HP Color LaserJet Managed MFP E47528 Installation Guide 1 - Page 6

NotĂ, AtenŢie, ПРИМЕЧАНИЕ., ОСТОРОЖНО, Dikkat, ПРИМІТКА., ПОПЕРЕДЖЕННЯ

Page 6 highlights

4.2 4.3 4.1 RO 4.1 Conectaţi cablul de alimentare la imprimantă şi la o priză de c.a. împământată. 4.2 Porniţi imprimanta. 4.3 În ecranul Initial Setup (Configurare iniţială), setaţi limba, locul, formatul de dată/oră şi alte caracteristici. NOTĂ: pentru configurarea avansată a imprimantelor conectate la reţea, introduceţi adresa IP a imprimantei în bara de adrese a unui browser web după ce imprimanta se află în starea „gata de lucru". Pentru a găsi adresa IP, selectaţi butonul Informaţii , apoi selectaţi pictograma Ethernet . ATENŢIE: asiguraţi-vă că sursa de alimentare corespunde tensiunii nominale a imprimantei. Tensiunea nominală este menţionată pe eticheta imprimantei. Imprimanta utilizează 100-127 V c.a. sau 220-240 V c.a. şi 50/60 Hz. Pentru a preveni deteriorarea imprimantei, utilizaţi numai cablul de alimentare furnizat împreună cu aceasta. RU 4.1 4.2 4.3 IP IP Ethernet 100-127 В или 220-240 50/60 SK 4.1 Pripojte napájací kábel k tlačiarni a uzemnenej sieťovej zásuvke. 4.2 Zapnite tlačiareň. 4.3 Na obrazovke Initial Setup (Úvodné nastavenie) nastavte jazyk, lokalitu, formát dátumu/času a ďalšie funkcie. POZNÁMKA: Ak chcete získať prístup k rozšíreným nastaveniam pre tlačiarne pripojené k sieti, keď je tlačiareň pripravená po dokončení inštalácie softvéru, zadajte do panela s adresou vo webovom prehliadači adresu IP tlačiarne. Ak chcete nájsť adresu IP, stlačte tlačidlo Informácie a potom vyberte ikonu siete Ethernet . UPOZORNENIE: Uistite sa, že je zdroj napájania postačujúci pre menovité napätie tlačiarne. Menovité napätie je uvedené na štítku tlačiarne. Tlačiareň používa napätie 100 - 127 V (striedavý prúd) alebo 220 - 240 V (striedavý prúd) a frekvenciu 50/60 Hz. Používajte len napájací kábel dodaný s tlačiarňou, aby nedošlo k jej poškodeniu. SL 4.1 Napajalni kabel priključite na tiskalnik in ozemljeno vtičnico za izmenični tok. 4.2 Vklopite tiskalnik. 4.3 Na zaslonu Začetna nastavitev nastavite jezik, lokacijo, obliko zapisa datuma/ure in druge funkcije. OPOMBA: za napredno nastavitev omrežnih tiskalnikov, potem ko je tiskalnik v stanju pripravljenosti, vnesite naslov IP tiskalnika v naslovno vrstico spletnega brskalnika. Če želite poiskati naslov IP, izberite gumb »Informacije« ( ) in nato še ikono »Ethernet« ( ). OPOZORILO: preverite, ali vir napajanja ustreza nazivni napetosti tiskalnika. Nazivna napetost je navedena na nalepki tiskalnika. Tiskalnik uporablja 100-127 ali 220-240 V izmenične napetosti in 50/60 Hz. Uporabljajte samo priloženi napajalni kabel, da preprečite poškodbe tiskalnika. SV 4.1 Anslut skrivarens strömkabel till ett jordat växelströmsuttag. 4.2 Starta skrivaren. 4.3 På skärmen Initial Setup anger du språk, plats, datum-/tidsformat och andra funktioner. OBS! För avancerad installation av nätverksanslutna skrivare anger du skrivarens IP-adress i adressfältet i en webbläsare, när skrivaren är klar. För att hitta IPadressen väljer du knappen Information och sedan Ethernet-ikonen . VARNING: Kontrollera att strömkällan är tillräcklig för skrivarens spänning. Du hittar spänningsinformationen på skrivaretiketten. Skrivaren använder 100-127 V växelström eller 220-240 V växelström samt 50/60 Hz. Använd endast strömkabeln som medföljde skrivaren för att undvika att skrivaren skadas. TR 4.1 Güç kablosunu yazıcı ile topraklı bir AC prizi arasına bağlayın. 4.2 Yazıcıyı açın. 4.3 İlk kurulum ekranında dili, konumu, tarih/saat formatını ve diğer özellikleri ayarlayın. NOT: Ağa bağlı yazıcıların gelişmiş kurulumu için, yazıcı hazır durumunda olduktan sonra web tarayıcısının adres çubuğuna yazıcı IP adresini girin. IP adresini bulmak için, Bilgi düğmesine ve ardından Ethernet simgesine tıklayın. DİKKAT: Güç kaynağınızın yazıcı voltaj değerine uygun olduğundan emin olun. Voltaj değeri yazıcı etiketi üzerinde belirtilmektedir. Yazıcıda 100 - 127 Vac veya 220 - 240 Vac ve 50/60 Hz kullanılmaktadır. Yazıcının hasar görmesini önlemek için yalnızca yazıcıyla birlikte verilen güç kablosunu kullanın. UK 4.1 4.2 4.3 IP IP 100-127 В або 220-240 50/60 6

