Chicco 06069488650070 Owners Manual - Page 8

Removing the seat cover for cleaning, Retirer la housse pour la nettoyer

Page 8 highlights

Removing the seat cover for cleaning Para desmontar la cubierta del asiento para limpiarla Retirer la housse pour la nettoyer 1 1. Unsnap the cover from the chair. 1. Desabroche la cubierta de la silla. 1. Détachez la housse de la chaise. 2 2. Press the buttons on both side pieces and slide the arms over the buttons and off of the chair. At this point, you can remove the fabric from the seat frame. 2. Oprima los botones de ambas piezas laterales y deslice los brazos por sobre los botones, desprendiéndolos de la silla. Hecho esto, se puede desmontar la tela del armazón del asiento. 2. Appuyez sur les boutons sur les deux pièces latérales, glissez les accoudoirs par-dessus les boutons et enlevez-les de la chaise. Il vous est maintenant possible d'enlever le tissu du cadre de la chaise. Removing the seat cover for cleaning Para desmontar la cubierta del asiento para limpiarla Retirer la housse pour la nettoyer 3 3. Release the snap at the center of the seat and pull out the rigid base. 3. Desabroche el cierre al centro del asiento y retire la base rígida. 3. Détachez la pression au centre du siège et sortez la base rigide. Machine wash the seat cover in cold water on gentle cycle. Drip dry. After each washing, check the condition of the fabric and the seams. Lave el forro en agua fría, en el ciclo delicado. Séquese al aire. Después de cada lavada, verifique el estado de la tela y las costuras. Laver la housse du siège à la machine (cycle doux) à l'eau froide. Secher sur cintre. Après chaque lavage, inspectez l'état du tissu et des coutures. 14 15

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10

14
15
Removing the seat cover for cleaning
Para desmontar la cubierta del asiento para limpiarla
Retirer la housse pour la nettoyer
Removing the seat cover for cleaning
Para desmontar la cubierta del asiento para limpiarla
Retirer la housse pour la nettoyer
1. Unsnap the cover from the chair.
1. Desabroche la cubierta de la silla.
1. Détachez la housse de la chaise.
2. Press the buttons on both side pieces and slide
the arms over the buttons and off of the chair.
At this point, you can remove the fabric from the
seat frame.
2. Oprima los botones de ambas piezas laterales
y deslice los brazos por sobre los botones, de-
sprendiéndolos de la silla.
Hecho esto, se puede
desmontar la tela del armazón del asiento.
2. Appuyez sur les boutons sur les deux pièces
latérales, glissez les accoudoirs par-dessus les
boutons et enlevez-les de la chaise.
Il vous est
maintenant possible d'enlever le tissu du cadre
de la chaise.
3. Release the snap at the center of the seat and
pull out the rigid base.
3. Desabroche el cierre al centro del asiento y
retire la base rígida.
3. Détachez la pression au centre du siège et
sortez la base rigide.
Machine wash the seat cover in cold water on
gentle cycle.
Drip dry.
After each washing,
check the condition of the fabric and the seams.
Lave el forro en agua fría, en el ciclo delicado.
Séquese al aire.
Después de cada lavada,
verifique el estado de la tela y las costuras.
Laver la housse du siège à la machine (cycle
doux) à l'eau froide. Secher sur cintre.
Après
chaque lavage, inspectez l'état du tissu et des
coutures.
1
2
3