JVC DLA-NZ8 Operation Manual - Page 8

Spezifikationen der Lichtquelle, Beam divergence angle from lens of this unit

Page 8 highlights

CAUTION/PRUDENCE/PRECAUCIÓN/ACHTUNG/ATTENZIONE VOORZICHTIG Do not stare into the projector beam at any distance from the projector. Ne regardez pas dans le faisceau du projecteur à n'importe quelle distance du projecteur. No mire directamente al haz del proyector a ninguna distancia del mismo. Blicken Sie nicht direkt in den Lichtstrahl vom Projektor, egal aus welcher Entfernung. Non fissare il raggio del proiettore a qualsiasi distanza dal proiettore Kijk niet in de projectorstraal op enige afstand van de projector. Be careful to beam from lens when using the remote control for starting the projector while in front of the projection lens. Faites attention au faisceau de l'objectif lorsque vous utilisez la télécommande pour démarrer le projecteur lorsque vous faites face à l'objectif de projection. Tenga cuidado con el haz de la lente cuando utilice el mando a distancia para encender el proyector mientras está frente a la lente de proyección. Achten Sie auf die Projektorlinse, wenn Sie die Fernbedienung zum Starten des Projektors verwenden, während Sie sich vor der Projektorlinse befinden. Prestare attenzione al raggio proveniente dall'obiettivo quando si usa il telecomando per avviare il proiettore mentre ci si trova davanti all'obiettivo di proiezione. Let op de straal van de lens wanneer u de afstandsbediening gebruikt om de projector te starten terwijl u zich voor de projectielens bevindt. Do not use of optical aids such as binoculars or telescopes inside the beam. N'utilisez pas d'instruments optiques tels que des jumelles ou des télescopes à l'intérieur du faisceau. No use ayudas ópticas como prismáticos o telescopios dentro del haz. Verwenden Sie keine optischen Hilfsmittel wie Ferngläser oder Teleskope innerhalb des Lichtstrahls. Non utilizzare dispositivi ottici come binocoli o telescopi all'interno del raggio. Gebruik geen optische hulpmiddelen zoals een verrekijker of telelens binnen de straal. Light source specifications Spécifications de la source de lumière Especificaciones de la fuente de luz Spezifikationen der Lichtquelle Specifiche della sorgente luminosa Lichtbron specificaties 105W Laser diodes x 1, Wavelength 455nm, Maximum output is 105W Diodes laser 105 W x 1, longueur d'onde 455 nm, sortie maximale 105 W Diodos láser de 105 W x 1, longitud de onda de 455 nm, salida máxima de 105 W 105 W Laserdiode x 1, Wellenlänge 455 nm, maximale Ausgabeleistung 105 W Diodi laser x 1 105 W, lunghezza d'onda 455 nm, l'uscita massima è 105 W 105 x 1 455 105 Вт 105 W laserdioden x 1, golflengte 455 nm, maximale uitvoer is 105 W Beam divergence angle from lens of this unit Angle de divergence du faisceau de l'objectif de cette unité α Ángulo de divergencia del haz desde la lente de esta unidad Strahldivergenzwinkel der Linse dieses Geräts Angolo di divergenza del fascio dall'obiettivo di questa unità Straaldivergentiehoek ten opzichte van de lens van dit toestel DLA-NZ9 α = 39°(*1) - 71°(*2) DLA-NZ8, DLA-N7 α = 33.5°(*1) - 62.7°(*2) *1:Tele/Télé/Tele/Tele/Teleobiettivo/Теле/Tele *2:Wide/Large/Amplio/Weit/Grandangolo Breed Laser emission port Port d'émission laser Puerto de emisión láser Laseraustrittsöffnung Porta emissione laser Laseremissie-poort 8

