HP 5100tn HP LaserJet 5100 Series - 500-Sheet Feeder Guide - Page 18

Türkçe

Page 18 highlights

Norsk Polski Português Koble skriverkablene til igjen og sett i strømledningen (G). Slå skriveren på (H). Merk: Åpne skriverdriveren og oppdater innstillingene slik at 500-arks papirmateren er inkludert. Se i brukerhåndboken for skriveren hvis du vil vite hvordan du skriver ut en konfigurasjonsside (for å kontrollere at installasjonen er vellykket), hvordan du bruker 500-arks papirmateren, hvordan du åpner skriverdriveren eller hvis du vil ha informasjon om garantier. Podłącz z powrotem kable drukarki i kabel zasilania (G). Włącz drukarkę (H). Uwaga: Wejdź do sterownika drukarki i uaktualnij ustawienia, uwzględniając w nich 500-arkuszowy podajnik. Zobacz instrukcję użytkownika drukarki, aby dowiedzieć się, jak wydrukować stronę konfiguracji (potwierdzi prawidłową instalację), jak korzystać z 500-arkuszowego podajnika, jak uzyskać dostęp do sterownika drukarki i jakie są warunki gwarancji. Reconecte os cabos da impressora e o cabo de alimentação elétrica (G). Ligue a impressora (H). Nota: Acesse o driver da impressora e atualize as configurações para incluir o alimentador de 500 folhas. Consulte o guia do usuário da impressora para imprimir uma página de configuração (a fim de verificar se a instalação está correta), usar o alimentador de 500 folhas, acessar o driver da impressora e obter informações sobre garantia. (G). (H). Sätt tillbaka skrivarkablarna och sätt i nätsladden (G). Slå på skrivaren (H). : , 500 . Obs! Öppna skrivardrivrutinen och uppdatera inställningarna så att de innefattar mataren för 500 ark. , ( , ), 500 , , . I användarhandboken för skrivaren finns anvisningar för hur du skriver ut en konfigurationssida (för att kontrollera att installationen är rätt utförd). Där står det också hur du använder mataren för 500 ark, hur du öppnar drivrutinen och upplysningar om garanti. Svenska Türkçe Yazıcının kablolarını yerlerine takın ve elektrik kablosunu fişe takın (G). Yazıcıyı açın (H). Not: Yazıcı sürücüsüne erişin ve 500 sayfalık besleyiciyi dahil etmek için ayarları güncelleştirin. Bir konfigürasyon sayfasının takılması (düzgün takıldığını görmek için) 500 sayfalık besleyici kullanımı, yazıcı sürücüsüne erişim ya da garanti bilgileri için yazıcının kullanıcı kılavuzuna bakın.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24

Norsk
Polski
Português
±²³³´µ¶
Svenska
Türkçe
Koble skriverkablene til igjen og sett i
strømledningen (
G
). Slå skriveren på (
H
).
Merk:
Åpne skriverdriveren og oppdater
innstillingene slik at 500-arks papirmateren er
inkludert.
Se i brukerhåndboken for skriveren hvis du vil
vite hvordan du skriver ut en konfigurasjonsside
(for å kontrollere at installasjonen er vellykket),
hvordan du bruker 500-arks papirmateren,
hvordan du åpner skriverdriveren eller hvis du
vil ha informasjon om garantier.
Podłącz z powrotem kable drukarki i kabel
zasilania (
G
). Włącz drukarkę (
H
).
Uwaga:
Wejdź do sterownika drukarki i
uaktualnij ustawienia, uwzględniając w nich
500-arkuszowy podajnik.
Zobacz instrukcję użytkownika drukarki, aby
dowiedzieć się, jak wydrukować stronę
konfiguracji (potwierdzi prawidłową instalację),
jak korzystać z 500-arkuszowego podajnika, jak
uzyskać dostęp do sterownika drukarki i jakie są
warunki gwarancji.
Ñ´¼²µÁ¹¼Ç¼³Á ƺ½Áļ ¸´¼Ç³Á´º ¼ ·²³º·Â³Á ËǾ´
ÌÄÁƳ´µ¸¼³ºÇ¼Í (
G
). ÊÆÄû¼³Á ¸´¼Ç³Á´ (
H
).
·ÂµÇºÈ½Àµº:
Գƴµ¶³Á ¹´º¶·Á´ ¸´¼Ç³Á´º ¼
µ½Çµ·¼³Á ¸º´º¿Á³´È, »³µ½È ·ÆÄû¼³Â
¸¼³º³ÁÄ Ǻ 500 ļ²³µ·.
ز¸µÄÂɾ¶³Á оƵ·µ¹²³·µ ¹ÄÍ ¸µÄÂɵ·º³ÁÄÁ¶ Æ
¸´¼Ç³Á´¾, »³µ½È ¾ÉǺ³Â ÆºÆ ´º²¸Á»º³º³Â
ƵÇÓ¼À¾´ºÙ¼µÇǾà ²³´ºÇ¼Ù¾ (¹ÄÍ ³µÀµ, »³µ½È
¾¹µ²³µ·Á´¼³Â²Í · ¸´º·¼ÄÂǵ²³¼ ¸´µ¼É·Á¹ÁÇǵ¶
¾²³ºÇµ·Æ¼), ÆºÆ ¸µÄÂɵ·º³Â²Í ¾²³´µ¶²³·µ¿
¸µ¹º»¼ ½¾¿ºÀ¼ ·¿Á²³¼¿µ²³Âà 500 ļ²³µ·, ƺÆ
µ²¾×Á²³·Äͳ µ³Æ´È³¼Á ¹´º¶·Á´º ¸´¼Ç³Á´º ¼
¹ÄÍ ¸µÄ¾»ÁÇ¼Í ¼ÇÓµ´¿ºÙ¼¼, ²·ÍɺÇǵ¶ ²
Àº´ºÇ³¼¶ÇÈ¿¼ µ½Íɺ³ÁIJ³·º¿¼.
Sätt tillbaka skrivarkablarna och sätt i
nätsladden (
G
). Slå på skrivaren (
H
).
Obs!
Öppna skrivardrivrutinen och uppdatera
inställningarna så att de innefattar mataren för
500 ark.
I användarhandboken för skrivaren finns
anvisningar för hur du skriver ut en
konfigurationssida (för att kontrollera att
installationen är rätt utförd). Där står det också
hur du använder mataren för 500 ark, hur du
öppnar drivrutinen och upplysningar om garanti.
Yazıcının kablolarını yerlerine takın ve elektrik
kablosunu fişe takın (
G
). Yazıcıyı açın (
H
).
Not:
Yazıcı sürücüsüne erişin ve 500 sayfalık
besleyiciyi dahil etmek için ayarları
güncelleştirin.
Bir konfigürasyon sayfasının takılması (düzgün
takıldığını görmek için) 500 sayfalık besleyici
kullanımı, yazıcı sürücüsüne erişim ya da
garanti bilgileri için yazıcının kullanıcı
kılavuzuna bakın.
Reconecte os cabos da impressora e o cabo de
alimentação elétrica (
G
). Ligue a impressora (
H
).
Nota:
Acesse o driver da impressora e atualize
as configurações para incluir o alimentador de
500 folhas.
Consulte o guia do usuário da impressora para
imprimir uma página de configuração (a fim de
verificar se a instalação está correta), usar o
alimentador de 500 folhas, acessar o driver da
impressora e obter informações sobre garantia.