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16

6
4.3
4.1
4.2
4.1
Conectaţi cablul de alimentare la imprimantă şi la o priză de c.a. împământată.
4.2
Porniţi imprimanta.
4.3
În ecranul
Initial Setup
(Configurare iniţială), setaţi
limba, locul, formatul de dată/oră şi alte caracteristici.
NOTĂ:
pentru configurarea avansată a imprimantelor conectate la reţea, introduceţi adresa IP a imprimantei în bara de adrese a unui browser web după ce imprimanta
se află în starea „gata de lucru”. Pentru a găsi adresa IP, selectaţi butonul Informaţii
, apoi selectaţi pictograma Ethernet
.
ATENŢIE:
asiguraţi-vă că sursa de alimentare corespunde tensiunii nominale a imprimantei. Tensiunea nominală este menţionată pe eticheta imprimantei. Imprimanta
utilizează 100-127 V c.a. sau 220-240 V c.a. şi 50/60 Hz. Pentru a preveni deteriorarea imprimantei, utilizaţi numai cablul de alimentare furnizat împreună cu aceasta.
RO
4.1
Подсоедините кабель питания к принтеру и заземленной розетке переменного тока.
4.2
Включите принтер.
4.3
На экране
первоначальной настройки
выберите язык, местоположение, формат даты/времени и другие параметры.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Для расширенной настройки подключенных к сети принтеров введите IP-адрес принтера в адресную строку веб-браузера, когда принтер
будет готов к использованию. Чтобы найти IP-адрес, коснитесь кнопки «Информация»
, затем выберите значок Ethernet
.
ОСТОРОЖНО!
Убедитесь, что источник питания соответствует техническим требованиям принтера. На табличке принтера указаны данные о напряжении.
Принтер работает при напряжении 100–127 В или 220–240 В переменного тока частотой 50/60 Гц. Для предотвращения повреждения принтера
используйте только кабель питания из комплекта поставки.
RU
4.1
Pripojte napájací kábel k tlačiarni a uzemnenej sieťovej zásuvke.
4.2
Zapnite tlačiareň.
4.3
Na obrazovke
Initial Setup
(Úvodné nastavenie) nastavte jazyk, lokalitu,
formát dátumu/času a ďalšie funkcie.
POZNÁMKA:
Ak chcete získať prístup k rozšíreným nastaveniam pre tlačiarne pripojené k sieti, keď je tlačiareň pripravená po dokončení inštalácie softvéru, zadajte
do panela s adresou vo webovom prehliadači adresu IP tlačiarne. Ak chcete nájsť adresu IP, stlačte tlačidlo Informácie
a potom vyberte ikonu siete Ethernet
.
UPOZORNENIE:
Uistite sa, že je zdroj napájania postačujúci pre menovité napätie tlačiarne. Menovité napätie je uvedené na štítku tlačiarne. Tlačiareň používa napätie
100 – 127 V (striedavý prúd) alebo 220 – 240 V (striedavý prúd) a frekvenciu 50/60 Hz. Používajte len napájací kábel dodaný s tlačiarňou, aby nedošlo k jej poškodeniu.
SK
4.1
Napajalni kabel priključite na tiskalnik in ozemljeno vtičnico za izmenični tok.
4.2
Vklopite tiskalnik.
4.3
Na zaslonu
Začetna nastav±tev
nastavite jezik, lokacijo,
obliko zapisa datuma/ure in druge funkcije.
