Chamberlain RJO70 RJO70 Owner s Manual - Spanish - Page 11
Ubicación y montaje del abre-puertas de garaje
View all Chamberlain RJO70 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 11 highlights
Instalación (continuación) 2 Ubicación y montaje del abre-puertas de garaje 1. Cierre completamente la puerta de garaje. 2. Deslice el abre-puertas de garaje hacia el extremo de la barra de torsión. Asegúrese de que el collar NO toque la placa de apoyo. 3. Use un nivel para alinear el abre-puertas de garaje paralelo a la puerta. Verifique que la pared de instalación de la ménsula de montaje sea una superficie sólida como madera, concreto o una ménsula de puerta. IMPORTANTE: Si está realizando la instalación sobre tablaroca, la ménsula de montaje DEBE sujetarse a un montante. 4. Una vez que el abre-puertas de garaje esté correctamente alineado, marque los orificios de la ménsula de montaje. Si es necesario, ajuste los tornillos del collar en la barra de torsión para sostener el abre-puertas de garaje mientras marca los orificios. NOTA: El abre-puertas de garaje no debe quedar a ras de la pared. Collar Opener MUST be parallel to door .25" min. space between bearing and collar Bearing Plate Torsion Bar Para evitar posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE: • Se DEBEN usar anclajes para concreto si la ménsula se monta en mampostería. • NUNCA trate de aflojar, mover, ni ajustar la puerta del garaje, los resortes, los cables, las poleas, las ménsulas ni la pernería, pues TODAS estas piezas están bajo una tensión EXTREMA. • SIEMPRE llame a un técnico especializado en sistemas de puertas si la puerta del garaje se atasca, atora o si está desequilibrada. Una puerta de garaje que no esté equilibrada puede no retroceder cuando se requiera. • El abre-puertas de garaje DEBE estar montado a un ángulo adecuado para evitar el desgaste prematuro del collar. HERRAMIENTAS NECESARIAS Tornillo 14-10 x 2" (2) Mounting Bracket 11