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110

α
Light source specifications
Spécifications de la source de lumière
Especificaciones de la fuente de luz
Spezifikationen der Lichtquelle
Specifiche della sorgente luminosa
Характеристики источника света
Lichtbron specificaties
Beam divergence angle from lens of this unit
Angle de divergence du faisceau de l’objectif de cette unité
Ángulo de divergencia del haz desde la lente de esta unidad
Strahldivergenzwinkel der Linse dieses Geräts
Angolo di divergenza del fascio dall’obiettivo di questa unità
Угол расхождения луча от объектива данного устройства
Straaldivergentiehoek ten opzichte van de lens van dit toestel
Do not stare into the projector beam at any distance from the projector.
Ne regardez pas dans le faisceau du projecteur à n’importe quelle distance du projecteur.
No mire directamente al haz del proyector a ninguna distancia del mismo.
Blicken Sie nicht direkt in den Lichtstrahl vom Projektor, egal aus welcher Entfernung.
Non fissare il raggio del proiettore a qualsiasi distanza dal proiettore.
Не смотрите долго на луч проектора на любом расстоянии от проектора.
Kijk niet in de projectorstraal op enige afstand van de projector.
CAUTION/PRUDENCE/PRECAUCIÓN/ACHTUNG/ATTENZIONE/ВНИМАНИЕ/VOORZICHTIG
Laser emission port
Port d’émission laser
Puerto de emisión láser
Laseraustrittsöffnung
Porta emissione laser
Порт лазерного излучения
Laseremissie-poort
Be careful to beam from lens when using the remote control for starting the projector while in front of the
projection lens.
Faites attention au faisceau de l’objectif lorsque vous utilisez la télécommande pour démarrer le
projecteur lorsque vous faites face à l’objectif de projection.
Tenga cuidado con el haz de la lente cuando utilice el mando a distancia para encender el proyector
mientras está frente a la lente de proyección.
Achten Sie auf die Projektorlinse, wenn Sie die Fernbedienung zum Starten des Projektors verwenden,
während Sie sich vor der Projektorlinse befinden.
Prestare attenzione al raggio proveniente dall’obiettivo quando si usa il telecomando per avviare il
proiettore mentre ci si trova davanti all’obiettivo di proiezione.
При использовании пульта дистанционного управления для запуска проектора перед объективом
проектора следует соблюдать осторожность относительно луча, исходящего из объектива.
Let op de straal van de lens wanneer u de afstandsbediening gebruikt om de projector te starten terwijl u
zich voor de projectielens bevindt.
Do not use of optical aids such as binoculars or telescopes inside the beam.
N’utilisez pas d’instruments optiques tels que des jumelles ou des télescopes à l’intérieur du faisceau.
No use ayudas ópticas como prismáticos o telescopios dentro del haz.
Verwenden Sie keine optischen Hilfsmittel wie Ferngläser oder Teleskope innerhalb des Lichtstrahls.
Non utilizzare dispositivi ottici come binocoli o telescopi all’interno del raggio.
Не используйте оптические вспомогательные устройства, такие как бинокль или телескопы внутри луча.
Gebruik geen optische hulpmiddelen zoals een verrekijker of telelens binnen de straal.
105W Laser diodes x 1, Wavelength 455nm, Maximum output is 105W
Diodes laser 105 W x 1, longueur d’onde 455 nm, sortie maximale 105 W
Diodos láser de 105 W x 1, longitud de onda de 455 nm, salida máxima de 105 W
105 W Laserdiode x 1, Wellenlänge 455 nm, maximale Ausgabeleistung 105 W
Diodi laser x 1 105 W, lunghezza d’onda 455 nm, l’uscita massima è 105 W
105 Вт, лазерные диоды x 1, длина волны 455 нм, максимальная выходная мощность 105 Вт
105 W laserdioden x 1, golflengte 455 nm, maximale uitvoer is 105 W
DLA-NZ9
α = 39°
(*1)
- 71°
(*2)
DLA-NZ8, DLA-N7
α = 33.5°
(*1)
- 62.7°
(*2)
*1:Tele/Télé/Tele/Tele/Teleobiettivo/Теле/Tele
*2:Wide/Large/Amplio/Weit/Grandangolo/Широкий/Breed
8