Huawei Band 8 Quick Start Guide - Page 42

© Huawei Device Co., Ltd. 2023. Все права защищены.

Page 42 highlights

3 1 4 2 5 1 Кнопка 2 Экран 3 4 5 1 2 QR Huawei Health" в AppGallery consumer.huawei.com Huawei Health 3 Huawei Health Huawei Health. © Huawei Device Co., Ltd. 2023 Bluetooth Bluetooth SIG, Inc Huawei Technologies Co., Ltd Huawei Device Co., Ltd Huawei Technologies Co., Ltd. https://consumer.huawei.com/privacy-policy. 10°C до +45°C 20°C до +55°C Huawei IP68 IEC 60529 40

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91

Краткое руководство пользователя
Зарядка
Подключите металлические контакты на зарядной панели к контактам на задней панели устройства, а затем положите устройство и
зарядную панель на плоскую поверхность. Подключите зарядную панель к источнику питания, экран устройства загорится, и на нем
отобразится уровень заряда батареи.
1
2
3
4
5
1
Кнопка
Нажмите и удерживайте кнопку, чтобы включить, выключить или перезагрузить устройство.
2
Экран
3
Зарядный порт
4
Пульсометр
5
Кнопка фиксации
Убедитесь, что устройство и его аксессуары чистые и сухие.
Настройте ваше устройство
1
Нажмите и удерживайте кнопку или зарядите устройство, чтобы включить его.
2
С помощью телефона отсканируйте QR-код или найдите "Huawei Health" в AppGallery или на веб-сайте consumer.huawei.com и загрузите
приложение Huawei Health (Здоровье).
3
Откройте приложение Huawei Health (Здоровье), перейдите на экран Устройства, выберите устройство, которое вы хотите добавить, и
следуйте инструкциям на экране, чтобы завершить процесс сопряжения.
Справка
Более подробную информацию о подключении устройства и его функциях, а также полезные советы см. в онлайн-справке приложения
Huawei Health.
© Huawei Device Co., Ltd. 2023. Все права защищены.
ДАННЫЙ ДОКУМЕНТ НОСИТ СПРАВОЧНЫЙ ХАРАКТЕР И НЕ ПОДРАЗУМЕВАЕТ НИКАКИХ ГАРАНТИЙ.
Товарные знаки
Словесный знак и логотип
Bluetooth
®
являются зарегистрированными товарными знаками
Bluetooth SIG, Inc.
и используются компанией
Huawei Technologies Co., Ltd. в рамках лицензии. Huawei Device Co., Ltd. — это дочерняя компания Huawei Technologies Co., Ltd.
Другие товарные знаки, наименования товаров, услуг и компаний, упомянутые в данном документе, принадлежат их владельцам.
Политика конфиденциальности
Меры, принимаемые компанией для защиты вашей личной информации, описаны в политике конфиденциальности, опубликованной на
Безопасная эксплуатация
Использование несовместимого или несертифицированного адаптера питания, зарядного устройства или аккумуляторной батареи может
привести к возгоранию, взрыву и прочим опасным последствиям.
Оптимальная температура: от -10°C до +45°C для эксплуатации, от -20°C до +55°C для хранения.
Не допускайте чрезмерного перегрева устройства и аккумуляторной батареи и попадания на них прямых солнечных лучей. Не
размещайте устройство и аккумуляторную батарею вблизи источников тепла, например рядом с микроволновой печью, духовым шкафом
или радиатором. Не разбирайте, не модифицируйте, не роняйте и не сжимайте устройство. Не вставляйте в него посторонние предметы,
не погружайте его в жидкости, не применяйте к нему чрезмерное давление, в противном случае может произойти утечка тока, перегрев,
возгорание и даже взрыв.
Не пытайтесь извлечь батарею самостоятельно. Повреждение батареи может привести к перегреву, воспламенению или травме.
Обратитесь в авторизованный сервисный центр Huawei для замены встроенной батареи устройства.
Штепсельная вилка используется как устройство отключения оборудования от сети электропитания. Для подключаемых к сети
электропитания устройств к розетке должен быть обеспечен беспрепятственный доступ.
По вопросу безопасного взаимодействия данного устройства с медицинским оборудованием обратитесь к вашему лечащему врачу или
производителю оборудования.
Этот продукт разработан не как медицинское устройство, не предназначен для диагностики, мониторинга, лечения или предотвращения
заболеваний. Все данные и результаты измерений могут быть использованы только для справки.
Если во время ношения устройства вы ощущаете дискомфорт на коже, снимите его и обратитесь к врачу.
Ваше устройство соответствует уровню водо- и пыленепроницаемости IP68 по стандарту IEC 60529.
Рекомендуется, чтобы дети использовали устройство только под присмотром взрослых.
40