OPOMBA:
za napredno nastavitev omrežnih tiskalnikov, potem ko je tiskalnik v stanju pripravljenosti, vnesite naslov IP tiskalnika v naslovno vrstico spletnega
brskalnika. Če želite poiskati naslov IP, izberite gumb »Informacije« (
) in nato še ikono »Ethernet« (
).
OPOZORILO:
preverite, ali vir napajanja ustreza nazivni napetosti tiskalnika. Nazivna napetost je navedena na nalepki tiskalnika. Tiskalnik uporablja 100–127 ali
220–240 V izmenične napetosti in 50/60 Hz. Uporabljajte samo priloženi napajalni kabel, da preprečite poškodbe tiskalnika.
SL
4.1
Anslut skrivarens strömkabel till ett jordat växelströmsuttag.
4.2
Starta skrivaren.
4.3
På skärmen
Initial Setup
anger du språk, plats, datum-/tidsformat och
andra funktioner.
OBS!
För avancerad installation av nätverksanslutna skrivare anger du skrivarens IP-adress i adressfältet i en webbläsare, när skrivaren är klar. För att hitta IP-
adressen väljer du knappen Information
och sedan Ethernet-ikonen
.
VARNING:
Kontrollera att strömkällan är tillräcklig för skrivarens spänning. Du hittar spänningsinformationen på skrivaretiketten. Skrivaren använder 100–127V
växelström eller 220–240 V växelström samt 50/60 Hz. Använd endast strömkabeln som medföljde skrivaren för att undvika att skrivaren skadas.
SV
4.1
Güç kablosunu yazıcı ile topraklı bir AC prizi arasına bağlayın.
4.2
Yazıcıyı açın.
4.3
ilk kurulum
ekranında dili, konumu, tarih/saat formatını ve diğer özellikleri
ayarlayın.
NOT:
Ağa bağlı yazıcıların gelişmiş kurulumu için, yazıcı hazır durumunda olduktan sonra web tarayıcısının adres çubuğuna yazıcı IP adresini girin. IP adresini bulmak
için, Bilgi
düğmesine ve ardından Ethernet
simgesine tıklayın.
DiKKAT:
Güç kaynağınızın yazıcı voltaj değerine uygun olduğundan emin olun. Voltaj değeri yazıcı etiketi üzerinde belirtilmektedir. Yazıcıda 100 - 127 Vac veya
220 - 240 Vac ve 50/60 Hz kullanılmaktadır. Yazıcının hasar görmesini önlemek için yalnızca yazıcıyla birlikte verilen güç kablosunu kullanın.
TR
4.1
Під'єднайте кабель живлення до принтера та заземленої розетки мережі змінного струму.
4.2
Увімкніть принтер.
4.3
На екрані
початкового запуску
встановіть мову, розташування, формати дати і часу, а також інші налаштування.
ПРИМІТКА.
Для додаткової настройки підключених до мережі принтерів введіть IP-адресу принтера в адресний рядок веб-браузера, коли принтер буде
готовий до використання. Щоб знайти IP-адресу, виберіть кнопку Інформація
, а потім виберіть значок Мережа
.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ.
Переконайтеся, що джерело живлення відповідає вимогам принтера до напруги. Значення напруги наведено на наклейці на принтері. Для
цього принтера потрібна напруга 100–127 В або 220–240 В змінного струму з частотою 50/60 Гц. Щоб не пошкодити принтер, слід використовувати лише
кабель живлення з комплекту поставки.
UK