Chamberlain RJO70 RJO70 Owner s Manual - Spanish - Page 11

Ubicación y montaje del abre-puertas de garaje

Page 11 highlights

Instalación (continuación) 2 Ubicación y montaje del abre-puertas de garaje 1. Cierre completamente la puerta de garaje. 2. Deslice el abre-puertas de garaje hacia el extremo de la barra de torsión. Asegúrese de que el collar NO toque la placa de apoyo. 3. Use un nivel para alinear el abre-puertas de garaje paralelo a la puerta. Verifique que la pared de instalación de la ménsula de montaje sea una superficie sólida como madera, concreto o una ménsula de puerta. IMPORTANTE: Si está realizando la instalación sobre tablaroca, la ménsula de montaje DEBE sujetarse a un montante. 4. Una vez que el abre-puertas de garaje esté correctamente alineado, marque los orificios de la ménsula de montaje. Si es necesario, ajuste los tornillos del collar en la barra de torsión para sostener el abre-puertas de garaje mientras marca los orificios. NOTA: El abre-puertas de garaje no debe quedar a ras de la pared. Collar Opener MUST be parallel to door .25" min. space between bearing and collar Bearing Plate Torsion Bar Para evitar posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE: • Se DEBEN usar anclajes para concreto si la ménsula se monta en mampostería. • NUNCA trate de aflojar, mover, ni ajustar la puerta del garaje, los resortes, los cables, las poleas, las ménsulas ni la pernería, pues TODAS estas piezas están bajo una tensión EXTREMA. • SIEMPRE llame a un técnico especializado en sistemas de puertas si la puerta del garaje se atasca, atora o si está desequilibrada. Una puerta de garaje que no esté equilibrada puede no retroceder cuando se requiera. • El abre-puertas de garaje DEBE estar montado a un ángulo adecuado para evitar el desgaste prematuro del collar. HERRAMIENTAS NECESARIAS Tornillo 14-10 x 2" (2) Mounting Bracket 11

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44

11
Bearing
Plate
Collar
Torsion Bar
.25" min. space
between
bearing and
collar
Opener MUST be
parallel to door
Mounting Bracket
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Ubicación y montaje del abre-puertas de garaje
2
1. Cierre completamente la puerta de garaje.
2. Deslice el abre-puertas de garaje hacia el extremo de la barra de torsión.
Asegúrese de que el collar NO toque la placa de apoyo.
3. Use un nivel para alinear el abre-puertas de garaje paralelo a la puerta.
Verifique que la pared de instalación de la ménsula de montaje sea una
superficie sólida como madera, concreto o una ménsula de puerta.
IMPORTANTE: Si está realizando la instalación sobre tablaroca, la ménsula
de montaje DEBE sujetarse a un montante.
4. Una vez que el abre-puertas de garaje esté correctamente alineado, marque
los orificios de la ménsula de montaje. Si es necesario, ajuste los tornillos
del collar en la barra de torsión para sostener el abre-puertas de garaje
mientras marca los orificios.
NOTA:
El abre-puertas de garaje no debe quedar a ras de la pared.
Para evitar posibles LESIONES
GRAVES o la MUERTE:
Se DEBEN usar anclajes para
concreto si la ménsula se
monta en mampostería.
NUNCA trate de aflojar, mover,
ni ajustar la puerta del garaje,
los resortes, los cables, las
poleas, las ménsulas ni la
pernería, pues TODAS estas
piezas están bajo una tensión
EXTREMA.
SIEMPRE llame a un técnico
especializado en sistemas de
puertas si la puerta del garaje
se atasca, atora o si está
desequilibrada. Una puerta de
garaje que no esté equilibrada
puede no retroceder cuando se
requiera.
El abre-puertas de garaje
DEBE estar montado a un
ángulo adecuado para evitar el
desgaste prematuro del collar.
Tornillo
14-10 x 2" (2)
Instalación
(continuación)