Lenovo NetVista A21 Quick reference guide for NetVista 2256, 2257, 6339, 6341, - Page 50
Obowiązujące ustawodawstwo, KAMBODŻA, LAOS I WIETNAM
View all Lenovo NetVista A21 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 50 highlights
W przypadku, gdy IBM dopuszcza się naruszenia warunków lub gwarancji wynikających z ustawy Trade Practices Act z 1974 roku lub innych aktów prawnych, odpowiedzialność IBM ogranicza się do naprawy lub wymiany towarów lub dostarczenia towarów o tej samej wartości. Żadne z zamieszczonych w niniejszym akapicie ograniczeń nie ma zastosowania w przypadku, gdy warunki te lub gwarancje odnoszą się do prawa do sprzedaży, niezakłóconego posiadania oraz bezspornego prawa własności lub gdy towary nabyto jedynie do użytku osobistego, domowego, do użytku w gospodarstwie domowym lub do celów konsumpcyjnych. Obowiązujące ustawodawstwo: Tekst "prawo kraju, w którym Maszyna została zakupiona" w pierwszym zdaniu zostaje zastąpiony następującym tekstem: prawo Stanu lub Terytorium. KAMBODŻA, LAOS I WIETNAM Obowiązujące ustawodawstwo: Tekst "prawo kraju, w którym Maszyna została zakupiona" w pierwszym zdaniu zostaje zastąpiony następującym tekstem: prawo stanu Nowy Jork. Do tego paragrafu dodany zostaje następujący akapit: Spory i kontrowersje wynikające z niniejszej Umowy lub pozostające w związku z nią będą ostatecznie rozstrzygane w drodze arbitrażu, który będzie miał miejsce w Singapurze i zostanie przeprowadzony zgodnie z zasadami Międzynarodowej Izby Handlowej (ICC - International Chamber of Commerce). Arbiter lub arbitrzy wyznaczeni zgodnie z tymi zasadami będą posiadać, w zakresie przyznanych im kompetencji oraz w zakresie ważności Umowy, umocowanie do rozstrzygnięcia sporu poddanego pod arbitraż. Orzeczenia arbitrażu będą ostateczne i wiążące dla obu Stron bez możliwości zaskarżenia, będą w formie pisemnej oraz będą zawierać podsumowania faktów i wnioski prawne. Językiem postępowania sądowego będzie język angielski. W języku angielskim będą wszelkie dokumenty prezentowane w czasie postępowania. Każda ze Stron uczestniczących w sporze wyznaczy trzech arbitrów, którzy będą upoważnieni do wyboru jednego arbitra. Przed rozpoczęciem postępowania obaj wyznaczeni przez Strony arbitrzy wyznaczą trzeciego arbitra zgodnie z referencjami. Trzeci arbiter wystąpi w roli przewodniczącego postępowania. W przypadku wakatu przewodniczącego postępowania stanowisko to zajmie przewodniczący ICC. Inne wakaty zostaną obsadzone osobami odpowiednio wyznaczonymi przez Strony. Postępowanie będzie kontynuowane od momentu, w którym zostało przerwane na skutek pojawienia się wakatu. W sytuacji, gdy jedna ze Stron odmówi wyznaczenia arbitra lub próba wyznaczenia takiego arbitra w ciągu 30 dni od daty wyznaczenia arbitra przez drugą Stronę nie powiedzie się, pierwszy wyznaczony arbiter będzie wyłącznym arbitrem, pod warunkiem jednakże, że został on wyznaczony w sposób właściwy i obowiązujący. 38 Wprowadzenie