Huawei Band 8 Quick Start Guide - Page 85

Copyright © Huawei Device Co., Ltd. 2023. Усі права захищено.

Page 85 highlights

3 1 4 2 5 1 Кнопка 2 Екран 3 4 5 1 2 Huawei Health QR Huawei Health в AppGallery consumer.huawei.com. 3 Huawei Health Huawei Health. Copyright © Huawei Device Co., Ltd. 2023 Bluetooth Bluetooth SIG, Inc Huawei Technologies Co., Ltd Huawei Device Co., Ltd Huawei Technologies Co., Ltd. https:// consumer.huawei.com/privacy-policy. 10 до +45 °C 20 до +55 °C Huawei IP68 IEC 60529 83

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91

Короткий посібник користувача
Заряджання
З’єднайте металеві контакти на зарядному модулі з контактами на задній стороні пристрою. Покладіть пристрій на рівну поверхню.
Підключіть зарядний модуль до джерела живлення. Екран пристрою засвітиться та покаже рівень заряду акумулятора.
1
2
3
4
5
1
Кнопка
Натисніть і втримуйте кнопку, щоб увімкнути, вимкнути чи перезавантажити пристрій.
2
Екран
3
Порт для заряджання
4
Пульсометр
5
Кнопка від’єднання ремінця
Стежте, щоб пристрій і його аксесуари завжди були чистими й сухими.
Налаштування пристрою
1
Щоб увімкнути пристрій, зарядіть його або натисніть і утримуйте кнопку.
2
Щоб завантажити додаток Huawei Health, відскануйте телефоном QR-код, або знайдіть Huawei Health в AppGallery чи на сайті
consumer.huawei.com.
3
Відкрийте додаток Huawei Health, перейдіть на екран пристроїв, виберіть пристрої для додавання та дотримуйтеся вказівок на екрані, щоб
завершити підключення пристрою.
Довідка
Докладні відомості про підключення та функції, а також поради з використання див. в онлайн-довідці в додатку Huawei Health.
Copyright © Huawei Device Co., Ltd. 2023. Усі права захищено.
ЦЕЙ ДОКУМЕНТ НАДАЄТЬСЯ ВИКЛЮЧНО ДЛЯ ОЗНАЙОМЛЕННЯ Й НЕ МІСТИТЬ ЖОДНИХ ГАРАНТІЙ.
Торговельні марки й дозволи
Текстовий символ і логотипи
Bluetooth
®
є зареєстрованими торговельними марками компанії
Bluetooth SIG, Inc.
Будь-яке їх використання
компанією Huawei Technologies Co., Ltd. здійснюється згідно з ліцензією. Huawei Device Co., Ltd. – це дочірня компанія Huawei Technologies Co.,
Ltd.
Інші згадані в цьому документі торговельні марки, а також назви виробів, послуг і компаній можуть належати відповідним власникам.
Політика конфіденційності
Щоб краще розуміти, як ми захищаємо ваші особисті відомості, ознайомтеся з політикою конфіденційності на вебсторінці https://
consumer.huawei.com/privacy-policy.
Експлуатація та безпека
Використання несхвалених або несумісних адаптерів живлення, зарядних пристроїв і акумуляторів може спричинити займання чи вибух
або завдати іншої шкоди.
Оптимальні діапазони температур: від -10 до +45 °C (для експлуатації); від -20 до +55 °C (для зберігання).
Запобігайте перегріванню пристрою й акумулятора та потраплянню на них прямого сонячного світла. Не кладіть їх на поверхню або
всередину пристроїв для нагрівання, таких як мікрохвильові печі, кухонні плити та радіатори. Не розбирайте, не змінюйте, не кидайте та
не стискайте акумулятор. Не намагайтеся вставити в нього сторонні предмети, не занурюйте його в рідину, а також не піддавайте дії
зовнішньої сили або тиску, оскільки це може спричинити витікання електроліту з акумулятора, перегрівання, займання або навіть вибух.
Не намагайтеся замінити акумулятор самостійно, оскільки ви можете пошкодити його, що може призвести до його перегрівання, пожежі та
травм. Обслуговуванням вбудованого акумулятора пристрою повинна займатися компанія Huawei або авторизований постачальник
послуг.
Штекер живлення призначено для відключення пристрою. Якщо обладнання підключається до електромережі, штепсельна розетка має
бути розташована в легкодоступному місці.
Щоб з’ясувати, чи може робота цього виробу впливати на функціонування вашого медичного пристрою, зверніться до свого лікаря або
виробника медичного пристрою.
Цей виріб не можна використовувати як медичний пристрій для діагностики, лікування та профілактики хвороб. Усі дані та вимірювання
можна використовувати лише для особистих цілей.
Якщо ви відчуваєте дискомфорт на шкірі під час носіння пристрою, зніміть його та зверніться до лікаря.
Ваш пристрій відповідає вимогам стандарту IP68 (відповідно до документа IEC 60529).
Дітям слід користуватися виробом або контактувати з ним під наглядом дорослих.
83