Dirt Devil SD20010 Owners Manual - Page 4

Advertencia, PrecauciÓn: Para Reducir El Riesgo De, DaÑos, Guarde Estas Instrucciones

Page 4 highlights

• No deje solo el aparato cuando esté conectado. Desconéctelo de la toma de corriente cuando no lo use y antes de darle servicio. PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑOS: • Evite levantar objetos duros y afilados con este producto, ya que podrían causar daño. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este aparato tiene una clavija polarizada (una hoja más ancha que la otra.) Esta clavija encajará en una toma de corriente polarizada de una manera solamente. Si la clavija no encaja totalmente en la toma de corriente, invierta la clavija. Si aún no encaja, póngase en contacto con un electricista calificado para instalar la toma de corriente apropiada. No modifique la clavija de ninguna manera. 7 FEATURES CARACTÉRISTIQUES CARACTERÍSTICAS FRONT VIEW/AVANT/PARTE FRONTAL STICK VAC ASPIRATEUR VERTICAL BARREDORA DE SUCCIÓN HAND VAC ASPIRATEUR À MAIN ASPIRADORA DE MANO 1 2 14* 15* 3 4 5 4 1 6 8 7 9 13* 6 7 8 9 BECOMES HAND VAC SE CONVERTIT EN ASPIRATEUR À MAIN SE CONVIERTE EN ASPIRADORA MANUAL 12 10 FILTER TYPE/TYPE DE FILTRE/TIPO DE FILTRO - F68 11 E 1. Handle Grip 2. Upper Cord Wrap (located on back of handle grip) 3. Handle Tube 4. Handle Release Button 5. Lower Cord Wrap (located on back of hand vac) 6. On/Off Switch 7. Dirt Cup Release Button 8. Power Cord 9. Dirt Cup 10. Dirt Inlet Tube 11. Floor Nozzle 12. Wheels 13. Quick Flip® Crevice Tool* 14. Tool Clip* 15. Crevice Tool* F S 1. Manche de la poignée 1. Empuñadura del asa 2. Dispositif d'enroulement du 2. Gancho superior para el cordón cordon supérieur (situé à (ubicado en la parte posterior de l'arrière de la poignée) la empuñadura del asa) 3. Tube du manche 3. Tubo del mango 4. Bouton de dégagement du 4. Botón de liberación del mango manche 5. Gancho inferior para el cordón 5. Dispositif d'enroulement du (ubicado en la parte posterior de cordon inférieur (situé à la aspiradora manual) l'arrière de l'aspirateur à main) 6. Interruptor de encender/apagar 6. Interrupteur marche/arrêt 7. Botón de liberación del recipi- 7. Loquet du godet à poussières ente de Polvo 8. Cordon 8. Cordón de alimentación 9. Godet à poussières 9. Recipiente de Polvo 10. Tube d'admission de la 10. Tubo de entrada del polvo poussière 11. Boquilla para el suelo 11. Buse pour plancher 12. Ruedas 12. Roues 13. Accesorio para hendiduras de 13. Suceur plat à déploiement rapide* 14. Attache d'accessoire* 15. Suceur plat* apertura rápida* 14. Accesorio para hendiduras* 15. Accesorio para espacios est- recho* 8

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8

4
1
6
7
9
4
6
1
3
7
9
8
8
1. Handle Grip
2. Upper Cord Wrap (located
on back of handle grip)
3. Handle Tube
4. Handle Release Button
5. Lower Cord Wrap (located
on back of hand vac)
6. On/Off Switch
7. Dirt Cup Release Button
8. Power Cord
9. Dirt Cup
10. Dirt Inlet Tube
11. Floor Nozzle
12. Wheels
13. Quick Flip
®
Crevice Tool*
14. Tool Clip*
15. Crevice Tool*
1. Manche de la poignée
2. Dispositif d’enroulement du
cordon supérieur (situé à
l’arrière de la poignée)
3. Tube du manche
4. Bouton de dégagement du
manche
5. Dispositif d’enroulement du
cordon inférieur (situé à
l’arrière de l’aspirateur à main)
6. Interrupteur marche/arrêt
7. Loquet du godet à poussières
8. Cordon
9. Godet à poussières
10. Tube d’admission de la
poussière
11. Buse pour plancher
12. Roues
13. Suceur plat à déploiement
rapide*
14. Attache d’accessoire*
15. Suceur plat*
1. Empuñadura del asa
2. Gancho superior para el cordón
(ubicado en la parte posterior de
la empuñadura del asa)
3. Tubo del mango
4. Botón de liberación del mango
5. Gancho inferior para el cordón
(ubicado en la parte posterior de
la aspiradora manual)
6. Interruptor de encender/apagar
7. Botón de liberación del recipi-
ente de Polvo
8. Cordón de alimentación
9. Recipiente de Polvo
10. Tubo de entrada del polvo
11. Boquilla para el suelo
12. Ruedas
13. Accesorio para hendiduras de
apertura rápida*
14. Accesorio para hendiduras*
15. Accesorio para espacios est-
recho*
STICK VAC
ASPIRATEUR VERTICAL
BARREDORA DE SUCCIÓN
HAND VAC
ASPIRATEUR À MAIN
ASPIRADORA DE MANO
11
12
2
5
13*
10
FRONT VIEW/AVANT/PARTE FRONTAL
E
F
S
FEATURES
CARACTÉRISTIQUES
CARACTERÍSTICAS
BECOMES HAND VAC
SE CONVERTIT EN ASPIRATEUR À MAIN
SE CONVIERTE EN ASPIRADORA MANUAL
15*
14*
FILTER TYPE/TYPE DE FILTRE/TIPO DE FILTRO - F68
7
8
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este aparato tiene una clavija polarizada (una hoja
más ancha que la otra.) Esta clavija encajará en una toma de corriente polarizada de una man-
era solamente. Si la clavija no encaja totalmente en la toma de corriente, invierta la clavija. Si aún
no encaja, póngase en contacto con un electricista calificado para instalar la toma de corriente
apropiada. No modifique la clavija de ninguna manera.
• No deje solo el aparato cuando esté conectado. Desconéctelo de la toma de corriente
cuando no lo use y antes de darle servicio.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DAÑOS:
• Evite levantar objetos duros y afilados con este producto, ya que podrían causar
daño.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES