Huawei Band 8 Quick Start Guide - Page 48
Търговски маркиразрешения
View all Huawei Band 8 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 48 highlights
3 1 4 2 5 1 Бутон 2 Екран 3 4 5 1 2 QR Huawei Health" в AppGallery consumer.huawei.com, за да Huawei Health". 3 Huawei Health Huawei Health. © Huawei 2023 Bluetooth Bluetooth SIG, Inc Huawei Technologies Co., Ltd Huawei Device Co., Ltd Huawei Technologies Co., Ltd. https:// consumer.huawei.com/privacy-policy. 10 °C до +45 °C 20 °C до +55 °C Huawei IP68 (IEC 60529 46
-
1
-
2
-
3
-
4
-
5
-
6
-
7
-
8
-
9
-
10
-
11
-
12
-
13
-
14
-
15
-
16
-
17
-
18
-
19
-
20
-
21
-
22
-
23
-
24
-
25
-
26
-
27
-
28
-
29
-
30
-
31
-
32
-
33
-
34
-
35
-
36
-
37
-
38
-
39
-
40
-
41
-
42
-
43
-
44
-
45
-
46
-
47
-
48
-
49
-
50
-
51
-
52
-
53
-
54
-
55
-
56
-
57
-
58
-
59
-
60
-
61
-
62
-
63
-
64
-
65
-
66
-
67
-
68
-
69
-
70
-
71
-
72
-
73
-
74
-
75
-
76
-
77
-
78
-
79
-
80
-
81
-
82
-
83
-
84
-
85
-
86
-
87
-
88
-
89
-
90
-
91
Ръководство за бърз старт
Зареждане
Свържете металните конектори на станцията за зареждане към тези в задната част на устройството, след което ги поставете на равна
повърхност. Свържете станцията за зареждане към захранването, екранът на устройството ще светне и ще покаже нивото на батерията.
1
2
3
4
5
1
Бутон
Натиснете и задръжте бутона, за да включите, изключите или рестартирате устройството.
2
Екран
3
Порт за зареждане
4
Сензор за сърдечна честота
5
Бутон за бързо освобождаване
Уверете се, че устройството и аксесоарите му са чисти и сухи.
Настройване на устройството ви
1
Натиснете и задръжте бутона или заредете устройството, за да го включите.
2
Използвайте телефона си, за да сканирате QR кода, или потърсете „Huawei Health“ в AppGallery или на consumer.huawei.com, за да
изтеглите приложението „Huawei Health“.
3
Отворете приложението Huawei Health отидете на екрана за устройства, изберете устройствата, които искате да добавите, и следвайте
инструкциите на екрана, за да завършите сдвояването.
Получаване на помощ
За повече информация относно свързването и функциите, както и за съвети относно използването, вижте документите за помощ онлайн в
приложението Huawei Health.
© Huawei 2023. Всички права запазени.
НАСТОЯЩИЯТ ДОКУМЕНТ Е САМО ЗА ИНФОРМАЦИЯ И НЕ ПРЕДСТАВЛЯВА КАКВАТО И ДА Е ГАРАНЦИЯ.
Търговски марки и разрешения
Обозначението на думата и емблемите
Bluetooth
®
са регистрирани търговски марки, притежавани от
Bluetooth SIG, Inc.
, и използването им от
Huawei Technologies Co., Ltd. е предмет на лиценз. Huawei Device Co., Ltd. е дъщерна компания на Huawei Technologies Co., Ltd.
Всички други споменати търговски марки, продукти, услуги и имена на компании могат да са собственост на съответните им притежатели.
Политика за поверителност
За да разберете по-добре как защитаваме личната ви информация, разгледайте политиката ни за поверителност на https://
consumer.huawei.com/privacy-policy.
Работа и безопасност
•
Използването на неодобрени или несъвместими захранващ адаптер, зарядно устройство или батерия може да доведе до пожар,
експлозия или да стане причина за други рискове.
•
Идеални температури: От -10 °C до +45 °C за работа, от -20 °C до +55 °C за съхранение.
•
Не излагайте устройството и батерията на прекомерна горещина и пряка слънчева светлина. Не ги поставяйте върху или в нагряващи се
уреди, като например микровълнови фурни, печки или радиатори. Не ги разглобявайте, модифицирайте, хвърляйте или стискайте. Не
поставяйте чужди тела в устройството, не го потапяйте в течности и не го излагайте на външни сили или натиск, тъй като това може да
доведе до протичане, прегряване, възпламеняване или дори избухване.
•
Не правете опити сами да смените батерията, тъй като можете да я повредите и това да доведе до прегряване, пожар и нараняване.
Вградената батерия в устройството Ви трябва да бъде обслужвана от Huawei или оторизиран сервизен доставчик.
•
Щепселът се използва като устройството за прекъсване на връзката. За оборудване, което може да се включва, контактът трябва да бъде
лесно достъпен.
•
Консултирайте се с лекаря си и с производителя на устройството, за да прецените дали работата на устройството ви може да смущава
действието на медицинското ви устройство.
•
Този продукт не е проектиран да бъде медицинско изделие и не е предназначен за диагностициране, третиране, лечение или
предотвратяване на каквито и да е болести. Всички данни и измервания следва да се използват само за лична справка.
•
Ако почувствате дискомфорт на кожата, докато носите устройството, свалете го и се консултирайте с лекар.
•
Устройството ви отговаря на изискванията за IP68 (IEC 60529).
•
Препоръчително е, когато деца боравят с продукта, това да става под наблюдението на възрастен.
•
Когато се намирате в болница, клинично или здравно заведение, при поискване от персонала изключвайте устройството. Това е с цел да
се предотвратят евентуални смущения в чувствителното медицинско оборудване.
46