e esquerdo da parte inferior da placa de
apoio do suporte (
).
Entfernen Sie die für die Positionsausrichtung verwendete Stange (
), und verwenden Sie einen M4-Inbus-
Schlüssel, um den Drucker mit jeweils 3 M4-Sechskantschrauben links und rechts von der Unterseite der
Gestellstützplatte sicher zu befestigen (
).
Rimuovere l'asta usata per l'allineamento della posizione (
) e utilizzare una chiave a brugola M4 per fissare
saldamente la stampante con 3 viti esagonali M4 per ogni lato, sinistro e destro, dal fondo del piano di appoggio
del supporto (
).
Verwijder de stang die is gebruikt voor het uitlijnen bij de plaatsing (
) en zet de printer met een M4-
inbussleutel stevig vast met 3 M4-zeskantschroeven aan de linkerzijde en drie aan de rechterzijde vanaf de
onderzijde van de steunplaat van de standaard (
).
Wyjmij pręt używany do wyrównywania położenia (
) i za pomocą klucza imbusowego M4 pewnie zamocuj
drukarkę trzema śrubami sześciokątnymi M4 po lewej i prawej stronie w dolnej części płytki mocującej
podstawki (
).