HP 3550 HP Color LaserJet 3550 - Getting Started Guide - Page 19

Wenn Sie zur Auswahl einer Bedienfeldsprache aufgefordert

Page 19 highlights

Connect the power cable and turn the printer on. After a minimum of two minutes, the green ready light turns on. CAUTION Do not connect the printer to the computer or to the network at this time. Connexion du cordon d'alimentation et mise sous tension de l'imprimante. Après deux minutes au minimum, le voyant d'état prêt vert s'allume. ATTENTION Ne connectez pas encore l'imprimante à l'ordinateur ou au réseau. Schließen Sie das Netzkabel an, und schalten Sie den Drucker ein. Nach mindestens zwei Minuten beginnt die grüne Bereit-LED zu leuchten. VORSICHT Verbinden Sie den Drucker noch nicht mit dem Computer oder dem Netzwerk. Collegare il cavo di alimentazione e accendere la stampante. Dopo circa due minuti, la spia Pronto per la stampa verde si illumina. ATTENZIONE Non collegare la stampante al computer o alla rete a questo punto. Conecte el cable de alimentación y encienda la impresora. Después de un mínimo de dos minutos, se pondrá verde la luz Preparado. PRECAUCIÓN No conecte la impresora ni al ordenador ni a la red en este momento. Sluit het netsnoer aan en schakel de printer in. Na ongeveer twee minuten, gaat het groene Klaar-lampje branden. VOORZICHTIG Sluit de printer nog niet aan op de computer of het netwerk. Conecte o cabo de alimentação e ligue a impressora. Depois de dois minutos, no mínimo, a luz verde indicadora Pronta acende. CUIDADO Não conecte a impressora ao computador ou à rede neste momento. If prompted to select a control panel language, press or to highlight the desired language. Press to select it. Si vous êtes invité à sélectionner une langue du panneau de commande, appuyez sur ou pour mettre en surbrillance la langue souhaitée. Appuyez sur pour la sélectionner. Wenn Sie zur Auswahl einer Bedienfeldsprache aufgefordert werden, drücken Sie oder , um die gewünschte Sprache auszuwählen. Drücken Sie dann , um den Eintrag auszuwählen. Se viene richiesto di selezionare la lingua del pannello di controllo, premere o per evidenziare la lingua desiderata. Premere il per selezionarla. Si se le solicita que seleccione un idioma del panel de control, pulse la o la para resaltar el idioma deseado. Para seleccionarlo, pulse la . Als u wordt gevraagd om een taal voor het bedieningspaneel in te stellen, drukt u op of om de gewenste taal te markeren. Druk op om de taal te selecteren. Se a seleção do idioma do painel de controle for solicitada, pressione ou para realçar o idioma desejado. Pressione para selecioná-lo. 18

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56

Connect the power cable and turn the printer on.
After a minimum
of two minutes, the green ready light turns on.
CAUTION
Do not connect the printer to the computer or to the
network at this time.
Connexion du cordon d’alimentation et mise sous tension de
l’imprimante.
Après deux minutes au minimum, le voyant d’état
prêt vert s’allume.
ATTENTION
Ne connectez pas encore l’imprimante à l’ordinateur
ou au réseau.
Schließen Sie das Netzkabel an, und schalten Sie
den Drucker ein.
Nach mindestens zwei Minuten beginnt die grüne
Bereit-LED zu leuchten.
VORSICHT
Verbinden Sie den Drucker noch nicht mit dem
Computer oder dem Netzwerk.
Collegare il cavo di alimentazione e accendere la stampante.
Dopo
circa due minuti, la spia Pronto per la stampa verde si illumina.
ATTENZIONE
Non collegare la stampante al computer o alla rete a
questo punto.
Conecte el cable de alimentación y encienda la impresora.
Después de un mínimo de dos minutos, se pondrá verde la luz
Preparado.
PRECAUCIÓN
No conecte la impresora ni al ordenador ni a la red
en este momento.
Sluit het netsnoer aan en schakel de printer in.
Na ongeveer twee
minuten, gaat het groene Klaar-lampje branden.
VOORZICHTIG
Sluit de printer nog niet aan op de computer of het
netwerk.
Conecte o cabo de alimentação e ligue a impressora.
Depois de
dois minutos, no mínimo, a luz verde indicadora Pronta acende.
CUIDADO
Não conecte a impressora ao computador ou à rede
neste momento.
If prompted to select a control panel language, press
or
to
highlight the desired language. Press
to select it.
Si vous êtes invité à sélectionner une langue du panneau de
commande, appuyez sur
ou
pour mettre en surbrillance la
langue souhaitée. Appuyez sur
pour la sélectionner.
Wenn Sie zur Auswahl einer Bedienfeldsprache aufgefordert
werden, drücken Sie
oder
, um die gewünschte Sprache
auszuwählen. Drücken Sie dann
, um den Eintrag auszuwählen.
Se viene richiesto di selezionare la lingua del pannello di controllo,
premere
o
per evidenziare la lingua desiderata. Premere il
per selezionarla.
Si se le solicita que seleccione un idioma del panel de control, pulse
la
o la
para resaltar el idioma deseado. Para seleccionarlo,
pulse la
.
Als u wordt gevraagd om een taal voor het bedieningspaneel in te
stellen, drukt u op
of
om de gewenste taal te markeren. Druk
op
om de taal te selecteren.
Se a seleção do idioma do painel de controle for solicitada,
pressione
ou
para realçar o idioma desejado. Pressione
para selecioná-lo.
18