HP LaserJet 9000 HP C8568a Multipurpose - Install Guide - Page 4

English, Dansk, Deutsch, Español, Français, Italiano

Page 4 highlights

6 7 8 English Česky Dansk Insert the mounting hooks into the notches on the top edge of the door and lower the tray into position. Close the right door. Zasuňte upevňovací háčky do zářezů na horní hraně dvířek a spust'te zásobník na své místo. Zavřete pravá dvířka. Push the locking pins into the two holes at the bottom of Tray 1 until the pins lock into place. Zasuňte pojistné kolíky do dvou otvorů u dna zásobníku 1, až zaklapnou na své místo. Placer monteringshagerne i indhakkene på dækslets øverste kant, og sænk bakken til den rette position. Luk højre dæksel. Führen Sie die Befestigungshaken in die Aussparungen am oberen Rand der Klappe ein, und senken Sie das Fach in die richtige Position. Schließen Sie die rechte Klappe. Inserte los ganchos de montaje en las muescas de la parte superior de la puerta y baje la bandeja hasta que quede ajustada. Cierre la puerta derecha. Insérez les crochets de mise en place dans les encoches du bord supérieur de la trappe. Mettez le bac en place. Fermez la trappe droite. Inserire i ganci di montaggio negli incavi sul lato superiore dello sportello e abbassare il vassoio per posizionarlo correttamente. Chiudere lo sportello destro. Skub låsestifterne ind i de to huller i bunden af Bakke 1, indtil de låses på plads. Drücken Sie die Haltestifte in die beiden Vertiefungen am unteren Rand von Fach 1, bis sie einrasten. Empuje los pasadores de cierre en los dos orificios de la parte inferior de la bandeja 1 hasta que estén totalmente encajados. Poussez les goupilles de verrouillage dans les deux trous situés en bas du bac 1 jusqu'à ce qu'elles soient en place. Spingere i piedini di blocco nei due fori nella parte inferiore del Vassoio 1 fino a quando non scattano in posizione. Deutsch Español Français Italiano

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20

English
Česky
Dansk
Deutsch
Español
Français
Italiano
6
7
8
Insert the mounting hooks into the notches on
the top edge of the door and lower the tray into
position.
Close the right door.
Push the locking pins into the two holes at the
bottom of Tray 1 until the pins lock into place.
Zasuňte upevňovací háčky do zářezů na horní
hraně dvířek a spust’te zásobník na své místo.
Zavřete pravá dvířka.
Zasuňte pojistné kolíky do dvou otvorů u dna
zásobníku 1, až zaklapnou na své místo.
Führen Sie die Befestigungshaken in die
Aussparungen am oberen Rand der Klappe ein,
und senken Sie das Fach in die richtige
Position.
Schließen Sie die rechte Klappe.
Drücken Sie die Haltestifte in die beiden
Vertiefungen am unteren Rand von Fach 1, bis
sie einrasten.
Inserte los ganchos de montaje en las muescas
de la parte superior de la puerta y baje la
bandeja hasta que quede ajustada.
Cierre la puerta derecha.
Empuje los pasadores de cierre en los dos
orificios de la parte inferior de la bandeja 1
hasta que estén totalmente encajados.
Insérez les crochets de mise en place dans les
encoches du bord supérieur de la trappe.
Mettez le bac en place.
Fermez la trappe droite.
Poussez les goupilles de verrouillage dans les
deux trous situés en bas du bac 1 jusqu'à ce
qu'elles soient en place.
Inserire i ganci di montaggio negli incavi sul lato
superiore dello sportello e abbassare il vassoio
per posizionarlo correttamente.
Chiudere lo sportello destro.
Spingere i piedini di blocco nei due fori nella
parte inferiore del Vassoio 1 fino a quando non
scattano in posizione.
Placer monteringshagerne i indhakkene på
dækslets øverste kant, og sænk bakken til den
rette position.
Luk højre dæksel.
Skub låsestifterne ind i de to huller i bunden af
Bakke 1, indtil de låses på plads.