HP Color LaserJet CM1312 HP Color LaserJet CM1312 MFP - Getting Started Guide - Page 12

Die USB-Installation ist abgeschlossen. Drucken Sie eine Testseite aus.

Page 12 highlights

17 EN Connect the USB cable when prompted by the software. FR Connectez le câble USB uniquement au moment où le logiciel vous y invite. DE Schließen Sie das USB-Kabel an, wenn Sie von der Software dazu aufgefordert werden. IT Collegare il cavo USB quando viene richiesto dal software. ES Conecte el cable USB cuando el software lo solicite. CA Connecteu el cable USB quan us ho demani el programari. NL Sluit de USB-kabel aan wanneer dat wordt gevraagd. PT Conecte o USB assim que receber a solicitação do software. EN Note: If installation does not continue, make sure that you are using a USB 2.0 certified cable. FR Remarque : Si l'installation est interrompue, vérifiez que vous utilisez bien un câble certifié USB 2.0. DE Hinweis: Falls die Installation nicht fortgesetzt wird, stellen Sie sicher, dass Sie ein für USB 2.0 zertifiziertes Kabel verwenden. IT Nota: se l'installazione si interrompe, assicurarsi di utilizzare un cavo USB 2.0 certificato. ES Nota: Si la instalación no continúa, compruebe que está utilizando un USB 2.0 certificado. CA Nota: si la instal·lació s'atura, comproveu que s'estigui utilitzant un cable USB 2.0 homologat. NL Opmerking: Als de installatie niet verder gaat, controleert u of u een goedgekeurde USB 2.0-kabel gebruikt. PT Observação: se a instalação for interrompida, verifique se está usando um cabo USB 2.0 autorizado. 18 EN USB installation is complete. Print a test page. FR L'installation USB est terminée. Imprimez une page de test DE Die USB-Installation ist abgeschlossen. Drucken Sie eine Testseite aus. IT Installazione USB completata. Stampare una pagina di prova. ES La instalación del USB ha finalizado. Imprima una página de prueba. CA La instal·lació de l'USB s'ha completat. Imprimiu una pàgina de prova. NL De USB-installatie is voltooid. Druk een testpagina af. PT A instalação USB está completa. Imprima uma página de teste. 10

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16

17
18
EN
EN
EN
10
Connect the USB cable when prompted by the software.
Note
: If installation does not continue, make sure that you are using a USB 2.0 certified cable.
USB installation is complete. Print a test page.
Connectez le câble USB uniquement au moment où le logiciel vous y invite.
Remarque
: Si l’installation est interrompue, vérifiez que vous utilisez bien un câble certifié USB 2.0.
L’installation USB est terminée. Imprimez une page de test
FR
FR
FR
Schließen Sie das USB-Kabel an, wenn Sie von der Software dazu aufgefordert werden.
Hinweis
: Falls die Installation nicht fortgesetzt wird, stellen Sie sicher, dass Sie ein für USB 2.0 zertifiziertes
Kabel verwenden.
Die USB-Installation ist abgeschlossen. Drucken Sie eine Testseite aus.
DE
DE
DE
Collegare il cavo USB quando viene richiesto dal software.
Nota
: se l'installazione si interrompe, assicurarsi di utilizzare un cavo USB 2.0 certificato.
Installazione USB completata. Stampare una pagina di prova.
IT
IT
IT
Conecte el cable USB cuando el software lo solicite.
Nota
: Si la instalación no continúa, compruebe que está utilizando un USB 2.0 certificado.
La instalación del USB ha finalizado. Imprima una página de prueba.
ES
ES
ES
Connecteu el cable USB quan us ho demani el programari.
Nota
: si la instal·lació s’atura, comproveu que s’estigui utilitzant un cable USB 2.0 homologat.
La instal·lació de l’USB s'ha completat. Imprimiu una pàgina de prova.
CA
CA
CA
Sluit de USB-kabel aan wanneer dat wordt gevraagd.
Opmerking
: Als de installatie niet verder gaat, controleert u of u een goedgekeurde USB 2.0-kabel gebruikt.
De USB-installatie is voltooid. Druk een testpagina af.
NL
NL
NL
Conecte o USB assim que receber a solicitação do software.
Observação
: se a instalação for interrompida, verifique se está usando um cabo USB 2.0 autorizado.
A instalação USB está completa. Imprima uma página de teste.
PT
PT
PT