HP 5100tn HP LaserJet 5100 Series - 500-Sheet Feeder Guide - Page 6

aktualizujte jeho nastavení tak, aby obsahovalo

Page 6 highlights

English Français Deutsch Reattach the printer cables and plug in the power cord (G). Switch the printer on (H). Note: Access the printer driver and update the settings to include the 500-sheet feeder. See the printer user's guide to print a configuration page (to verify proper installation), to use the 500-sheet feeder, to access the printer driver, or for warranty information. Rebranchez les câbles d'imprimante et le cordon d'alimentation (G), puis mettez l'imprimante sous tension (H). Schließen Sie die Druckerkabel und das Netzkabel wieder an (G). Schalten Sie den Drucker ein (H). Remarque : Mettez à jour le paramétrage du pilote d'imprimante pour qu'il prenne en compte le dispositif d'alimentation de 500 feuilles. Hinweis: Greifen Sie auf den Druckertreiber zu, und aktualisieren Sie die Einstellungen mit der 500-Blatt-Papierzuführung. Reportez-vous au Guide d'utilisation de l'imprimante pour toute information sur l'impression d'une page de configuration (servant à vérifier la bonne installation), l'utilisation du dispositif d'alimentation de 500 feuilles, l'accès au pilote d'imprimante et les conditions de la garantie. Weitere Informationen zum Drucken einer Konfigurationsseite (zur Überprüfung der ordnungs-gemäßen Installation), zum Gebrauch der 500-Blatt-Papierzuführung, zum Zugriff auf den Drucker-treiber und zur Garantievereinbarung finden Sie im Benutzerhandbuch für den Drucker. Ricollegare i cavi della stampante e il cavo di alimentazione (G). Accendere la stampante (H). Nota: Accedere al driver della stampante e aggiornare le impostazioni per includere l'alimentatore da 500 fogli. Conecte los cables de la impresora y el cable de alimentación (G). Encienda la impresora (H). Nota: Abra el controlador de impresora y actualice la configuración para incluir el alimentador de 500 hojas. Consultare la Guida dell'utente della stampante per istruzioni su come stampare una pagina di configurazione (per verificare la corretta installazione), sulle modalità d'uso dell'alimentatore da 500 fogli, su come accedere al driver della stampante e per informazioni sulla garanzia. Consulte la guía del usuario de la impresora para obtener más información acerca de cómo imprimir una página de configuración a fin de verificar que la instalación es correcta, utilizar el alimentador de 500 hojas, abrir el controlador de impresora y sobre la garantía. Italiano Español Češky Připojte kabely tiskárny a napájecí kabel (G). Zapněte tiskárnu (H). Poznámka: Spust'te řídicí program tiskárny a aktualizujte jeho nastavení tak, aby obsahovalo podavač na 500 listů. Informace o vytištění konfigurační stránky (za účelem ověření správnosti instalace), používání podavače na 500 listů, používání řídicího programu tiskárny a záruce naleznete v uživatelské příručce tiskárny.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24

English
Français
Deutsch
Italiano
Español
Češky
Ricollegare i cavi della stampante e il cavo di
alimentazione (
G
). Accendere la stampante
(
H
).
Nota:
Accedere al driver della stampante e
aggiornare le impostazioni per includere
l’alimentatore da 500 fogli.
Consultare la Guida dell’utente della stampante
per istruzioni su come stampare una pagina di
configurazione (per verificare la corretta
installazione), sulle modalità d’uso
dell’alimentatore da 500 fogli, su come
accedere al driver della stampante e per
informazioni sulla garanzia.
Conecte los cables de la impresora y el cable
de alimentación (
G
). Encienda la impresora (
H
).
Nota:
Abra el controlador de impresora y
actualice la configuración para incluir el
alimentador de 500 hojas.
Consulte la guía del usuario de la impresora
para obtener más información acerca de cómo
imprimir una página de configuración a fin de
verificar que la instalación es correcta, utilizar
el alimentador de 500 hojas, abrir el controlador
de impresora y sobre la garantía.
Připojte kabely tiskárny a napájecí kabel (
G
).
Zapněte tiskárnu (
H
).
Poznámka:
Spust’te řídicí program tiskárny a
aktualizujte jeho nastavení tak, aby obsahovalo
podavač na 500 listů.
Informace o vytištění konfigurační stránky (za
účelem ověření správnosti instalace), používání
podavače na 500 listů, používání řídicího
programu tiskárny a záruce naleznete v
uživatelské příručce tiskárny.
Schließen Sie die Druckerkabel und das
Netzkabel wieder an (
G
). Schalten Sie den
Drucker ein (
H
).
Hinweis:
Greifen Sie auf den Druckertreiber
zu, und aktualisieren Sie die Einstellungen mit
der 500-Blatt-Papierzuführung.
Weitere Informationen zum Drucken einer
Konfigurationsseite (zur Überprüfung der
ordnungs-gemäßen Installation), zum
Gebrauch der 500-Blatt-Papierzuführung, zum
Zugriff auf den Drucker-treiber und zur
Garantievereinbarung finden Sie im
Benutzerhandbuch für den Drucker.
Reattach the printer cables and plug in the
power cord (
G
). Switch the printer on (
H
).
Note:
Access the printer driver and update the
settings to include the 500-sheet feeder.
See the printer user’s guide to print a
configuration page (to verify proper installation),
to use the 500-sheet feeder, to access the
printer driver, or for warranty information.
Rebranchez les câbles d’imprimante et le
cordon d’alimentation (
G
), puis mettez
l’imprimante sous tension (
H
).
Remarque :
Mettez à jour le paramétrage du
pilote d’imprimante pour qu’il prenne en compte
le dispositif d’alimentation de 500 feuilles.
Reportez-vous au Guide d’utilisation de
l’imprimante pour toute information sur
l’impression d’une page de configuration
(servant à vérifier la bonne installation),
l’utilisation du dispositif d’alimentation de
500 feuilles, l’accès au pilote d’imprimante et
les conditions de la garantie.